Het Fanny-pakket

11,348
bekeken
32
antwoorden
Laatste post geleden 14 jaar geleden door Lipstick
Feelin froggy
  • Gestart door
  • Feelin froggy
  • United States Superster 6049
  • laatste activiteit 1 jaar geleden

Lezers van dit topic lazen ook:

  • FatFruit Casino Beoordeling Aanmeldbonus: 100% tot €/$1000 + 200 spins 2e stortingsbonus: 100% tot €/$1000 + 75 spins 3e stortingsbonus: 75% tot €/$2000 + 75 spins 4e stortingsbonus: 50% tot...

    Lees

    FatFruit Casino Bonussen En Promoties

    1 422
    2 maanden geleden
  • Ik registreerde me, probeerde het en liet het zo, maar sindsdien krijg ik elke dag promotie-e-mails van hen. Probeer de afmeldfunctie, maar dat heeft niets uitgehaald. Neem contact op met de...

    Lees
  • Cawino Casino - Exclusieve registratiebonus Alleen nieuwe spelers - Geen VS! Bedrag: 150% tot € 550 + 200 FS op Book of Dead (als het spel niet beschikbaar is in de regio van een speler, moet...

    Lees

Participeren in het forum is alleen toegestaan voor actieve leden. Alstublieft of registreren om te posten.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    To fanny pack or not to fanny pack, that is the question.
    Whether you call it a belt pack, belly bag, buffalo pouch, hip sack, hip pack, bum bag or moon bag, is the fanny pack considered a fashion blunder?

    They are convenient to keep your hands free at the casino and based on that alone should we respect the fanny pack?

    Heuptasje of geen heuptasje, dat is de vraag.
    Of je het nu een heuptasje, buiktasje, buffeltasje, heuptasje, heuptasje, heuptasje of maantasje noemt: wordt het heuptasje gezien als een modeblunder?

    Ze zijn handig om je handen vrij te houden in het casino en moeten we op basis daarvan het heuptasje respecteren?

  • Origineel English Vertaling Dutch

    There is never a time where the fanny pack is cool..lol

    My dad had one in the 80's shocked

    They are convienant, however I would rather hold a purse, then be caught dead wearing a fanny pack.

    Sorry, if I offended any fanny packers grin ...just my opinion of course


    :-*

    Er is nooit een tijd waarin het heuptasje cool is..lol

    Mijn vader had er in de jaren 80 een shocked

    Ze zijn handig, maar ik zou liever een tas vasthouden en dan dood worden betrapt met een heuptasje aan.

    Sorry, als ik fanny packers heb beledigd grin ...slechts mijn mening natuurlijk


    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Fanny packs are like wearing sandals with socks. Fanny packs are like having a farmers tan. Fanny packs are like wearing tight sweat pants!

    Who in the world ever invented the fanny pack? And why is it called a "fanny" pack? Its  not worn on your fanny!!

    Lips
    Heuptasjes zijn als het dragen van sandalen met sokken. Heuptasjes zijn alsof je een boerenbruin kleurtje hebt. Heuptasjes zijn als het dragen van een strakke joggingbroek!

    Wie ter wereld heeft ooit het heuptasje uitgevonden? En waarom wordt het een heuptasje genoemd? Het wordt niet gedragen op je heuptasje!!

    Lippen
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Courtesy of Wikipedia:

    The name "fanny pack" is derived from the fact that they were traditionally worn facing the rear above the buttocks, for which fanny is a slang term in America. Despite the name, many do not wear fanny packs on their rear because they are easier to pick pocket and harder to access. In the United Kingdom and Anglophone Oceania, the term "bum bag" or "belt bag" is used, since the word "fanny" means vulva, rather than buttocks, in those countries.

    LOL!!!!

    Met dank aan Wikipedia:

    De naam "fanny pack" is afgeleid van het feit dat ze traditioneel naar achteren boven de billen werden gedragen, waarvoor fanny in Amerika een slangterm is. Ondanks de naam dragen velen geen heuptasjes op hun achterwerk, omdat ze gemakkelijker in de zak te pakken zijn en moeilijker toegankelijk zijn. In het Verenigd Koninkrijk en Engelstalige Oceanië wordt de term "heuptas" of "heuptas" gebruikt, aangezien het woord "fanny" in die landen vulva betekent in plaats van billen.

    LOL!!!!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    HAHAHA...lol thanks for the definition froggy...



    :-*

    HAHAHA...lol bedankt voor de definitie froggy...



    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Fanny packs are like.. warts or something hide it.. especially when i see guys wearing them, i just wanna walk up to them and say.. "take it off" you look rediculous.. burn em!

    Heuptasjes zijn als... wratten of zoiets die het verbergen. Vooral als ik mannen ze zie dragen, wil ik gewoon naar ze toe lopen en zeggen... "doe het af", je ziet er belachelijk uit.. verbrand ze!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Imagin that is so true. Same goes for the "man purse". Something not so masculine about a man with a cross body purse hangin'. Guys leave the purses to the ladies and as for the fanny packs, just leave em'.

    Stel je voor dat dat zo waar is. Hetzelfde geldt voor de "mannentas". Er is iets niet zo mannelijks aan een man met een handtas die rondhangt. Jongens laten de portemonnees over aan de dames en wat de heuptasjes betreft, laat ze gewoon achter.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    LOL...what a funny topic of discussion...

    uh-oh, here come the fashion police..


    Fanny packs are like wearing sandals with socks. Fanny packs are like having a farmers tan. Fanny packs are like wearing tight sweat pants!

    Who in the world ever invented the fanny pack? And why is it called a "fanny" pack? Its  not worn on your fanny!!

    Lips



    LMAO

    Ay...whatever floats yer boat!

    LOL... wat een grappig discussieonderwerp...

    uh-oh, daar komt de modepolitie..


    Heuptasjes zijn als het dragen van sandalen met sokken. Heuptasjes zijn alsof je een boerenbruin kleurtje hebt. Heuptasjes zijn als het dragen van een strakke joggingbroek!

    Wie ter wereld heeft ooit het heuptasje uitgevonden? En waarom wordt het een heuptasje genoemd? Het wordt niet gedragen op je heuptasje!!

    Lippen



    LMAO

    Ja... wat je boot ook drijft!
  • Origineel English Vertaling Dutch

    ish, do you or have you EVER owned a fanny pack?



    :-*

    ish, heb jij of heb je ooit een heuptasje gehad?



    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch

    ish, do you or have you EVER owned a fanny pack?



    :-*


    Yes, I have a fanny pack!  In fact, its a really nice one, made of leather... LMAO  ROFL 
    It was a joke-gift to me years ago...have had it for years...but I never used it as a fanny pack ( I'm just too cool for that..lmao ) Throughout my college years, I had it in my book bag, to keep pens, pencils, calculators, loose items, etc. separate from books and papers (yes, I had a very organized back-pack while in school)
    These days, its in my garage...and holds loose tools...singular pieces like allen keys, pieces from ratchet sets.

    Phew!  I hope I justified myself enough to make you believe I have never worn a fanny pack.  haha  tongue


    ish, heb jij of heb je ooit een heuptasje gehad?



    :-*


    Ja, ik heb een heuptasje! Eigenlijk is het een hele mooie, gemaakt van leer... LMAO ROFL
    Het was een grapje voor mij jaren geleden...ik heb het al jaren...maar ik heb het nooit als heuptasje gebruikt (daar ben ik gewoon te cool voor..lmao). Gedurende mijn studententijd had ik in mijn boekentas, om pennen, potloden, rekenmachines, losse spullen, enz. gescheiden te houden van boeken en papieren (ja, ik had een zeer georganiseerde rugzak toen ik op school zat)
    Tegenwoordig staat het in mijn garage... en bevat het losse gereedschappen... afzonderlijke stukken zoals inbussleutels, stukken uit ratelsets.

    Opluchting! Ik hoop dat ik mezelf voldoende heb gerechtvaardigd om je te laten geloven dat ik nog nooit een heuptasje heb gedragen. haha tongue

  • Origineel English Vertaling Dutch

    For some reason, I don't believe you... LMAO



    :-*

    Om de een of andere reden geloof ik je niet... LMAO



    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Um I'm offended by all you fanny pack putter downers

    AHEM!

    I myself had one when I was 12 as well as velcro in my pockets so when I went to the amusement park my money wouldn't fly out when I went upside down cool

    Eh, ik ben beledigd door al jullie heuptasjes

    AHUM!

    Zelf had ik er een toen ik 12 was en ook nog eens klittenband in mijn zakken zodat als ik naar het pretpark ging mijn geld er niet uit zou vliegen als ik ondersteboven ging cool

  • Origineel English Vertaling Dutch

    You were too cool for school I bet...hahah..My dad had a lime green one in the 80's. When we went to sea world, and tijuana he wore it, quite embarrassing, with the parachute pants... lmaoooooooo

    :-*

    Je was te cool voor school, ik wed dat...hahah..Mijn vader had in de jaren 80 een limoengroene. Toen we naar Sea World gingen, en tijuana, droeg hij het, behoorlijk gênant, met de parachutebroek... lmaoooooooo

    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch

    For some reason, I don't believe you... LMAO



    :-*


    Okay, I'm busted!  You got me... tongue
    I have used it as a fanny pack on several occasions...during camping trips, hiking, fishing, its a perfect little pouch for your pipe, weed, lighters, smokes.
    I admit though, it does look ridiculous,..even if you were kangaroo fashionista.  But sometimes, I say function over fashion.


    Om de een of andere reden geloof ik je niet... LMAO



    :-*


    Oké, ik ben opgepakt! Je hebt me... tongue
    Ik heb het meerdere keren als heuptasje gebruikt... tijdens kampeertochten, wandelen, vissen, het is een perfect klein zakje voor je pijp, wiet, aanstekers, rookwaren.
    Ik geef echter toe dat het er belachelijk uitziet, zelfs als je een kangoeroe-fashionista was. Maar soms zeg ik functie boven mode.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I DID wear one when I was on the Harley shocked shocked shocked What was I thinking???I was a regular fashion plate and trend setter....not even close.So uncool!!! tongue tongue

    Ik heb er wel een gedragen toen ik op de Harley zat shockedshockedshocked Wat dacht ik???Ik was een vaste mode- en trendsetter...niet eens in de buurt. Zo niet cool!!! tonguetongue

  • Origineel English Vertaling Dutch
    grin grin tongue tongueLMAO...ishin
    gringrintonguetongue LMAO...ishin
  • Origineel English Vertaling Dutch

    There is never a time where the fanny pack is cool..lol

    My dad had one in the 80's shocked

    They are convienant, however I would rather hold a purse, then be caught dead wearing a fanny pack.

    Sorry, if I offended any fanny packers grin ...just my opinion of course


    :-*


    lol @ fanny packers MommyMachine.  Sounds like a football team.

    We call em bum bags over here in the UK.  I won't offer an explanation for the meaning of fanny.  embarrassed

    blue

    Er is nooit een tijd waarin het heuptasje cool is..lol

    Mijn vader had er in de jaren 80 een shocked

    Ze zijn handig, maar ik zou liever een tas vasthouden en dan dood worden betrapt met een heuptasje aan.

    Sorry, als ik fanny packers heb beledigd grin ...slechts mijn mening natuurlijk


    :-*


    lol @ fanny packers MommyMachine. Klinkt als een voetbalteam.

    We noemen ze hier in Groot-Brittannië heuptassen. Ik zal geen verklaring geven voor de betekenis van fanny. embarrassed

    blauw
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Doesn't it mean vulva in the UK blue LMAO



    :-*

    Betekent het niet vulva in de Britse blauwe LMAO?



    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Doesn't it mean vulva in the UK blue LMAO
    :-*


    LMAO MommyMachine - that's a car isn't it? 

    Just kidding.

    blue

    Betekent het niet vulva in de Britse blauwe LMAO?
    :-*


    LMAO MommyMachine - dat is een auto, nietwaar?

    Grapje.

    blauw
  • Origineel English Vertaling Dutch


    There is never a time where the fanny pack is cool..lol

    My dad had one in the 80's shocked

    They are convienant, however I would rather hold a purse, then be caught dead wearing a fanny pack.

    Sorry, if I offended any fanny packers grin ...just my opinion of course


    :-*


    lol @ fanny packers MommyMachine.  Sounds like a football team.

    We call em bum bags over here in the UK.  I won't offer an explanation for the meaning of fanny.  embarrassed

    blue


    Bahahahaha a football team.. fanny packers.. mahahahahhaaaaaa im dying.. im flatlined__________ laughin so hard


    Er is nooit een tijd waarin het heuptasje cool is..lol

    Mijn vader had er in de jaren 80 een shocked

    Ze zijn handig, maar ik zou liever een tas vasthouden en dan dood worden betrapt met een heuptasje aan.

    Sorry, als ik fanny packers heb beledigd grin ...slechts mijn mening natuurlijk


    :-*


    lol @ fanny packers MommyMachine. Klinkt als een voetbalteam.

    We noemen ze hier in Groot-Brittannië heuptassen. Ik zal geen verklaring geven voor de betekenis van fanny. embarrassed

    blauw


    Bahahahaha een voetbalteam.. fanny packers.. mahahahahhaaaaa ik ga dood.. ik ben plat__________ ik lach zo hard
  • Origineel English Vertaling Dutch

    ishin has shown so much love for the fanny pack that I couldn't resist! Enjoy  wink

    ishin heeft zoveel liefde getoond voor het heuptasje dat ik het niet kon laten! Genieten wink

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Hey thats not a fanny pack thats a crotch pouch!!! Lmaoooooo!

    Lips
    Hé, dat is geen heuptasje, dat is een kruiszakje!!! Lmaoooooooo!

    Lippen
  • Origineel English Vertaling Dutch

    It sure is lips! All I know is she needs a bolder holder!!!!!!!!

    Het zijn zeker lippen! Het enige dat ik weet is dat ze een brutalere houder nodig heeft!!!!!!!!

  • Origineel English Vertaling Dutch
    I take that back it looks like a colostomy bag!!!!!!!!
    Ik neem dat terug, het lijkt op een stomazakje!!!!!!!!
  • Origineel English Vertaling Dutch

    LOL!!! Now if that was a guy,it would be a dickie-do.His belly sticks out farther than his dickie do.

    LOL!!! Als dat een man was, zou het een dickie-do zijn. Zijn buik steekt verder uit dan zijn dickie.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    LOL!!! Now if that was a guy,it would be a dickie-do.His belly sticks out farther than his dickie do.


    OMG! laugh_out_loudOLOLOL

    LOL!!! Als dat een man was, zou het een dickie-do zijn. Zijn buik steekt verder uit dan zijn dickie.


    OMG! laugh_out_loud OLOLOL
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Look I went shopping..

    I found one for Lips



    One for Froggy wink




    Oh and ish, I ran into Chuck Norris, and told him you were his biggest fan, he offered to take this picture wearing the fanny pack I got ya wink tongue tongue




    ENJOY!!!


    :-*

    Kijk, ik ben gaan winkelen..

    Ik heb er een gevonden voor Lips



    Eén voor Froggy wink




    Oh ja, ik kwam Chuck Norris tegen en vertelde hem dat je zijn grootste fan was. Hij bood aan om deze foto te maken met het heuptasje aan dat ik je heb gegeven winktonguetongue




    GENIETEN!!!


    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch

    ishin has shown so much love for the fanny pack that I couldn't resist! Enjoy  ;)


    [/quote]

    [quote author=MommyMachine link=topic=12879.msg116175#msg116175 date=1280364739]
    Look I went shopping..

    I found one for Lips



    One for Froggy wink




    Oh and ish, I ran into Chuck Norris, and told him you were his biggest fan, he offered to take this picture wearing the fanny pack I got ya wink tongue tongue




    ENJOY!!!


    :-*


    LMFAO...  now thas funny!

    ahahahahaha  ROFL

    yall r too funny

    ...you see?...My man Chuck knows was up!

    ishin heeft zoveel liefde getoond voor het heuptasje dat ik het niet kon laten! Genieten ;)


    [/citaat]

    [citaat auteur=MommyMachine link=topic=12879.msg116175#msg116175 date=1280364739]
    Kijk, ik ben gaan winkelen..

    Ik heb er een gevonden voor Lips



    Eén voor Froggy wink




    Oh ja, ik kwam Chuck Norris tegen en vertelde hem dat je zijn grootste fan was. Hij bood aan om deze foto te maken met het heuptasje aan dat ik je heb gegeven winktonguetongue




    GENIETEN!!!


    :-*


    LMFAO... nu is dat grappig!

    hahahaha ROFL

    jullie zijn te grappig

    ...zie je?...Mijn man Chuck weet dat hij wakker was!
  • Origineel English Vertaling Dutch

    mommy....those are great.Makes me almost want to get one....almost!!

    mama....die zijn geweldig. Ik krijg er bijna zin van....bijna!!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Oh I didn't forget you Bingocrazy tongue tongue tongue





    :-*

    Oh, ik ben je niet vergeten Bingocrazy tonguetonguetongue





    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Cool!!!Thank you mommy it matches my pants AND shoes. wink kiss

    Cool!!!Bedankt mama, het past bij mijn broek EN schoenen. winkkiss

  • Origineel English Vertaling Dutch
    awww ty mommy i love my new present!!!
    awww ty mama ik hou van mijn nieuwe cadeau!!!

Feedback van Leden

Plaats jouw reactie.

lcb activiteiten in de afgelopen 24 uur

Meest bekeken forum posts

Sylvanas
Sylvanas Serbia 20 dagen geleden
169

De stemwedstrijd voor de LCB Awards 2024 is hier! We zijn verheugd om de terugkeer van de LCB Awards aan te kondigen, waarmee de beste merken en games in iGaming in 2024 worden gevierd . Breng uw...
LCB Awards 2024 $ 6.000 contant geldwedstrijd: stem op de beste iGaming-merken!

Anchi
Anchi Serbia 2 maanden geleden
212

Bekijk alle casinobonussen die beschikbaar zijn voor jouw land op onze Halloween-bonuspagina. We zullen ook updates in deze thread plaatsen voor uw gemak. Als u Halloween-thema-aanbiedingen vindt,...
Beste Halloween Casino Bonussen Voor 2024

pusher777
pusher777 1 maand geleden
31

bitspin365 controleer uw account Spin Blaster: 50 gratis spins! Ontvang 50 spins met een waarde van $0,3 per spin voor Midnight Mustang Deze bonus kan slechts eenmaal per huishouden/computer/persoon...
bitspin365 Casino Geen Storting