WEDSTRIJD: Win een deel van LCB$ 50 met kerstliederen

6,583
bekeken
53
antwoorden
Laatste post geleden 4 jaar geleden door DiamondDonut
HardyK
  • Gestart door
  • HardyK
  • Germany Machtige 3083
  • laatste activiteit 1 maand geleden

Lezers van dit topic lazen ook:

  • IK DEEL DIT VOOR SPELERS IK WERK NIET VOOR EEN CASINO, IK HOEF GEEN CASINO'S ACHTERWERK TE ZOENEN OM ZE MIJN WOORD SERIEUS TE NEMEN IK HEB IN HELLA CASINO'S GESPEELD.... GOATSPINS CASINO IS...

    Lees

    OPGELOST: Goat Spins Casino

    18 1.23 K
    2 maanden geleden
  • Betus werkt me aan een gratis chip die ze in mijn e-mail adverteerden! Ik heb hier "geloof ik" meerdere stortingen gedaan, jaren geleden, ik kan het niet zeker weten omdat je geen...

    Lees
  • LevelUp Casino - Exclusieve bonus zonder storting Alleen nieuwe spelers - Geen VS! Bedrag: 25 gratis spins op Fruityliner X (Mancala) Boek van Wealth II (Mancala) Fruit Circus Party (TrueLab) Hoe de...

    Lees

    LevelUp Casino Exclusieve No Deposit Bon...

    3 1.42 K
    2 maanden geleden

Participeren in het forum is alleen toegestaan voor actieve leden. Alstublieft of registreren om te posten.

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Hallo zusammen,

    auch in diesem Monat gibt es natürlich einen Wettbewerb im deutschen Casino Forum. Dieses Mal soll es aber nicht um Spielautomaten oder dergleichen gehen, sondern um Musik! Ich dachte mir, wir erstellen mal eine Sammlung der schönsten Weihnachtslieder!

    Postet einfach eure schönsten Weihnachtslieder entweder mit vollständigem Text mit oder einem Video des Liedes von Youtube und wenn ihr wollt, schreibt noch dazu, was ihr mit diesem Lied verbindet!.

    Das Gewinnspiel startet schon heute, am 15. Dezember 2019 und endet am  25. Dezember 2019.  Jeden Tag, an dem ihr einen Weihnachtssong vorstellt, verdient ihr ein Ticket und am Ende wird ausgelost, wer gewinnt. Je öfter ihr mitmacht, umso besser sind eure Chancen. Pro Tag könnt ihr ein Mal teilnehmen.

    Und das gibt es zu gewinnen:

    • 1. Platz: 20 Dollar in LCB Chips chips
    • 2. Platz 15 Dollar in LCB Chips chips
    • 3. Platz 10 Dollar in LCB Chips chips
    • 4. Platz: 5 Dollar in LCB Chips chips

    Jeder Spieler kann nur einen der Preise gewinnen. Wer aufgrund von Verstößen gegen die Forumsregeln aktuell davon ausgeschlossen ist, LCB-Chips zu sammeln, kann auch bei diesem Wettbewerb keine gewinnen. Mitglieder, die parallel auch am  Wettbewerb im englischsprachigen Forum teilnehmen, können nicht in beiden gewinnen. 

    Ich wünsche viel Erfolg!

    Viele Grüße und viel Spaß

    HardyK
    i_love_lcb

    Dag iedereen,

    Natuurlijk is er deze maand ook een wedstrijd in het Duitse Casino Forum. Deze keer gaat het niet over speelautomaten of iets dergelijks, maar over muziek! Ik dacht dat we een verzameling van de mooiste kerstliedjes zouden samenstellen!

    Plaats eenvoudig uw mooiste kerstliedjes met de volledige tekst of een video van het nummer van YouTube en schrijf desgewenst op wat u bij dit lied associeert!.

    De competitie start vandaag, 15 december 2019 en eindigt op 25 december 2019 . Elke dag speel je een kerstliedje, verdien je een kaartje en aan het eind is er een trekking om te zien wie er wint. Hoe vaker je meedoet, hoe groter je kansen zijn. Je kunt één keer per dag meedoen.

    En dit kun je winnen:

    • 1e plaats: $ 20 aan LCB-chips chips
    • 2e plaats $ 15 aan LCB-chips chips
    • 3e plaats 10 dollar aan LCB-chips chips
    • 4e plaats: 5 dollar aan LCB-chips chips

    Elke speler kan slechts één van de prijzen winnen. Iedereen die momenteel is uitgesloten van het verzamelen van LCB-chips vanwege overtredingen van de forumregels, kan deze wedstrijd ook niet winnen. Leden die ook deelnemen aan de wedstrijd op het Engelstalige forum kunnen niet in beide winnen.

    Ik wens je veel succes!

    Hartelijke groeten en veel plezier

    HardyK
    i_love_lcb

    Hello everyone,

    Of course, there is also a competition in the German Casino Forum this month. This time it won't be about slot machines or anything like that, but about music! I thought we'd put together a collection of the most beautiful Christmas songs!

    Simply post your most beautiful Christmas songs with either the full lyrics or a video of the song from YouTube and if you want, write what you associate with this song!.

    The competition starts today, December 15th, 2019 and ends on December 25th, 2019 . Every day you perform a Christmas song, you earn a ticket and at the end there will be a draw to see who wins. The more often you take part, the better your chances are. You can take part once per day.

    And this is what you can win:

    • 1st place: $20 in LCB chips chips
    • 2nd place $15 in LCB chips chips
    • 3rd place 10 dollars in LCB chips chips
    • 4th place: 5 dollars in LCB chips chips

    Each player can only win one of the prizes. Anyone who is currently excluded from collecting LCB chips due to violations of the forum rules cannot win this competition either. Members who also take part in the competition in the English-speaking forum cannot win in both.

    I wish you much success!

    Best regards and have fun

    HardyK
    i_love_lcb

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Da ich aus privaten gründen eig. kein Weihnachten feier,aber trotzdem beim Gewinnspiel mitmachen möchte,poste ich nur Liednamen oder Youtube Videos zu dem Gewinnspiel.Ich wünsche trotzdem allen Leuten ein fröhliches und besinnliches Weihnachtsfest und viel Glück beim Gewinnspiel! 

     

    Das warscheinlich bekannteste Weihnachtslied:


    https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

    Omdat ik om persoonlijke redenen geen Kerstmis vier, maar toch aan de competitie wil deelnemen, plaats ik alleen de namen van nummers of YouTube-video's over de competitie. Toch wens ik iedereen een vrolijk kerstfeest en veel succes bij de competitie !

    Waarschijnlijk het bekendste kerstlied:


    https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

    Since I don't celebrate Christmas for personal reasons, but still want to take part in the competition, I'm only posting song names or YouTube videos about the competition. I still wish everyone a merry and merry Christmas and good luck in the competition!

    Probably the most famous Christmas song:


    https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Also für mich an Weihnachten ein absolutes Muss 

    Ave Maria 

    Wird zum absoluten Highlight in dieser Version von Tarja Turunen.  Einfach der absolute Hammer diese Frau 

    https://youtu.be/O_vMEvcPDGs

    Voor mij een absolute must met Kerst

    ave Maria

    Wordt het absolute hoogtepunt in deze versie van Tarja Turunen. Deze vrouw is gewoon geweldig

    https://youtu.be/O_vMEvcPDGs

    An absolute must for me at Christmas

    Ave Maria

    Becomes the absolute highlight in this version by Tarja Turunen. This woman is simply amazing

    https://youtu.be/O_vMEvcPDGs

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    und hier auCh schon was für Tag Nr. 2

    ❄ Weißröckchen,
    wann kommst du 
    Du wohnst in den ☁
    dein Weg ist so weit.

    Komm setz dich ans Fenster,
    du lieblicher
    malst ⚘ und ,
    wir haben dich .

    ❄, du uns
    die ⚘ zu,
    dann schlafen sie sicher
    in Ruh‘.

    ❄ Weißröckchen,
    komm zu uns ins Tal,
    dann bau’n wir ’nen ⛄
    und werfen den Ball.

    Da hat man schon so viele Emojies und irgendwie reichen sie immer noch nicht  

    en ook hier iets voor dag nummer 2

    ❄ Witte rok,
    wanneer kom je
    Je woont in de ☁
    jouw pad is zo lang.

    Kom bij het raam zitten,
    jij lieve
    verf ⚘ en ,
    wij hebben jou.

    ❄, jij ons
    de ⚘ naar,
    dan slaap je veilig
    in vrede'.

    ❄ Witte rok,
    kom naar ons in de vallei,
    dan bouwen we een ⛄
    en gooi de bal.

    Er zijn al zoveel emoji's en op de een of andere manier zijn ze nog steeds niet genoeg

    and here too something for day number 2

    ❄ Whiteskirt,
    when are you coming
    You live in the ☁
    your path is so long.

    Come sit by the window,
    you lovely one
    paint ⚘ and ,
    we have you.

    ❄, you us
    the ⚘ to,
    then you sleep safely
    in peace'.

    ❄ Whiteskirt,
    come to us in the valley,
    then we'll build a ⛄
    and throw the ball.

    There are already so many emojis and somehow they are still not enough

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Also irgendwie fehlen bei dem Eintrag die Emojies deswegen hier der Screenshot meines eigentlichen Textes.

    Dus op de een of andere manier ontbreken de emoji's in de invoer, dus hier is de schermafbeelding van mijn daadwerkelijke tekst.

    So somehow the emojis are missing from the entry, so here is the screenshot of my actual text.

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Band Aid – "Do They Know It's Christmas

    Pleister - "Weten ze dat het Kerstmis is

    Band Aid – "Do They Know It's Christmas

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY

    https://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY

    https://www.youtube.com/watch?v=yXQViqx6GMY

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Schneeflöckchen, Weißröckchen - deutsches Weihnachtslied zum Mitsingen.

    Die Urfassung des Liedes stammt von Hedwig Haberkern (1837-1902) die zunächst Kindergärtnerin, dann Lehrerin in Breslau war. Sie verfasste die Erzählung Geschichte von der Schneewolke, in dem das Lied Schneeflöckchen vorkommt.

     


    Text:

    Schneeflöckchen, Weißröckchen,
    wann kommst du geschneit?
    Du wohnst in den Wolken,
    dein Weg ist so weit.

    Komm setz dich ans Fenster,
    du lieblicher Stern,
    malst Blumen und Blätter,
    wir haben dich gern.

    Schneeflöckchen, du deckst uns
    die Blümelein zu,
    dann schlafen sie sicher
    in himmlischer Ruh'.

    Schneeflöckchen, Weißröckchen,
    komm zu uns ins Tal.
    Dann bau'n wir den Schneemann
    und werfen den Ball.

     

     

    Schneeflöckchen, Weißröckchen - Duits kerstlied om mee te zingen.

    De originele versie van het lied is afkomstig van Hedwig Haberkern (1837-1902), die eerst kleuterjuf en daarna onderwijzeres was in Breslau. Ze schreef het verhaal Tale of the Snow Cloud, waarin het nummer Snowflake voorkomt.


    Tekst:

    Sneeuwvlok witte jurk,
    Wanneer kom je sneeuw?
    Je leeft in de wolken,
    jouw pad is zo lang.

    Kom bij het raam zitten,
    jij lieve ster,
    schilder bloemen en bladeren,
    Wij vinden jou leuk.

    Sneeuwvlok, je hebt ons gedekt
    de kleine bloemetjes sluiten zich,
    dan slaap je veilig
    in hemelse vrede'.

    Sneeuwvlok witte jurk,
    kom naar ons in de vallei.
    Dan bouwen we de sneeuwpop
    en gooi de bal.

    Schneeflöckchen, Weißröckchen - German Christmas song to sing along to.

    The original version of the song comes from Hedwig Haberkern (1837-1902), who was first a kindergarten teacher and then a teacher in Breslau. She wrote the story Tale of the Snow Cloud, in which the song Snowflake appears.


    Text:

    Snowflake whitedress,
    When are you coming snow?
    You live in the clouds,
    your path is so long.

    Come sit by the window,
    you lovely star,
    paint flowers and leaves,
    we like you.

    Snowflake, you've got us covered
    the little flowers close,
    then you sleep safely
    in heavenly peace'.

    Snowflake whitedress,
    come to us in the valley.
    Then we'll build the snowman
    and throw the ball.

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Lasst uns froh und munter sein - Bald kommt Nikolaus! Habt Ihr schon Eure Stiefel geputzt?

    Liedtext zu "Lasst uns froh und munter sein"

    Laßt uns froh und munter sein
    und uns recht von Herzen freun!
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Dann stell’ ich den Teller auf,
    Nik’laus legt gewiß was drauf.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich schlaf’, dann träume ich:
    Jetzt bringt Nik’laus was für mich.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich aufgestanden bin,
    lauf’ ich schnell zum Teller hin.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Nik’laus ist ein guter Mann,
    dem man nicht genug danken kann.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

     

    Laten we blij en opgewekt zijn - de Kerstman komt eraan! Heb jij je laarzen al schoongemaakt?

    Tekst van "Laten we blij en opgewekt zijn"

    Laten we blij en opgewekt zijn
    en hou echt van ons uit de grond van ons hart!
    Grappige grappige tralalalala!
    Sinterklaasavond komt eraan,
    Sinterklaasavond komt eraan!

    Toen zette ik het bord erop,
    Nik'laus is zeker iets van plan.
    Grappige grappige tralalalala!
    Sinterklaasavond komt eraan,
    Sinterklaasavond komt eraan!

    Als ik slaap, droom ik:
    Nu brengt Nik'laus iets voor mij mee.
    Grappige grappige tralalalala!
    Sinterklaasavond komt eraan,
    Sinterklaasavond komt eraan!

    Toen ik opstond,
    Ik ren snel naar het bord.
    Grappige grappige tralalalala!
    Sinterklaasavond komt eraan,
    Sinterklaasavond komt eraan!

    Nik'laus is een goede man,
    die je niet genoeg kunt bedanken.
    Grappige grappige tralalalala!
    Sinterklaasavond komt eraan,
    Sinterklaasavond komt eraan!

    Let's be happy and cheerful - Santa Claus is coming soon! Have you cleaned your boots yet?

    Lyrics to "Let's be happy and cheerful"

    Let us be happy and cheerful
    and really love us from the bottom of our hearts!
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Then I put the plate on,
    Nik'laus is certainly up to something.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I sleep, I dream:
    Now Nik'laus brings something for me.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I got up,
    I quickly run to the plate.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Nik'laus is a good man,
    who you can't thank enough.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Once bitten and twice shy
    I keep my distance
    But you still catch my eye
    Tell me, baby
    Do you recognize me?
    Well, it's been a year
    It doesn't surprise me
    (Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
    With a note saying, "I love you, " I meant it
    Now, I know what a fool I've been
    But if you kissed me now
    I know you'd fool me again
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave…

    Afgelopen kerst gaf ik je mijn hart
    Maar de volgende dag gaf je het weg
    Dit jaar, om mij te behoeden voor tranen
    Ik geef het aan een speciaal iemand
    Afgelopen kerst gaf ik je mijn hart
    Maar de volgende dag gaf je het weg
    Dit jaar, om mij te behoeden voor tranen
    Ik geef het aan een speciaal iemand
    Eén keer gebeten en twee keer verlegen
    Ik houd afstand
    Maar je blijft mijn aandacht trekken
    Zeg het me schat
    Herken je mij?
    Nou, het is een jaar geleden
    Het verbaast mij niet
    (Merry Christmas!) Ik heb het ingepakt en verzonden
    Met een briefje met de tekst 'Ik hou van je' meende ik het
    Nu weet ik wat een dwaas ik ben geweest
    Maar als je me nu kuste
    Ik weet dat je me weer voor de gek houdt
    Afgelopen kerst gaf ik je mijn hart
    Maar de volgende dag gaf je het weg
    Dit jaar, om mij te behoeden voor tranen
    Ik geef het aan een speciaal iemand
    Afgelopen kerst gaf ik...

    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Once bitten and twice shy
    I keep my distance
    But you still catch my eye
    Tell me, baby
    Do you recognize me?
    Well, it's been a year
    It doesn't surprise me
    (Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
    With a note saying, "I love you, " I meant it
    Now, I know what a fool I've been
    But if you kissed me now
    I know you'd fool me again
    Last Christmas, I gave you my heart
    But the very next day you gave it away
    This year, to save me from tears
    I'll give it to someone special
    Last Christmas, I gave…

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://www.youtube.com/watch?v=IFZqDcFU4Ow

    https://www.youtube.com/watch?v=IFZqDcFU4Ow

    https://www.youtube.com/watch?v=IFZqDcFU4Ow

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://youtu.be/pvA7-EjaSPI

    Jedes Jahr im Kreise der Familie spielt mein Opa den Sinatra und trinkt ein Glas Whisky dazu. Das einzige Glas Alkohol im ganzen Jahr und sagt: " Na dann mein Freund, auf in die nächste Runde"

    https://youtu.be/pvA7-EjaSPI

    Elk jaar speelt mijn opa met het gezin Sinatra en drinkt hij een glas whisky. Het enige glas alcohol het hele jaar door en zegt: "Nou dan mijn vriend, op naar de volgende ronde"

    https://youtu.be/pvA7-EjaSPI

    Every year with the family, my grandpa plays Sinatra and drinks a glass of whiskey. The only glass of alcohol all year and says: "Well then my friend, on to the next round"

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Bing Crosby – "White Christmas"

    Bing Crosby - "Witte Kerstmis"

    Bing Crosby – "White Christmas"

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    eigentlich mag ich garkeine aber dieses Lied hat meine Oma jeden Heiligabend gesungen un klingelt somit alljährlich Anfang Dezember im Hirn an und läuft durch bis Silveste durch xD xD xD

    Süsser die Glocken nie klingen

    Süsser die Glocken nie klingen
    als zu der Weihnachtszeit,
    ’s ist, als ob Engelein singen
    wieder von Frieden und Freud’.
    |: Wie sie gesungen in seliger Nacht, :|
    Glocken mit heiligem Klang,
    klinget die Erde entlang!
    O, wenn die Glocken erklingen,
    schnell sie das Christkindlein hört:
    Tut sich vom Himmel dann schwingen
    eilig hernieder zur Erd’.
    |: Segnet den Vater, die Mutter, das Kind, :|
    Glocken mit heiligem Klang,
    klinget die Erde entlang!
    Klinget mit lieblichem Schalle
    über die Meere noch weit,
    dass sich erfreuen doch alle
    seliger Weihnachtszeit.
    |: Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang! :|
    Glocken mit heiligem Klang,
    klinget die Erde entlang!

    An alle schon mal ein frohes Fest!

    Ik vind ze eigenlijk allemaal niet leuk, maar mijn oma zong dit liedje elke kerstavond en het blijft elk jaar begin december in mijn hoofd hangen en loopt door tot oudejaarsavond xD xD xD

    Zoeter klinken de klokken nooit

    Zoeter klinken de klokken nooit
    dan tijdens Kerstmis,
    Het is alsof engelen zingen
    weer van vrede en vreugde'.
    |: Hoe ze zongen in de gezegende nacht, :|
    Klokken met een heilig geluid,
    klinkt langs de aarde!
    O, als de klokken luiden,
    snel hoort ze het kleine Christuskind:
    Zwaai dan vanuit de lucht
    haast je naar de aarde.
    |: Zegen de vader, de moeder, het kind, :|
    Klokken met een heilig geluid,
    klinkt langs de aarde!
    Ringen met een lieflijk geluid
    ver over de zeeën,
    dat iedereen blij is
    fijne kersttijd.
    |: Iedereen juichen met prachtige zang! :|
    Klokken met een heilig geluid,
    klinkt langs de aarde!

    Fijne feestdagen voor iedereen!

    I actually don't like any of them, but my grandma sang this song every Christmas Eve and it rings in my brain every year at the beginning of December and runs through until New Year's Eve xD xD xD

    Sweeter the bells never sound

    Sweeter the bells never sound
    than at Christmas time,
    It's like angels are singing
    again of peace and joy'.
    |: How they sang in the blessed night, :|
    Bells with a holy sound,
    sounds along the earth!
    Oh, when the bells ring,
    quickly she hears the little Christ child:
    Then swing from the sky
    hurry down to the earth.
    |: Blesses the father, the mother, the child, :|
    Bells with a holy sound,
    sounds along the earth!
    Rings with a sweet sound
    far across the seas,
    that everyone is happy
    happy Christmas time.
    |: Everyone cheer with wonderful singing! :|
    Bells with a holy sound,
    sounds along the earth!

    Happy Holidays to everyone!

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://youtu.be/OR07r0ZMFb8

    Mein Favorit um die Truppe Zuhause auf Zack zu bringen..!

    https://youtu.be/OR07r0ZMFb8

    Mijn favoriet om de troepen thuis op gang te krijgen!

    https://youtu.be/OR07r0ZMFb8

    My favorite to get the troops going at home!

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://www.youtube.com/watch?v=YiBoWNo6xDs

    https://www.youtube.com/watch?v=YiBoWNo6xDs

    https://www.youtube.com/watch?v=YiBoWNo6xDs

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Michael Bublé - Winter Wonderland 


    Sleigh bells ring, are you listening,
    In the lane, snow is glistening
    A beautiful sight,
    We're happy tonight,
    Walking in a winter wonderland.
    Gone away is the bluebird,
    Here to stay is a new bird
    He sings a love song,
    As we go along,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    Then pretend that he is Parson Brown
    He'll say: Are you married?
    We'll say: No man,
    But you can do the job
    When you're in town.
    Later on, we'll conspire,
    As we dream by the fire
    To face unafraid,
    The plans that we've made,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    And pretend that he's a circus clown
    We'll have lots of fun with mister snowman,
    Until the other kids knock him down.
    When it snows, ain't it thrilling,
    Though your nose gets a chilling
    We'll frolic and play, the Eskimo way,
    Walking in a winter wonderland.
    Walking in a winter wonderland,
    Walking in a winter wonderland.

    Michael Bublé - Winterwonderland


    Sleebellen luiden, luister je,
    In de baan glinstert de sneeuw
    Een prachtig gezicht,
    Wij zijn blij vanavond,
    Wandelen in een winterwonderland.
    Weg is de blauwe vogel,
    Hier om te blijven is een nieuwe vogel
    Hij zingt een liefdeslied,
    Terwijl we verder gaan,
    Wandelen in een winterwonderland.
    In de wei kunnen we een sneeuwpop bouwen,
    Doe dan alsof hij Parson Brown is
    Hij zal zeggen: Ben je getrouwd?
    Wij zullen zeggen: Nee man,
    Maar jij kunt het werk doen
    Als je in de stad bent.
    Later zullen we samenzweren,
    Terwijl we dromen bij het vuur
    Om onbevreesd onder ogen te zien,
    De plannen die we hebben gemaakt,
    Wandelen in een winterwonderland.
    In de wei kunnen we een sneeuwpop bouwen,
    En doe alsof hij een circusclown is
    We zullen veel plezier hebben met meneer sneeuwman,
    Totdat de andere kinderen hem neerhalen.
    Als het sneeuwt, is het dan niet spannend?
    Ook al krijgt je neus een rilling
    We zullen stoeien en spelen, op de Eskimo-manier,
    Wandelen in een winterwonderland.
    Wandelen in een winterwonderland,
    Wandelen in een winterwonderland.

    Michael Bublé - Winter Wonderland 


    Sleigh bells ring, are you listening,
    In the lane, snow is glistening
    A beautiful sight,
    We're happy tonight,
    Walking in a winter wonderland.
    Gone away is the bluebird,
    Here to stay is a new bird
    He sings a love song,
    As we go along,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    Then pretend that he is Parson Brown
    He'll say: Are you married?
    We'll say: No man,
    But you can do the job
    When you're in town.
    Later on, we'll conspire,
    As we dream by the fire
    To face unafraid,
    The plans that we've made,
    Walking in a winter wonderland.
    In the meadow we can build a snowman,
    And pretend that he's a circus clown
    We'll have lots of fun with mister snowman,
    Until the other kids knock him down.
    When it snows, ain't it thrilling,
    Though your nose gets a chilling
    We'll frolic and play, the Eskimo way,
    Walking in a winter wonderland.
    Walking in a winter wonderland,
    Walking in a winter wonderland.

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Heut e mol uff hessich

    https://youtu.be/ATabLji5uNk

    Vandaag is het tijd om naar Hessich te gaan

    https://youtu.be/ATabLji5uNk

    Today it's time to go to Hessich

    https://youtu.be/ATabLji5uNk

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Santa Claus Is Coming to Town
    The Jackson Five


    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    You better watch out
    You better not cry
    You better not pout
    I'm telling you why
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He is making a list
    And checking it twice
    Gonna find out who's naughty and nice
    Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He sees you when you're sleeping
    He knows when you're awake
    He knows if you've been bad or good
    So be good for goodness sake
    Oh, you'd better watch out
    You better not cry
    Better not pout
    I'm telling you why
    Oh, Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to…

    Sinterklaas komt naar de stad
    De Jackson Vijf


    De Kerstman komt naar de stad
    De Kerstman komt naar de stad
    Je kijkt beter uit
    Je kunt beter niet huilen
    Je kunt beter niet pruilen
    Ik vertel je waarom
    De Kerstman komt naar de stad
    De Kerstman komt naar de stad
    De Kerstman komt naar de stad
    Hij maakt een lijst
    En twee keer controleren
    Ik ga uitzoeken wie stout en aardig is
    De Kerstman komt naar de stad, oh ja
    De Kerstman komt naar de stad
    De Kerstman komt naar de stad
    Hij ziet je als je slaapt
    Hij weet wanneer je wakker bent
    Hij weet of je slecht of goed bent geweest
    Dus wees eens goed in godsnaam
    Oh, je kunt maar beter opletten
    Je kunt beter niet huilen
    Beter niet pruilen
    Ik vertel je waarom
    Oh, de Kerstman komt naar de stad, oh ja
    De Kerstman komt naar de stad
    De Kerstman komt naar de stad
    De Kerstman komt naar de stad
    Sinterklaas komt naar…

    Santa Claus Is Coming to Town
    The Jackson Five


    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    You better watch out
    You better not cry
    You better not pout
    I'm telling you why
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He is making a list
    And checking it twice
    Gonna find out who's naughty and nice
    Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    He sees you when you're sleeping
    He knows when you're awake
    He knows if you've been bad or good
    So be good for goodness sake
    Oh, you'd better watch out
    You better not cry
    Better not pout
    I'm telling you why
    Oh, Santa Claus is comin' to town, oh yeah
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to town
    Santa Claus is comin' to…

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://youtu.be/wtgGBgpNcIo

    Der wunderbare Stevie Wonder...

    https://youtu.be/wtgGBgpNcIo

    De prachtige Stevie Wonder...

    https://youtu.be/wtgGBgpNcIo

    The wonderful Stevie Wonder...

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://www.youtube.com/watch?v=n9MF9P7pAqs&list=PLLdrhIZVx9WmIVvtubLjkDeLz8guZMIPU

    https://www.youtube.com/watch?v=n9MF9P7pAqs&list=PLLdrhIZVx9WmIVvtubLjkDeLz8guZMIPU

    https://www.youtube.com/watch?v=n9MF9P7pAqs&list=PLLdrhIZVx9WmIVvtubLjkDeLz8guZMIPU

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cI

    https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cI

    https://www.youtube.com/watch?v=DDt3u2Ev1cI

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://youtu.be/Gd8WXqZGYZY

     

    Heutzutage ist Weihnachten sooo gefühlsdudelig, da muss sich schon Santas-.Little-Helper mit der Rute Knechten

    https://youtu.be/Gd8WXqZGYZY

    Tegenwoordig is Kerstmis zo emotioneel dat Santa's Little Helper wat werk met de roede moet doen

    https://youtu.be/Gd8WXqZGYZY

    Nowadays, Christmas is so emotional that Santa's Little Helper has to do some work with the rod

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Christmas in the Sand
    Colbie Caillat
    I love Christmas in the snow
    But Christmas in the sand don't end
    I tell you that's where it's at
    Hawaiian Tropic on my skin
    A candy cane of peppermint, a hint
    Of cocoa on my lips
    It could've been the sun
    It could've been the sea
    It could've been my childhood fantasy
    I saw Santa in his bathing suit
    Tried to catch a wave, but he tried to soon
    He laughed so hard that he could barely breathe
    And washed up next to me
    He said that you look naughty
    But I'm sure you're nice
    He was soaking wet but he cracked a smile
    With a present in his hand
    He said it's Christmas in the sand
    I must have had too much to drink
    'Cause Rudolph's nose was shining green, I think
    He was playing reindeer games on me
    Santa only called him once
    But you should've seen him run so fast
    They were…

    Kerstmis in het zand
    Colbie Caillat
    Ik hou van Kerstmis in de sneeuw
    Maar Kerstmis in het zand eindigt niet
    Ik zeg je dat het daar is
    Hawaiiaanse Tropic op mijn huid
    Een snoeprietje van pepermunt, een hint
    Van cacao op mijn lippen
    Het zou de zon kunnen zijn
    Het zou de zee kunnen zijn
    Het had mijn kinderfantasie kunnen zijn
    Ik zag de Kerstman in zijn badpak
    Probeerde een golf te vangen, maar hij probeerde het snel te doen
    Hij lachte zo hard dat hij nauwelijks kon ademen
    En spoelde naast mij aan
    Hij zei dat je er ondeugend uitziet
    Maar ik weet zeker dat je aardig bent
    Hij was drijfnat, maar hij glimlachte
    Met een cadeautje in zijn hand
    Hij zei dat het Kerstmis in het zand is
    Ik heb waarschijnlijk te veel gedronken
    Omdat Rudolphs neus groen scheen, denk ik
    Hij speelde rendierspelletjes met mij
    De kerstman heeft hem maar één keer gebeld
    Maar je had hem zo snel moeten zien rennen
    Ze waren…

    Christmas in the Sand
    Colbie Caillat
    I love Christmas in the snow
    But Christmas in the sand don't end
    I tell you that's where it's at
    Hawaiian Tropic on my skin
    A candy cane of peppermint, a hint
    Of cocoa on my lips
    It could've been the sun
    It could've been the sea
    It could've been my childhood fantasy
    I saw Santa in his bathing suit
    Tried to catch a wave, but he tried to soon
    He laughed so hard that he could barely breathe
    And washed up next to me
    He said that you look naughty
    But I'm sure you're nice
    He was soaking wet but he cracked a smile
    With a present in his hand
    He said it's Christmas in the sand
    I must have had too much to drink
    'Cause Rudolph's nose was shining green, I think
    He was playing reindeer games on me
    Santa only called him once
    But you should've seen him run so fast
    They were…

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Eigentlich ein Klassiker, aber wer hätte gedacht, dass Helene Fischer und Robbie Williams mal zusammen singen

    Santa baby, just slip a sable under the tree for me
    Been an awful good girl
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight (Ooh!)

    Santa baby, a '54 convertible too, light blue
    I'll wait up for you dear
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Think of all the fun I've missed
    Think of all the fellas that I haven't kissed
    Next year I could be just as good
    If you'll check off my Christmas list

    Santa baby, I want a yacht and really that's not a lot (Oh yeah)
    Been singing angels all year
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Santa cutie, and fill my stocking with the duplex and cheques
    Sign your x on the line
    Santa cutie, and hurry down the chimney tonight

    Santa honey, one little thing I really do need, the deed
    To a platinum mine
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Come and trim my Christmas tree
    With some decorations bought at Tiffany
    I really do believe in you
    Let's see if you believe in me

    Santa baby, forgot to mention one little thing, some bling
    I don't mean on the phone
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight
    Hurry down the chimney tonight
    Hurry, tonight

    Eigenwijs een klassikaal, we hebben er over nagedacht, dat Helene Fischer en Robbie Williams samen zingen

    Kerstman, schat, leg een sabel voor me onder de boom
    Ik ben een vreselijk braaf meisje geweest
    Kerstman schat, dus haast je vanavond door de schoorsteen (Ooh!)

    Kerstman, ook een cabriolet uit '54, lichtblauw
    Ik zal op je wachten lieverd
    Kerstman schat, dus haast je vanavond door de schoorsteen

    Denk aan al het plezier dat ik heb gemist
    Denk aan alle jongens die ik niet heb gekust
    Volgend jaar zou ik net zo goed kunnen zijn
    Als je mijn kerstlijst wilt afvinken

    Kerstman schat, ik wil een jacht en dat is echt niet veel (Oh ja)
    Ik heb het hele jaar engelen gezongen
    Kerstman schat, dus haast je vanavond door de schoorsteen

    Kerstman, schatje, en vul mijn kous met de duplex en cheques
    Teken uw x op de lijn
    Kerstman, schat, en haast je vanavond door de schoorsteen

    Kerstman lieverd, één klein dingetje dat ik echt nodig heb, de akte
    Naar een platinamijn
    Kerstman schat, dus haast je vanavond door de schoorsteen

    Kom mijn kerstboom snoeien
    Met wat versieringen gekocht bij Tiffany
    Ik geloof echt in je
    Laten we eens kijken of je in mij gelooft

    Kerstman schat, ik vergat een klein dingetje te vermelden, wat bling
    Ik bedoel niet aan de telefoon
    Kerstman schat, dus schiet vanavond snel door de schoorsteen
    Haast je vanavond door de schoorsteen
    Haast je, vanavond

    Eigentlich ein Klassiker, aber wer hätte gedacht, dass Helene Fischer und Robbie Williams mal zusammen singen

    Santa baby, just slip a sable under the tree for me
    Been an awful good girl
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight (Ooh!)

    Santa baby, a '54 convertible too, light blue
    I'll wait up for you dear
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Think of all the fun I've missed
    Think of all the fellas that I haven't kissed
    Next year I could be just as good
    If you'll check off my Christmas list

    Santa baby, I want a yacht and really that's not a lot (Oh yeah)
    Been singing angels all year
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Santa cutie, and fill my stocking with the duplex and cheques
    Sign your x on the line
    Santa cutie, and hurry down the chimney tonight

    Santa honey, one little thing I really do need, the deed
    To a platinum mine
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight

    Come and trim my Christmas tree
    With some decorations bought at Tiffany
    I really do believe in you
    Let's see if you believe in me

    Santa baby, forgot to mention one little thing, some bling
    I don't mean on the phone
    Santa baby, so hurry down the chimney tonight
    Hurry down the chimney tonight
    Hurry, tonight

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Snow
    Red Hot Chili Peppers
    Come to decide that the things that I tried
    Were in my life just to get high on
    When I sit alone
    Come get a little known
    But I need more than myself this time
    Step from the road to the sea to the sky
    And I do believe that we rely on
    When I lay it on
    Come get to play it on
    All my life to sacrifice
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    I got your hey oh
    Now listen what I say, oh
    When will I know that I really can't go
    To the well once more time to decide on?
    When it's killing me
    When will I really see
    All that I need to look inside
    Come to believe that I better not leave
    Before I get my chance to ride
    When it's killing me
    What do I really need
    All that I need to look inside
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    Come back and hey oh
    Look here what I say oh
    The more I see, the less I know…

    Sneeuw
    rode hete chili pepers
    Kom tot de conclusie dat de dingen die ik heb geprobeerd
    Waren in mijn leven alleen maar om high te worden
    Als ik alleen zit
    Kom een beetje bekend worden
    Maar deze keer heb ik meer nodig dan mezelf
    Stap van de weg naar de zee naar de hemel
    En ik geloof echt dat we erop vertrouwen
    Toen ik het erop legde
    Kom het eens spelen
    Mijn hele leven om op te offeren
    Hey oh
    Luister wat ik zeg, o
    Ik heb je hey oh
    Luister nu wat ik zeg, oh
    Wanneer weet ik dat ik echt niet kan gaan
    Nog een keer naar de put om te beslissen?
    Wanneer het mij doodt
    Wanneer ga ik het echt zien
    Alles wat ik nodig heb om naar binnen te kijken
    Ik ga geloven dat ik beter niet weg kan gaan
    Voordat ik de kans krijg om te rijden
    Wanneer het mij doodt
    Wat heb ik echt nodig
    Alles wat ik nodig heb om naar binnen te kijken
    Hey oh
    Luister wat ik zeg, o
    Kom terug en hé, oh
    Kijk hier wat ik zeg oh
    Hoe meer ik zie, hoe minder ik weet...

    Snow
    Red Hot Chili Peppers
    Come to decide that the things that I tried
    Were in my life just to get high on
    When I sit alone
    Come get a little known
    But I need more than myself this time
    Step from the road to the sea to the sky
    And I do believe that we rely on
    When I lay it on
    Come get to play it on
    All my life to sacrifice
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    I got your hey oh
    Now listen what I say, oh
    When will I know that I really can't go
    To the well once more time to decide on?
    When it's killing me
    When will I really see
    All that I need to look inside
    Come to believe that I better not leave
    Before I get my chance to ride
    When it's killing me
    What do I really need
    All that I need to look inside
    Hey oh
    Listen what I say, oh
    Come back and hey oh
    Look here what I say oh
    The more I see, the less I know…

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Ein Wihnachtslied das im 15. Jahrhundert seinen Ursprung findet

    Es ist ein Ros‘ entsprungen
    aus einer Wurzel zart.
    wie uns die Alten sungen,
    von Jesse kam die Art.
    Und hat ein Blümlein bracht
    mitten im kalten Winter,
    wohl zu der halben Nacht.

    Das Röslein, das ich meine,
    davon Jesajas sagt,
    hat uns gebracht alleine
    Marie, die reine Magd.
    Aus Gottes ew’gem Rat
    hat sie ein Kind geboren
    wohl zu der halben Nacht.

    Een kerstlied dat zijn oorsprong vindt in de 15e eeuw

    Er is een roos uitgekomen
    van een zachte wortel.
    zoals de Ouden voor ons zongen,
    de stijl kwam van Jesse.
    En ik heb een klein bloemetje meegenomen
    midden in de koude winter,
    waarschijnlijk de halve nacht.

    De kleine roos bedoel ik
    waarvan Jesaja zegt:
    bracht ons alleen
    Marie, de zuivere meid.
    Van Gods eeuwige raad
    ze is bevallen van een kind
    waarschijnlijk de halve nacht.

    A Christmas carol that has its origins in the 15th century

    A rose has sprung up
    from a tender root.
    as the ancients sang to us,
    the style came from Jesse.
    And brought a little flower
    in the middle of cold winter,
    probably half the night.

    The little rose I mean
    of which Isaiah says,
    brought us alone
    Marie, the pure maid.
    From God's eternal counsel
    she gave birth to a child
    probably half the night.

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://youtu.be/jTobsMuipng

    So, zum Ende noch mein persönlicher Favorit. Wünsche euch allen ein frohes Fest und erholsame Tage!

    https://youtu.be/jTobsMuipng

    Dus uiteindelijk mijn persoonlijke favoriet. Ik wens jullie allemaal een fijne vakantie en ontspannende dagen!

    https://youtu.be/jTobsMuipng

    So, at the end, my personal favorite. Wish you all a happy holiday and relaxing days!

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://www.youtube.com/watch?v=prErnop1eiM&list=PL1CF738CC894DBE27&index=12&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=prErnop1eiM&list=PL1CF738CC894DBE27&index=12&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=prErnop1eiM&list=PL1CF738CC894DBE27&index=12&t=0s

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Ich liebe es einfach :)

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    Ik hou er gewoon van :)

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    I just love it :)

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

    https://youtu.be/jDvRpX1I5Is

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Sido - Weihnachtszeit

    [youtube]i-unBLOI7uM[/youtube]

    Mich verbinden mit diesem Lied einfach alte Erinnerungen ;-)

    Sido - Kersttijd

    [youtube]i-unBLOI7uM[/youtube]

    Ik heb gewoon oude herinneringen aan dit nummer ;-)

    Sido - Christmas time

    [youtube]i-unBLOI7uM[/youtube]

    I just have old memories associated with this song ;-)

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Lasst uns froh und munter sein - Bald kommt Nikolaus! Habt Ihr schon Eure Stiefel geputzt?

    Liedtext zu "Lasst uns froh und munter sein"

    Laßt uns froh und munter sein
    und uns recht von Herzen freun!
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Dann stell’ ich den Teller auf,
    Nik’laus legt gewiß was drauf.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich schlaf’, dann träume ich:
    Jetzt bringt Nik’laus was für mich.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Wenn ich aufgestanden bin,
    lauf’ ich schnell zum Teller hin.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Nik’laus ist ein guter Mann,
    dem man nicht genug danken kann.
    Lustig, lustig, tralalalala!
    Bald ist Nikolausabend da,
    bald ist Nikolausabend da!

    Laten we blij en opgewekt zijn - de Kerstman komt eraan! Heb jij je laarzen al schoongemaakt?

    Tekst van "Laten we blij en opgewekt zijn"

    Laten we blij en vrolijk zijn
    en hou echt van ons uit de grond van ons hart!
    Grappige grappige tralalalala!
    Sinterklaasavond komt eraan,
    Sinterklaasavond komt eraan!

    Toen zette ik het bord erop,
    Nik'laus is zeker iets van plan.
    Grappige grappige tralalalala!
    Sinterklaasavond komt eraan,
    Sinterklaasavond komt eraan!

    Als ik slaap, droom ik:
    Nu brengt Nik'laus iets voor mij mee.
    Grappige grappige tralalalala!
    Sinterklaasavond komt eraan,
    Sinterklaasavond komt eraan!

    Toen ik opstond,
    Ik ren snel naar het bord.
    Grappige grappige tralalalala!
    Sinterklaasavond komt eraan,
    Sinterklaasavond komt eraan!

    Nik'laus is een goede man,
    die je niet genoeg kunt bedanken.
    Grappige grappige tralalalala!
    Sinterklaasavond komt eraan,
    Sinterklaasavond komt eraan!

    Let's be happy and cheerful - Santa Claus is coming soon! Have you cleaned your boots yet?

    Lyrics to "Let's be happy and cheerful"

    Let us be happy and cheerful
    and really love us from the bottom of our hearts!
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Then I put the plate on,
    Nik'laus is certainly up to something.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I sleep, I dream:
    Now Nik'laus brings something for me.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    When I got up,
    I quickly run to the plate.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

    Nik'laus is a good man,
    who you can't thank enough.
    Funny funny tralalalala!
    St. Nicholas Eve is coming soon,
    St. Nicholas Eve is coming soon!

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://www.youtube.com/watch?v=LtWSR89UhRg&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=23&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=LtWSR89UhRg&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=23&t=0s

    https://www.youtube.com/watch?v=LtWSR89UhRg&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=23&t=0s

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    12 - Frank Schöbel und Sweetys - Weihnachten in Familie
    Weihnachten in Familie
    sieh, wie die Kinder sich freu'n,
    wenn wir die Silbersterne
    auf ihr Bäumchen streu'n.

    Noch wärmer als die Kerzen,
    strahlt so ein Augenblick.
    Ich wünsche dir von Herzen
    Frieden und viel Glück.

    Weihnachten in Familie,
    alle sind zeitig zu Haus,
    holen die Heimlichkeiten
    aus Verstecken raus.

    Noch wärmer als die Kerzen,
    strahlt so ein Augenblick.
    Ich wünsche dir von Herzen
    Frieden und viel Glück.

    Weihnachten in Familie,
    bist du da einmal allein,
    wir wollen in Gedanken
    alle bei dir sein.

    Noch wärmer als die Kerzen,
    strahlt so ein Augenblick.
    Wir wünschen dir von Herzen
    Frieden und viel Glück.
    Frieden und viel Glück.

    12 - Frank Schöbel en Sweetys - Kerstmis met de familie
    Kerst met familie
    Kijk eens hoe blij de kinderen zijn,
    als we de zilveren sterren krijgen
    strooi over haar kleine boom.

    Zelfs warmer dan de kaarsen,
    zo'n moment schijnt.
    Ik wens je uit de grond van mijn hart
    Vrede en veel geluk.

    Kerst met familie,
    Iedereen is vroeg thuis,
    krijg de geheimen
    uit het verbergen.

    Zelfs warmer dan de kaarsen,
    zo'n moment schijnt.
    Ik wens je uit de grond van mijn hart
    Vrede en veel geluk.

    Kerst met familie,
    ben je daar alleen,
    wij willen in gedachten
    wees allemaal bij je.

    Zelfs warmer dan de kaarsen,
    zo'n moment schijnt.
    Wij wensen je uit de grond van ons hart
    Vrede en veel geluk.
    Vrede en veel geluk.

    12 - Frank Schöbel and Sweetys - Christmas with the family
    Christmas with family
    look how happy the children are,
    when we get the silver stars
    sprinkle on her little tree.

    Even warmer than the candles,
    such a moment shines.
    I wish you from the bottom of my heart
    Peace and good luck.

    Christmas with family,
    everyone is home early,
    get the secrets
    out of hiding.

    Even warmer than the candles,
    such a moment shines.
    I wish you from the bottom of my heart
    Peace and good luck.

    Christmas with family,
    are you alone there,
    we want in thought
    all be with you.

    Even warmer than the candles,
    such a moment shines.
    We wish you from the bottom of our hearts
    Peace and good luck.
    Peace and good luck.

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Das Älteste: Es ist ein Ros entsprungen

    Es ist ein Ros entsprungen
    aus einer Wurzel zart.
    Wie uns die Alten sungen,
    aus Jesse kam die Art
    Und hat ein Blümlein bracht,
    mitten im kalten Winter,
    wohl zu der halben Nacht.

    Das Röslein das ich meine,
    davon Jesaias sagt:
    Maria ist's, die Reine,
    die uns das Blümlein bracht.
    Aus Gottes ew'gen Rat
    hat sie ein Kind geboren,
    wohl zu der halben Nacht.

    Es ist das älteste Weihnachtslied aus dem Jahre 1599, deswegen habe ich es ausgesucht :-)

    De oudste: Er is een roos uitgekomen

    Er is een roos uitgekomen
    van een zachte wortel.
    Zoals de Ouden voor ons zongen:
    de soort kwam van Jesse
    En bracht een bloemetje mee,
    midden in de koude winter,
    waarschijnlijk de halve nacht.

    De kleine roos bedoel ik
    waarvan Jesaja zegt:
    Het is Maria, de zuivere,
    die ons het bloemetje bracht.
    Van Gods eeuwige raad
    zij is bevallen van een kind,
    waarschijnlijk de halve nacht.

    Het is het oudste kerstlied uit 1599, daarom heb ik ervoor gekozen :-)

    The oldest: A rose has sprung up

    A rose has sprung up
    from a tender root.
    As the ancients sang to us,
    the species came from Jesse
    And brought a little flower,
    in the middle of cold winter,
    probably half the night.

    The little rose I mean
    of which Isaiah says:
    It is Mary, the pure one,
    that brought us the little flower.
    From God's eternal counsel
    she gave birth to a child,
    probably half the night.

    It's the oldest Christmas carol from 1599, that's why I chose it :-)

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://www.youtube.com/watch?v=M-b3iU-INDo&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=34

    https://www.youtube.com/watch?v=M-b3iU-INDo&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=34

    https://www.youtube.com/watch?v=M-b3iU-INDo&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=34

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://youtu.be/4zEfiKbcIXs

    https://youtu.be/4zEfiKbcIXs

    https://youtu.be/4zEfiKbcIXs

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Christmas Could Have Been Good
    von Mando Diao


    You're feeling down
    And there's no one around who can see
    Why you keep your head up high
    Little sister's running around with candy
    And you don't
    Wanna suffer your pride so you shut up
    While your mommy's crying loud
    Daddy's decorating the wall
    And the christmas trees
    it's the worst of days
    so you lay down in your bed
    And oh, Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    It's a shame what you have with your family affair but still
    Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    Was a dream that you had but a dream that has passed away
    Your house was made
    Of blood and tears you wanna pray
    From the opera
    But you got no money to escape
    from tragedy
    Bad luck girl
    Your daddy's here again he's got his anger
    and way too drunk to speak…

    Kerstmis had goed kunnen zijn
    van Mando Diao


    Je voelt je somber
    En er is niemand in de buurt die het kan zien
    Waarom je je hoofd omhoog houdt
    Kleine zusje rent rond met snoep
    En dat doe je niet
    Ik wil je trots ondergaan, zodat je je mond houdt
    Terwijl je moeder luid huilt
    Papa is de muur aan het versieren
    En de kerstbomen
    het zijn de slechtste dagen
    dus je ging in je bed liggen
    En oh, Kerstmis had goed kunnen zijn
    Oh, Kerstmis had goed kunnen zijn
    Het is jammer wat je hebt met je familiezaak, maar toch
    Kerstmis had goed kunnen zijn
    Oh, Kerstmis had goed kunnen zijn
    Het was een droom die je had, maar een droom die voorbij is
    Je huis is gemaakt
    Van bloed en tranen die je wilt bidden
    Uit de opera
    Maar je hebt geen geld om te ontsnappen
    uit tragedie
    Pech meisje
    Je vader is er weer, hij heeft zijn woede
    en veel te dronken om te praten...

    Christmas Could Have Been Good
    von Mando Diao


    You're feeling down
    And there's no one around who can see
    Why you keep your head up high
    Little sister's running around with candy
    And you don't
    Wanna suffer your pride so you shut up
    While your mommy's crying loud
    Daddy's decorating the wall
    And the christmas trees
    it's the worst of days
    so you lay down in your bed
    And oh, Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    It's a shame what you have with your family affair but still
    Christmas could have been good
    Oh, Christmas could have been good
    Was a dream that you had but a dream that has passed away
    Your house was made
    Of blood and tears you wanna pray
    From the opera
    But you got no money to escape
    from tragedy
    Bad luck girl
    Your daddy's here again he's got his anger
    and way too drunk to speak…

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://www.youtube.com/watch?v=BCZF3C868so&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=46

    https://www.youtube.com/watch?v=BCZF3C868so&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=46

    https://www.youtube.com/watch?v=BCZF3C868so&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=46

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    POWER OF LOVE SONGTEXT
    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

    I, I, I, I
    Feels like fire
    I'm so in love with you
    Dreams are like angels
    They keep bad at bay, bad at bay
    Love is the light
    Scaring darkness away
    Yeah

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal


    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door
    When the chips are down I'll be around
    With my undying, death-defying
    Love for you

    Envy will hurt itself
    Let yourself be beautiful
    Sparkling love, flowers
    And pearls and pretty girls
    Love is like an energy
    Rushin', rushin' inside of me
    Yeah

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    This time we go sublime
    Lovers entwine - divine, divine
    Love is danger, love is pleasure
    Love is pure: the only treasure

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    The power of love
    A force from above
    A sky-scraping dove

    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

    KRACHT VAN LIEFDE SONGTEKST
    Ik zal je beschermen tegen de klauw met een kap
    Houd de vampieren uit je buurt

    Ik, ik, ik, ik
    Het voelt als vuur
    ik ben zo verliefd op je
    Dromen zijn als engelen
    Ze houden de slechte op afstand, de slechte op afstand
    Liefde is het licht
    De duisternis wegjagen
    Ja

    ik ben zo verliefd op je
    Zuiver de ziel
    Maak liefde je doel


    De kracht van de liefde
    Een kracht van bovenaf
    Mijn ziel schoonmaken
    Vlam op brandend verlangen
    Liefde met tongen van vuur
    Zuiver de ziel
    Maak liefde je doel

    Ik zal je beschermen tegen de klauw met een kap
    Houd de vampieren uit je buurt
    Als de chips op zijn, ben ik er
    Met mijn onsterfelijke, dood tartende
    Liefde voor jou

    Afgunst zal zichzelf pijn doen
    Laat jezelf mooi zijn
    Sprankelende liefde, bloemen
    En parels en mooie meisjes
    Liefde is als een energie
    Rushin', rushin'in mij
    Ja

    De kracht van de liefde
    Een kracht van bovenaf
    Mijn ziel schoonmaken
    Vlam op brandend verlangen
    Liefde met tongen van vuur
    Zuiver de ziel
    Maak liefde je doel

    Deze keer gaan we voor subliem
    Liefhebbers verstrengelen zich - goddelijk, goddelijk
    Liefde is gevaar, liefde is plezier
    Liefde is puur: de enige schat

    ik ben zo verliefd op je
    Zuiver de ziel
    Maak liefde je doel

    De kracht van de liefde
    Een kracht van bovenaf
    Mijn ziel schoonmaken
    De kracht van de liefde
    Een kracht van bovenaf
    Een torenhoge duif

    Vlam op brandend verlangen
    Liefde met tongen van vuur
    Zuiver de ziel
    Maak liefde je doel

    Ik zal je beschermen tegen de klauw met een kap
    Houd de vampieren uit je buurt

    POWER OF LOVE SONGTEXT
    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

    I, I, I, I
    Feels like fire
    I'm so in love with you
    Dreams are like angels
    They keep bad at bay, bad at bay
    Love is the light
    Scaring darkness away
    Yeah

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal


    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door
    When the chips are down I'll be around
    With my undying, death-defying
    Love for you

    Envy will hurt itself
    Let yourself be beautiful
    Sparkling love, flowers
    And pearls and pretty girls
    Love is like an energy
    Rushin', rushin' inside of me
    Yeah

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    This time we go sublime
    Lovers entwine - divine, divine
    Love is danger, love is pleasure
    Love is pure: the only treasure

    I'm so in love with you
    Purge the soul
    Make love your goal

    The power of love
    A force from above
    Cleaning my soul
    The power of love
    A force from above
    A sky-scraping dove

    Flame on burn desire
    Love with tongues of fire
    Purge the soul
    Make love your goal

    I'll protect you from the hooded claw
    Keep the vampires from your door

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://youtu.be/j-IZEyK85nc

    https://youtu.be/j-IZEyK85nc

    https://youtu.be/j-IZEyK85nc

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Another Rock and Roll Christmas
    Gary Glitter
    christmas
    christmas
    christmas
    light the lights, ring the chimes
    come on in its party time
    raise a glass for old lang syne
    come on and rock it up for all mankind
    good to see friends i know
    kissin' under the mistletoe
    i love to hear the children sing
    it looks like santa's gonna' bring...
    another christmas rock and roll
    presents hangin' from the tree
    you'll never guess what you've got from me
    (another rock and roll christmas)
    another christmas rock and roll
    you better be off home, shut up tight
    you never know it might snow tonight
    guys and gals stay up late
    they're so excited they can't wait
    let there be peace on earth
    come on and rock and roll for all your worth
    were gonna' laugh were gonna' sing
    were gonna' make the rafters ring
    pull my cracker
    let me be the…

    Nog een rock-'n-roll-kerst
    Gary Glitter
    Kerstmis
    Kerstmis
    Kerstmis
    steek de lichten aan, luid het klokkenspel
    kom op in zijn feesttijd
    Hef een glas voor oude lang syne
    kom op en rock het voor de hele mensheid
    goed om vrienden te zien die ik ken
    kussen onder de maretak
    Ik hou ervan om de kinderen te horen zingen
    het lijkt erop dat de Kerstman...
    nog een kerst-rock-'n-roll
    cadeautjes hangen aan de boom
    Je raadt nooit wat je van mij hebt
    (nog een rock-'n-roll-kerst)
    nog een kerst-rock-'n-roll
    Je kunt beter naar huis gaan en je mond houden
    je weet maar nooit dat het vannacht zou kunnen sneeuwen
    jongens en meiden blijven laat op
    ze zijn zo opgewonden dat ze niet kunnen wachten
    laat er vrede zijn op aarde
    kom op en rock 'n' roll voor al je waarde
    we gingen lachen, we gingen zingen
    we zouden de spanten laten rinkelen
    trek mijn cracker
    laat mij de…

    Another Rock and Roll Christmas
    Gary Glitter
    christmas
    christmas
    christmas
    light the lights, ring the chimes
    come on in its party time
    raise a glass for old lang syne
    come on and rock it up for all mankind
    good to see friends i know
    kissin' under the mistletoe
    i love to hear the children sing
    it looks like santa's gonna' bring...
    another christmas rock and roll
    presents hangin' from the tree
    you'll never guess what you've got from me
    (another rock and roll christmas)
    another christmas rock and roll
    you better be off home, shut up tight
    you never know it might snow tonight
    guys and gals stay up late
    they're so excited they can't wait
    let there be peace on earth
    come on and rock and roll for all your worth
    were gonna' laugh were gonna' sing
    were gonna' make the rafters ring
    pull my cracker
    let me be the…

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    https://www.youtube.com/watch?v=sSoUAAxA5wU&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=12

    https://www.youtube.com/watch?v=sSoUAAxA5wU&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=12

    https://www.youtube.com/watch?v=sSoUAAxA5wU&list=PLr8No9xD2nGuciCMEmeIvtV990-eejnUY&index=12

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    hoffe ihr habt die Feiertage alle gut rumgebracht

    Gibt es hier schon die Gewinner? Oder wo wird das veröffentlicht? :D

    Ik hoop dat jullie allemaal een goede vakantie hebben gehad

    Zijn er hier al winnaars? Of waar is dit gepubliceerd? :D

    I hope you all had a good holiday

    Are there any winners here yet? Or where is this published? :D

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Hallo zusammen,

    noch sind die Gewinner nicht bekanntgegeben, aufgrund der Feiertage hat sich die Ziehung etwas verzögert.. Das wird sich aber bald ändern, keine Sorge :)

    Noch ein wenig Geduld!

    Viele Grüße

    HardyK

    Dag iedereen,

    De winnaars zijn nog niet bekend gemaakt, de trekking heeft vanwege de feestdagen wat vertraging opgelopen, maar daar komt binnenkort verandering in, geen zorgen :)

    Nog een beetje geduld!

    Hartelijke groeten

    HardyK

    Hello everyone,

    The winners have not yet been announced, the drawing has been delayed a bit due to the holidays. But that will change soon, don't worry :)

    A little more patience!

    Best regards

    HardyK

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Gesagt, getan :)

    Kurz nach Weihnachten folgt also hier die Fortsetzung der Bescherung. Vielen Dank, an alle die mitgemacht haben. Der ein oder andere Ohrwurm hat sich eindeutig festgesetzt und hier sind die Gewinner. Wir gratulieren:

    1. MissesCruelty zu 20$  chips
    2. Quaktisch zu 15$chips
    3. GambleGanja zu 10$chips
    4. boyana777 zu 5$chips

    Viel Spaß mit dem Guthaben und euch allen einen guten Rutsch, wir sehen uns zum nächsten Contest im neuen Jahr!

    Gezegd en gedaan :)

    Kort na Kerstmis gaat het geven van cadeautjes hier verder. Dank aan allen die hebben deelgenomen. Een of twee pakkende deuntjes zijn duidelijk blijven hangen en hier zijn de winnaars. Wij feliciteren:

    1. MissesCruelty voor $ 20 chips
    2. Quaktisch voor $ 15 chips
    3. GambleGanja voor $ 10 chips
    4. boyana777 voor $ 5 chips

    Veel plezier met de credits en een gelukkig nieuwjaar voor jullie allemaal, tot ziens bij de volgende wedstrijd in het nieuwe jaar!

    Said and done :)

    Shortly after Christmas, the gift-giving continues here. Thanks to all who participated. One or two catchy tunes have clearly stuck and here are the winners. We congratulate:

    1. MissesCruelty at $20 chips
    2. Quaktic at $15 chips
    3. GambleGanja for $10 chips
    4. boyana777 at $5 chips

    Have fun with the credit and a happy new year to all of you, see you at the next contest in the new year!

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Herzlichen Dank

    Hartelijk dank

    thank you very much

  • Origineel Deutsche Vertaling Dutch English

    Vielen dank!! :**

    Bedankt!! :**

    Thank you!! :**

lcb activiteiten in de afgelopen 24 uur

Meest bekeken forum posts

Anchi
Anchi Serbia 1 maand geleden
214

Bekijk alle casinobonussen die beschikbaar zijn voor jouw land op onze Halloween-bonuspagina. We zullen ook updates in deze thread plaatsen voor uw gemak. Als u Halloween-thema-aanbiedingen vindt,...
Beste Halloween Casino Bonussen Voor 2024

Anchi
Anchi Serbia 2 maanden geleden
13

Ritz Slots Casino Geen stortingsbonus Alleen voor nieuwe spelers! Bedrag: $100 Bonuscode: WELCHIP100 Meld je HIER aan! WR: 30x Bonus Toegestane spellen: Slots Maximale uitbetaling: $100 Beperkte...
Ritz Slots Casino Geen Storting

tough_nut
tough_nut 2 maanden geleden
3

Grande Vegas - Exclusieve gratis spins Alleen nieuwe spelers - VS OK! 100 gratis spins op ' Mega Monster ' Hoe u de bonus kunt claimen: Nieuwe spelers moeten zich registreren via onze LINK en de...
Grande Vegas Exclusieve No Deposit Bonus