I heard this for the first time, yesterday. It's not something new, in fact, it's Cheech & Chong...
Cheech & Chong - Santa Claus and His Old Lady Lyrics
Artist: Cheech & Chong
Album: Billboard Rock 'N' Roll Christmas
Heyo! SONGLYRICS just got interactive. Highlight. Review: RIFF-it.
RIFF-it good.
Play Santa Claus and His…
on Amazon Music (ad)
CM: (Playing piano) Ma-ma-ma-ma-cita, donde esta Santa Cleese... the vato wit da bony knees... he comin' down da street wit no choos on his feet... and he's going to... No, no, that ain't it... Mamamacita, donde esta Santa Claus... da guy wit da hair on his jaws... he's... Nah. Hey, man, come over here, man. I need some help, man.
TC: Yeah, man. I can dig that. Like, uh, what are ya doin', man?
CM: Aw, I'm trying to write a song about Santa Claus, man, but it's not comin' out...
TC: About who, man?
CM: About Santa Claus, man. You know, Santa Claus, man?
TC: Oh, yeah, man. I played with those dudes, man.
CM: What?
TC: Yeah, last year at the Fillmore, man. Me and the bass player sat in, man.
CM: Oh, hey, man, you think Santa Claus is a group, huh? No, it's not a group, man.
TC: Wha? They break up, man?
CM: No, man. It's one guy, man. Y'know, he had a.a red suit on, man, with black patent leather choos... you know the guy, man.
TC: Oh, yeah... he's with Motown, ain't he? Yeah, I played with that dude, too, man. He's a good singer, man.
CM: No, no, hold on, man. He's not with Motown, man.
TC: Well, then he's with Buddah, man.
CM: No, aw, man, you don't know who Santa Claus is, man!
TM: Yeah, well, I'm not from here, man. Like, I'm from Pittsburgh, man. I don't know too many local dudes.
CM: Ohhh, I see. Well, hey, man, sit back and relax and I'll tell you da story about Santa Claus, man. Listen...
(background music begins)
Once upon a time, about, hmmm, five years ago, there was this groovy dude and has name was Santa Claus, y'know? And he used to live over in the projects with his old lady and they had a pretty good thing together because his old lady was really fine and she could cook and all that stuff like that, y'know. Like, she made da best brownies in town, man! Oh, I could remember 'em now, man. I could eat one of 'em, man, wow...
TC: Wow, did you know these people, man?
CM: Oh, yeah, man. They used to live next door to me, y'know... until they got kicked out, man.
TC: Wha? They got kicked out of the projects, man?
CM: Yeah, you know what happened, man? They used ta live with all these midgets, y'know, and da midgets used ta make a lotta noise, y'know, like pounding and hammering and pounding all night, man...
TC: Typical freaks, huh?
CM: Oh, yeah, man, they were really freaks, man. As a matter of fact, they all moved up north together, y'know.
TC: Oh, they had to go get their head together, man?
CM: Yeah, get their head together. And they started a commune, y'know. It was called the... uh...Santa Claus and his Old Lady Commune; it was a real famous one up there, man. And they used to sit around and groove all the time, y'know.
TC: Oh, yeah?
CM: Yeah, a really good time, man.
TC: That sounds heavy.
CM: Yeah, they eat da brownies, man, and they drink da tea, man... and what they did most of da time, though, was make a lotta goodies, y'know? And they had everything they needed; they only needed to come into town maybe once a year or something like that...
TC: To pick up the welfare check and the food stamps, right.
CM: Yeah... No, no, what they did, man, is that, once a year, when they made all the goodies, y'know, they used ta put 'em in a beeg chopping bag and, then, they used ta take da chopping bag and give 'em to all the boys and girls all da way around da world, man!
TC: Hey, well, that's hip, man. That sounds real nice.
CM: Oh, yeah, they were really nice people, man. And so much class, man... they had so much class, y'know. Like, even take da way they used ta deliver da toys, y'know. It's like, Santa Claus used ta have this really charp chort, man, y'know? It was lowered to da ground, had twice-pipes, candy-apple red and button top. Oooo, clean!
TC: Hey, that sounds like a hip snowmobile, man.
CM: No, no, it wasn't a snowmobile; it was a sled, y'know. One of those big sleds, y'know? And he used ta have it pulled by some reindeers, y'know, like, reindeers?
TC: Some what, man?
CM: Some reindeers, y'know. He used ta hook them onto da sled and then he used ta stand up inside da sled and hold on to da reins and then call out their names, like, On Donner! On, Blitzen! On Chewy! On Tavo! C'mon, Becto! And then, the reindeers used ta take off into da sky and fly across da sky, man!
TC: Wow, man! That's far out, man!
CM: Yeah! And then, when they flied across da sky, they used ta come down to places like, oh, Chicago, L.A., Nueva York and Pacoima and all those places, y'know, and then land on top of people's roofs and then 'ol Santa Claus would make himself real small, y'know, like, a real small guy, and he'd come down da chimney and then he would give you all da stuff that he made, man. And... dig this, man... he did it all in one night, man!
TC: Hey, just a minute, man. Now, how'd he do that, man?
CM: Oh, well, man, he took da freeway. How else, man?
TC: No, man. No, man, how'd he do all that other stuff, man? Like, how'd he make himself small, man. And, how'd he, like, how'd he get the reindeer off the ground, man?
CM: Oh, well, man, he had some magic dust, man.
TC: Some magic dust?
CM: Yeah, magic dust, y'know? He used ta give a little bit to da reindeer, a little bit to Santa Claus, a little bit more for Santa Claus, a little bit more...
TC: And this would get the reindeer off, man?
CM: Aw, got 'em off, man? Are you kidding, man? They flew all da way around da world, man!
TC: Hey, that's far out, man! Hey, how come I've never met this dude, man?
CM: Oh, man, he doesn't do that bit anymore, man. It got too dangerous, man.
TC: Yeah, I can dig that, man, 'cause that's a dangerous bit, man!
CM: Yeah, lemme tell ya, it sure was, man. Like just two years ago, man, he got stopped at the border, y'know, and they took him into another room and took off his clothes, man, and searched him and searched his bag of goodies, man... and then, when he was leaving, man, he was flying through the air and somebody took a chot at his reindeer, y'know.
TC: Aw, that's a drag, man.
CM: Yeah, it really was, man. And then, man, he went down South, man, and they tried to cut off his hair and his beard, man. And all the time, he was getting stopped and pulled over and asked for his ID, man... just everywhere he went, he ran into too much recession, man.
TC: No, man, you mean he ran into too much repression, man.
CM: Aw, repression...recession...man, it's all da same thing, man.
TC: Yeah, man. But, it's a drag, man, 'cause we could sure use a dude like that right now.
CM: Oh, he still comes around, man.
TC: Oh, yeah?
CM: Yeah, but he comes in disguises now...
TC: Aw, he went underground.
CM: Yeah, underground, man.
TC: I can dig it.
CM: Yeah. But you ought to see his disguise, man; nobody would ever know it was him, man.
TC: Oh, yeah?
CM: Yeah. He's got a job in front of da department store, ringing this bell and playing this tambourine next to this black pot, y'know?
TC: Aw, I seen the dude, man!
CM: Yeah! You know who I'm talking about, man!
TC: Yeah, man! I played with that cat last year, man!
CM: Wha?
TC: Yeah, we played in front of a store, man! We made a lot of bread, man!
CM: Aw, hey, wait a minute, man! Santa Claus is not a musician, man!
TC: I'm hip, man! That cat didn't know any tunes, man!
CM: Oh, hey, wait a minute, man... no, he's not hip to that at all, man.
TC: No, I played with this dude, man.
CM: Are you sure, man?
TC: Positive!
Play Santa Claus and His…
on Amazon Music (ad)
Submit lyrics correction →
Ik hoorde dit gisteren voor het eerst. Het is niet iets nieuws, sterker nog, het is Cheech & Chong...
Cheech & Chong - Kerstman en zijn oude dame Lyrics
Artiest: Cheech & Chong
Album: Billboard Rock 'N' Roll Kerstmis
Hé! SONGLYRICS is zojuist interactief geworden. Hoogtepunt. Recensie: RIFF-it.
RIFF-het is goed.
Speel Kerstman en zijn…
op Amazon Music (advertentie)
CM: (Piano spelend) Ma-ma-ma-ma-cita, donde esta Santa Cleese... de vato met knokige knieën... hij komt door de straat zonder kiezen aan zijn voeten... en hij gaat naar... Nee, nee, dat is het niet... Mamamacita, donde esta Santa Claus... de man met het haar op zijn kaken... hij is... Nah. Hé, man, kom hier, man. Ik heb hulp nodig, man.
TC: Ja, man. Ik kan dat graven. Wat ben je aan het doen, man?
CM: Ach, ik probeer een liedje over de Kerstman te schrijven, man, maar het komt niet uit...
TC: Over wie, man?
CM: Over de Kerstman, man. Weet je, Sinterklaas, man?
TC: Oh ja, man. Ik speelde met die kerels, man.
CM: Wat?
TC: Ja, vorig jaar in de Fillmore, man. Ik en de bassist zaten erin, man.
CM: Oh, hé, man, jij denkt dat de Kerstman een groep is, hè? Nee, het is geen groep, man.
TC: Wat? Ze gaan uit elkaar, man?
CM: Nee, man. Het is één man, man. Weet je, hij had een rood pak aan, man, met zwarte lakleren kleding... je kent die man wel, man.
TC: Oh, ja... hij is bij Motown, nietwaar? Ja, ik speelde ook met die kerel, man. Hij is een goede zanger, man.
CM: Nee, nee, wacht even, man. Hij is niet bij Motown, man.
TC: Nou, dan is hij bij Buddah, man.
CM: Nee, ach, man, je weet niet wie de Kerstman is, man!
TM: Ja, nou, ik kom niet van hier, man. Ik kom bijvoorbeeld uit Pittsburgh, man. Ik ken niet zoveel lokale jongens.
CM: Ohhh, ik begrijp het. Nou, hé, man, leun achterover en ontspan, dan vertel ik je het verhaal over de Kerstman, man. Luisteren...
(achtergrondmuziek begint)
Er was eens, ongeveer, hmmm, vijf jaar geleden, een hippe kerel en hij heette de Kerstman, weet je? En hij woonde vroeger in de projecten met zijn oude dame en ze hadden het best goed samen, omdat zijn oude dame heel goed was en ze kon koken en al dat soort dingen, weet je. Ze heeft bijvoorbeeld de beste brownies van de stad gemaakt, man! Oh, ik kon ze nu onthouden, man. Ik zou er één van kunnen eten, man, wauw...
TC: Wauw, kende jij deze mensen, man?
CM: Oh ja, man. Ze woonden naast mij, weet je... totdat ze eruit werden gezet, man.
TC: Wat? Ze zijn uit de projecten gezet, man?
CM: Ja, weet je wat er is gebeurd, man? Vroeger leefden ze met al deze dwergen, weet je, en de dwergen maakten veel lawaai, weet je, zoals de hele nacht bonzen en hameren en bonzen, man...
TC: Typische freaks, hè?
CM: Oh ja, man, het waren echt freaks, man. In feite zijn ze allemaal samen naar het noorden getrokken, weet je.
TC: Oh, ze moesten de hoofden bij elkaar krijgen, man?
CM: Ja, breng de hoofden bij elkaar. En ze begonnen een commune, weet je. Het heette de... uh... Kerstman en zijn oude dame Commune; Het was een hele beroemde daarboven, man. En ze zaten de hele tijd rond te swingen, weet je.
TC: Oh, ja?
CM: Ja, echt een leuke tijd, man.
TC: Dat klinkt zwaar.
CM: Ja, ze eten brownies, man, en ze drinken thee, man... en wat ze echter het grootste deel van de tijd deden, was veel lekkers maken, weet je? En ze hadden alles wat ze nodig hadden; ze hoefden maar één keer per jaar naar de stad te komen of zoiets...
TC: Om de welzijnscontrole en de voedselbonnen op te halen, toch?
CM: Ja... Nee, nee, wat ze deden, man, is dat ze, als ze al het lekkers maakten, één keer per jaar, ze in een beeg-hakzak stopten en dan Vroeger nam ik de hakzak en gaf ze aan alle jongens en meisjes over de hele wereld, man!
TC: Hé, dat is hip, man. Dat klinkt heel leuk.
CM: Oh ja, het waren hele aardige mensen, man. En zoveel klasse, man... ze hadden zoveel klasse, weet je. Neem bijvoorbeeld de manier waarop ze vroeger speelgoed bezorgden, weet je. Het is alsof de Kerstman altijd een heel karig refrein had, man, weet je? Het was tot op de grond verlaagd, had dubbele pijpen, snoepappelrood en een knoopsluiting. Ooooo, schoon!
TC: Hé, dat klinkt als een hippe sneeuwscooter, man.
CM: Nee, nee, het was geen sneeuwscooter; Het was een slee, weet je. Eén van die grote sleeën, weet je? En hij liet het trekken door rendieren, weet je wel, rendieren?
TC: Wat, man?
CM: Een paar rendieren, weet je. Hij haakte ze aan de slee en ging vervolgens in de slee staan, hield de teugels vast en riep dan hun namen, zoals: Op Donner! Op, Blitzen! Op Chewy! Op Tavo! Kom op, Becto! En toen gingen de rendieren de lucht in en vlogen door de lucht, man!
TC: Wauw, man! Dat is ver weg, man!
CM: Ja! En toen ze door de lucht vlogen, kwamen ze naar plaatsen als, oh, Chicago, LA, Nueva York en Pacoima en al die plaatsen, weet je, en landden dan op de daken van mensen en dan 'ol De Kerstman maakte zichzelf heel klein, weet je, een heel klein mannetje, en hij kwam door de schoorsteen en gaf je dan al het spul dat hij maakte, man. En... kijk eens aan, man... hij deed het allemaal in één nacht, man!
TC: Hé, een ogenblikje, man. Hoe deed hij dat, man?
CM: Oh, nou, man, hij nam de snelweg. Hoe anders, kerel?
TC: Nee, man. Nee, man, hoe deed hij al die andere dingen, man? Hoe heeft hij zichzelf klein gemaakt, man? En hoe kreeg hij het rendier van de grond, man?
CM: Oh, nou, man, hij had wat magisch stof, man.
TC: Wat magisch stof?
CM: Ja, magisch stof, weet je? Vroeger gaf hij een klein beetje aan het rendier, een klein beetje aan de Kerstman, een klein beetje meer voor de Kerstman, een klein beetje meer...
TC: En hierdoor zouden de rendieren eraf komen, man?
CM: Ach, heb je ze eraf, man? Maak je een grapje? Ze vlogen de hele wereld rond, man!
TC: Hé, dat is ver weg, man! Hé, hoe komt het dat ik deze kerel nog nooit heb ontmoet, man?
CM: Oh man, dat doet hij niet meer, man. Het werd te gevaarlijk, man.
TC: Ja, dat kan ik begrijpen, man, want dat is een gevaarlijk stukje, man!
CM: Ja, laat me je vertellen, dat was het zeker, man. Net als twee jaar geleden, man, werd hij tegengehouden bij de grens, weet je, en ze namen hem mee naar een andere kamer en trokken zijn kleren uit, man, en fouilleerden hem en doorzochten zijn tas met lekkers, man... en toen Toen hij wegging, man, vloog hij door de lucht en iemand nam een hap naar zijn rendier, weet je.
TC: Ach, dat is vervelend, man.
CM: Ja, dat was het echt, man. En toen ging hij naar het zuiden, man, en ze probeerden zijn haar en zijn baard af te knippen, man. En de hele tijd werd hij tegengehouden en aan de kant gezet en om zijn identiteitsbewijs gevraagd, man... overal waar hij kwam, kwam hij te veel recessie tegen, man.
TC: Nee man, je bedoelt dat hij te veel repressie ondervond, man.
CM: Ach, repressie...recessie...man, het is allemaal hetzelfde, man.
TC: Ja, man. Maar het is vervelend, man, want we kunnen zo'n kerel nu wel gebruiken.
CM: Oh, hij komt nog steeds langs, man.
TC: Oh, ja?
CM: Ja, maar hij komt nu in vermomming...
TC: Ach, hij ging ondergronds.
CM: Ja, ondergronds, man.
TC: Ik kan het graven.
CM: Ja. Maar je zou zijn vermomming moeten zien, man; Niemand zou ooit weten dat hij het was, man.
TC: Oh, ja?
CM: Ja. Hij heeft een baantje bij het warenhuis, hij luidt deze bel en speelt op de tamboerijn naast deze zwarte pot, weet je?
TC: Ah, ik heb die kerel gezien, man!
CM: Ja! Je weet over wie ik het heb, kerel!
TC: Ja, man! Ik heb vorig jaar met die kat gespeeld, man!
CM: Wat?
TC: Ja, we speelden voor een winkel, man! We hebben veel brood gemaakt, man!
CM: Ach, hé, wacht even, man! De Kerstman is geen muzikant, man!
TC: Ik ben hip, man! Die kat kende geen deuntjes, man!
CM: Oh, hé, wacht even, man... nee, daar is hij helemaal niet mee bezig, man.
TC: Nee, ik speelde met deze kerel, man.
CM: Weet je het zeker, man?
TC: Positief!
Speel Kerstman en zijn…
op Amazon Music (advertentie)
Tekstcorrectie indienen →