Een enkele keer........

4,430
bekeken
18
antwoorden
Laatste post geleden 12 jaar geleden door kattboots
Lipstick
  • Gestart door
  • Lipstick
  • United States Administrator 13900
  • laatste activiteit 23 uur geleden

Lezers van dit topic lazen ook:

  • CasinoBello Beoordeling Aanmeldbonus: 00% tot €500 + 150 spins 2e stortingsbonus: 70% tot €400 + 70 spins 3e stortingsbonus: 50% tot €400 + 50 spins 4e stortingsbonus: 100% tot €700 + 70...

    Lees

    CasinoBello Bonussen En Promoties

    1 376
    2 maanden geleden
  • Ahoy, avonturiers! Welkom bij RooliCasino , waar elke spin een spannende reis is! Klaar om de zeven zeeën te bevaren of verre sterrenstelsels te verkennen? Ga mee met Roo, onze harige globetrotter,...

    Lees
  • CrownSlots Casino - Koninklijk Maandelijks Toernooi Promotie geldig: 01.09.2024. (00:01 UTC) - 30.09.2024. (23:59 UTC) Prijzenpot: €1.000 Alsjeblieft Meld u HIER aan als u nog geen account heeft. -...

    Lees

    CrownSlots Casino Toernooien

    1 335
    2 maanden geleden

Participeren in het forum is alleen toegestaan voor actieve leden. Alstublieft of registreren om te posten.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Hiya Guys and Dolls,

    The expression "once in a blue moon" is something that rarely happens. Ya know like winning a progressive jackpot  :z or winning the lottery. This month may just be your month because August is "Once in a blue Moon Month".  Typically there is only one on full moon in any given calendar month but in the month of August there are 2. The first one was on August 1st, and the second will be on August 31st.

    Will that once in a blue moon kinda thing finally happen for you? If so what would it be?

    Lips

    Hallo jongens en poppen,

    De uitdrukking "once in a blue moon" is iets dat zelden voorkomt. Je weet wel zoiets als het winnen van een progressieve jackpot:z of het winnen van de loterij. Deze maand zou zomaar jouw maand kunnen zijn, want augustus is "Once in a blue Moon Month". Normaal gesproken is er maar één op volle maan in een bepaalde kalendermaand, maar in de maand augustus zijn er twee. De eerste was op 1 augustus en de tweede zal op 31 augustus zijn.

    Zal dat eens in de zoveel tijd eindelijk gebeuren voor jou? Zo ja, wat zou het zijn?

    Lippen

  • Origineel English Vertaling Dutch

    i will find the rich man of my dreams wink laugh_out_loud

    Ik zal de rijke man van mijn dromen vinden winklaugh_out_loud

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I used to think the full moon was when all the crazies came out. Strange behavior pops up all over during the full moon or if something weird happens I say it must be a full moon. laugh_out_loud

    Very cool info. I have been doing horribly on the slots at the land based casino. I wish I could win just once in a blue moon at least. Can't even say that these days. Sad but true.

    Ik dacht altijd dat het volle maan was toen alle gekken naar buiten kwamen. Vreemd gedrag duikt overal op tijdens de volle maan, of als er iets vreemds gebeurt, zeg ik dat het volle maan moet zijn. laugh_out_loud

    Erg coole informatie. Ik heb het vreselijk gedaan op de gokautomaten in het fysieke casino. Ik wou dat ik tenminste één keer in een blauwe maan kon winnen. Dat kan ik tegenwoordig niet eens meer zeggen. Triest maar waar.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Been a blue moon since i won at the casino too. August 31st you say i will set that date in my phone and see if the moon will turn it around. 

    Ik ben ook een blauwe maan geweest sinds ik in het casino won. 31 augustus, je zegt dat ik die datum in mijn telefoon zal instellen en kijken of de maan hem zal omdraaien.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I'm all set too liquorman. I hope the full moon does us some good. I wish you luck and let us know how you do.

    Ik ben er helemaal klaar voor. Ik hoop dat de volle maan ons iets goeds doet. Ik wens je veel succes en laat ons weten hoe het met je gaat.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Like they say "you can never change a man, but once in a blue moon you can change a woman"  (quote from Sex & the City). You guys think that's true?

    Lips

    Zoals ze zeggen: "Je kunt nooit een man veranderen, maar eens in de zoveel tijd kun je wel een vrouw veranderen" (citaat uit Sex & the City). Denken jullie dat dat waar is?

    Lippen

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I didn't know about that but I've never noticed any difference, my bad luck is just way too strong. cheesy

    I think that anyone can be changed, but only if they want to. smiley

    Dat wist ik niet, maar ik heb nooit enig verschil gemerkt, mijn pech is gewoon veel te groot. cheesy

    Ik denk dat iedereen veranderd kan worden, maar alleen als hij of zij dat wil. smiley

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Show me a woman who will change and i'll show you sharks in my pond. Men promise to change but  never do. The only change we should worry about is what is in our pockets. I haven't met a woman yet i wanted to change.

    Markotik the only thing stronger than bad luck is a stroke of good luck buddy.

    Toon me een vrouw die zal veranderen en ik zal je haaien in mijn vijver laten zien. Mannen beloven te veranderen, maar doen dat nooit. De enige verandering waar we ons zorgen over moeten maken, is wat er in onze zakken zit. Ik heb nog geen vrouw ontmoet die ik wilde veranderen.

    Markotik, het enige dat sterker is dan pech, is een geluksmaatje.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Asking anyone to change never works because they are who they are and before long right back at their old habits. Learning to put the cap on the toothpaste can be too tasking for some.

    Iemand vragen om te veranderen werkt nooit omdat ze zijn wie ze zijn en al snel weer terugvallen in hun oude gewoonten. Het leren om de dop op de tandpasta te zetten kan voor sommigen te lastig zijn.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Learning to put the cap on the toothpaste can be too tasking for some.


    Too tasking right here! I like the flip top toothpaste because I can't be bothered with screwing on the top.

    Het leren om de dop op de tandpasta te zetten kan voor sommigen te lastig zijn.


    Te lastig hier! Ik hou van de tandpasta met de flip-top, omdat ik geen moeite heb met het vastschroeven van de bovenkant.
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Anytime somebody starts asking us to change it is time to move on. We should be accepted for who we are flaws and all. If we were all perfect it would be really boring don't ya think  wink

    Elke keer dat iemand ons begint te vragen om te veranderen, is het tijd om verder te gaan. We moeten geaccepteerd worden zoals we zijn, gebreken en zo. Als we allemaal perfect waren, zou het heel saai zijn, denk je niet wink

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Just a reminder if you're interested. The blue moon is tomorrow night Aug 31st. It's the last one until 2015.

    Even een herinnering als je geïnteresseerd bent. De blauwe maan is morgenavond, 31 augustus. Het is de laatste tot 2015.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Thanks for the reminder Froggy...time to go howl!! wink

    Bedankt voor de herinnering Froggy...tijd om te gaan huilen!! wink

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Oh i am gonna have to make a great big ole wish on that blue moon!! Thanks for the reminder!
    Oh, ik moet een hele grote wens doen op die blauwe maan!! Bedankt voor de herinnering!
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Thanks for the reminder and for bumping the thread too.  Not sure how I missed this one.

    Flying pigs, blue moons = Me winning the EuroMillions!

    I guess I can dream.....but there is a draw tomorrow night so I better buy me some tickets and make a wish on that blue moon.

    blue

    Bedankt voor de herinnering en ook voor het bumpen van het draadje. Ik weet niet zeker hoe ik deze heb gemist.

    Vliegende varkens, blauwe manen = Ik win de EuroMillions!

    Ik denk dat ik kan dromen... maar er is morgenavond een trekking, dus ik kan maar beter een paar kaartjes kopen en een wens doen op die blauwe maan.

    blauw

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Oh wow the EuroMillions! That would be something. Good luck. Everyone make their wishes.

    Oh wauw, de EuroMillions! Dat zou iets zijn. Succes. Iedereen maakt zijn wensen.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    The blue moon of Kentucky keeps on shining so if the wishes don't come true head due south. I'll have a cold one waiting for you.

    De blauwe maan van Kentucky blijft schijnen, dus als de wensen niet uitkomen, ga dan naar het zuiden. Ik heb een koude voor je klaarstaan.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    And a musical selection for the occasion...

    Blue Moon

    Now I need to go pack a bag for my trip to Kentucky where I hear there's "a cold one waiting for me!" See ya in a little minute liquorman!

    katt

    En voor de gelegenheid een muzikale selectie...

    Blauwe maan

    Nu moet ik een tas gaan inpakken voor mijn reis naar Kentucky, waar ik hoor dat er "een koude op mij wacht!" Tot over een minuutje, Liquorman!

    kat

Feedback van Leden

Plaats jouw reactie.

lcb activiteiten in de afgelopen 24 uur

Meest bekeken forum posts

Bixy
Bixy Serbia 1 maand geleden
17

Decode Casino - Exclusieve gratis spins Alle spelers - VS OK! 50 gratis spins op Train to Rio Grande (BGaming) Hoe de bonus te claimen: Spelers moeten zich registreren via onze LINK , inloggen en...
Decode Casino - Exclusieve gratis spins

Anchi
Anchi Serbia 1 maand geleden
210

Bekijk alle casinobonussen die beschikbaar zijn voor jouw land op onze Halloween-bonuspagina. We zullen ook updates in deze thread plaatsen voor uw gemak. Als u Halloween-thema-aanbiedingen vindt,...
Beste Halloween Casino Bonussen Voor 2024

Anchi
Anchi Serbia 2 maanden geleden
10

Ritz Slots Casino Geen stortingsbonus Alleen voor nieuwe spelers! Bedrag: $100 Bonuscode: WELCHIP100 Meld je HIER aan! WR: 30x Bonus Toegestane spellen: Slots Maximale uitbetaling: $100 Beperkte...
Ritz Slots Casino Geen Storting