Tennis - WTA-voorspellingen, nieuws en verrassingen

343,500
bekeken
443
antwoorden
Laatste post geleden 6 jaar geleden door sharpe
gameofthrone
  • Gestart door
  • gameofthrone
  • United Kingdom Seniorlid 430
  • laatste activiteit 8 jaar geleden

Lezers van dit topic lazen ook:

  • Rollero Casino Beoordeling Aanmeldbonus: 100% tot €1000 + 100 spins 2e stortingsbonus: 50% tot €1000 + 50 spins 3e stortingsbonus: 50% tot €1000 + 50 spins 4e stortingsbonus: 75% tot €1500 +...

    Lees

    Rollero Casino Bonussen En Promoties

    3 430
    2 maanden geleden
  • werkt niet in canada777, heeft iemand een nieuwe code?

    Lees

    RE: Canada777 Geen aanbetaling

    1 769
    2 maanden geleden
  • Bspin Casino - Exclusieve gratis spins voor Valentijnsdag Alleen voor nieuwe spelers - GEEN VS! Bedrag: 30 gratis spins op Fruit Zen (van Betsoft) Zo claim je de bonus: Spelers moeten zich...

    Lees

Participeren in het forum is alleen toegestaan voor actieve leden. Alstublieft of registreren om te posten.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    After some time we again see some Spaniard player in top 5. Well done for Muguruza,I believe she can reach first spot on WTA ranking.

    Na enige tijd zien we weer een Spanjaard in de top 5. Goed gedaan voor Muguruza, ik geloof dat ze de eerste plek op de WTA-ranking kan bereiken.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Yeah she's great talent, it's all depends from her now have to continue to improve and maybe some day she will be at the top. It's looking very likely because she's seems to be the strongest mentally and physically from the new generation players.

    Ja, ze is een groot talent, het hangt er allemaal van af of ze zich nu moet blijven verbeteren en misschien zal ze ooit aan de top staan. Het ziet er zeer waarschijnlijk uit, omdat ze mentaal en fysiek de sterkste lijkt te zijn van de nieuwe generatie spelers.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Today,on the schedule are some very interesting matches in Beijin. Radwansa-Keys and Wozniacki-Kerber can be very close encounters.

    Vandaag staan er een aantal zeer interessante wedstrijden in Beijin op het programma. Radwansa-Keys en Wozniacki-Kerber kunnen zeer nauwe ontmoetingen zijn.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Excellent game for german player Angelique Kerber.

    She has destroyed Wozniacki 6-2,6-3.

    A great match played spanish Suarez Navarro and Bacsinszky.Swiss player had won in three sets 6-4,4-6,7-5

    Uitstekend spel voor de Duitse speler Angelique Kerber.

    Ze heeft Wozniacki vernietigd met 6-2,6-3.

    Een geweldige wedstrijd gespeeld door de Spaanse Suarez Navarro en Bacsinszky. De Zwitserse speler had in drie sets gewonnen 6-4,4-6,7-5

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I did not expected to see Wozniacki out so early.She is not good form at the moment....

    Ik had niet verwacht dat ik Wozniacki zo vroeg zou zien. Ze is momenteel niet in goede vorm....

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Wozniacki should buy a book: "Tennis for Dummies". She was a Wold No. 1.... Unbelievable.

     

    But congrats to Timi Bacsinszky. Suarez was a hard task but she solved that.

    Wozniacki zou een boek moeten kopen: "Tennis voor Dummies". Ze was een Wold nummer 1... Ongelooflijk.

    Maar gefeliciteerd Timi Bacsinszky. Suarez was een zware taak, maar zij loste dat op.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    When Serena Williams retired ,i think will we see an struggle for crown. Unfortunately no one rise ,i mean no one like Serena (high level). At this moment Serena have no real oponnent in WTA.

    Als Serena Williams met pensioen gaat, denk ik dat we een strijd om de kroon zullen zien. Helaas staat niemand op, ik bedoel niemand zoals Serena (hoog niveau). Op dit moment heeft Serena geen echte tegenstander in de WTA.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    There will be a  big loss in women tennis when Serena retires.Probably we will see some domination from a girl that was nothing special at this time.

    Er zal een groot verlies zijn in het vrouwentennis als Serena met pensioen gaat. Waarschijnlijk zullen we enige dominantie zien van een meisje dat op dit moment niets bijzonders was.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    The US Open finalists are out of China Open. :)

     

    Vinci lost to Matterk-Sands 16 63 26

    and Pennetta lost to Pavlychenkova 63 46 36

    De finalisten van de US Open zijn uit China Open. :)

    Vinci verloor van Matterk-Sands 16 63 26

    en Pennetta verloor van Pavlychenkova 63 46 36

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I am still at a loss as Vinci reached the finals of the US Open The one game that is totally antitennis.  :o  <:-P

    So for me defeat against Mattek not surprising many.

    Penn has fulfilled a dream, and now just a game to finish the year and that's it,  she is relaxed

    Ik weet nog steeds niet hoe Vinci de finale van de US Open bereikte. Het enige spel dat volledig anti-tennis is. :o <:-P

    Dus voor mij is de nederlaag tegen Mattek voor velen geen verrassing.

    Penn heeft een droom waargemaakt, en nu nog een spelletje om het jaar af te sluiten en dat is alles, ze is ontspannen

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I am still at a loss as Vinci reached the finals of the US Open The one game that is totally antitennis.  :o  <:-P

    So for me defeat against Mattek not surprising many.

    Penn has fulfilled a dream, and now just a game to finish the year and that's it,  she is relaxed

    Yeah it was a great shock when she announced her retirement right after winning first Grand Slam title but from the other hand what's the best way to do it.

    Ik weet nog steeds niet hoe Vinci de finale van de US Open bereikte. Het enige spel dat volledig anti-tennis is. :o <:-P

    Dus voor mij is de nederlaag tegen Mattek voor velen geen verrassing.

    Penn heeft een droom waargemaakt, en nu nog een spelletje om het jaar af te sluiten en dat is alles, ze is ontspannen

    Ja, het was een grote schok toen ze haar pensionering aankondigde direct na het winnen van de eerste Grand Slam-titel, maar aan de andere kant, wat is de beste manier om dat te doen.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Birthday win for Garbine Muguruza, quarterfinals Beijing and more importantly secured the advent of the final tournament in Singapore.

     

    Muguruza - Lucic 1: 6 6: 2 6: 1

     

    Muguruza will be the first players from Spain in the final tournament after 2001 ( Arantxa Sanchez-Vicario).

    Verjaardagszege voor Garbine Muguruza, kwartfinale Peking en nog belangrijker de komst van het eindtoernooi in Singapore.

    Muguruza - Lucic 1: 6 6: 2 6: 1

    Muguruza zal na 2001 de eerste speler uit Spanje zijn in het eindtoernooi (Arantxa Sanchez-Vicario).

  • Origineel English Vertaling Dutch

    The first two quarterfinals are finished.

     

    Radwanska - Kerber 61 64 

    Bacsinszky - Errani 06 63 75

     

     

    De eerste twee kwartfinales zijn afgerond.

    Radwanska-Kerber 61 64

    Bacsinszky - Errani 06 63 75

  • Origineel English Vertaling Dutch

    The first two quarterfinals are finished.

    Bacsinszky - Errani 06 63 75

    This is so typical for the women tennis, I mean the crazy result. Bacsinszky loose a set to 0 and after that making a turnaround against quality player like Errani.

    De eerste twee kwartfinales zijn afgerond.

    Bacsinszky - Errani 06 63 75

    Dit is zo typerend voor het vrouwentennis, ik bedoel het gekke resultaat. Bacsinszky verloor een set naar 0 en maakte daarna een ommekeer tegen kwaliteitsspeler als Errani.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I agree with sharpe.YOu cant see results like this in men tennis.Women are much less stable then men.

    Ik ben het met Sharpe eens. Dergelijke resultaten zie je niet bij mannentennis. Vrouwen zijn veel minder stabiel dan mannen.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Excellent two matches await us in 1/2 Beijing.

    Ana is a big favorite against Timea but I think it will be uncertain match and I expect maybe some surprise.

    The second match between Muguruza and Radwanska probably going to three sets.Best defensive player against one of the best strikers.

    Er staan ons twee uitstekende wedstrijden te wachten in 1/2 Peking.

    Ana is een grote favoriet tegen Timea, maar ik denk dat het een onzekere wedstrijd zal worden en ik verwacht misschien enige verrassing.

    De tweede wedstrijd tussen Muguruza en Radwanska gaat waarschijnlijk over drie sets. Beste verdedigende speler tegen een van de beste aanvallers.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I am big fan of Ana Ivanovic.I hope she will win tomorrow.She needs something to bring back the confidence...

    Ik ben een grote fan van Ana Ivanovic. Ik hoop dat ze morgen wint. Ze heeft iets nodig om het vertrouwen terug te brengen...

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I like Ivanovic too but she is crazy and not mentally full.I hope so she can win but Timea will make her problems

    Ik hou ook van Ivanovic, maar ze is gek en mentaal niet vol. Ik hoop dat ze kan winnen, maar Timea zal haar in de problemen brengen

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I like Ivanovic too but she is crazy and not mentally full.I hope so she can win but Timea will make her problems

     

    Actually I'm in love with Ana. Bacsinszky is a Hungarian girl but I'll support Ivanovic.  <3

    Ik hou ook van Ivanovic, maar ze is gek en mentaal niet vol. Ik hoop dat ze kan winnen, maar Timea zal haar in de problemen brengen

    Eigenlijk ben ik verliefd op Ana. Bacsinszky is een Hongaars meisje, maar ik steun Ivanovic. <3

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Patrick Mouratoglou,Serena coach, said that the absence is because Simona Halep can not get in ranking.Serena will be on vacation next 2 months .

    Patrick Mouratoglou, coach van Serena, zei dat de afwezigheid komt doordat Simona Halep niet in de ranglijst kan komen. Serena zal de komende 2 maanden op vakantie zijn.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    t's time for her to get some rest.

    It has become boring that it all gets down from shes listless game.

    Het is tijd dat ze wat rust krijgt.

    Het is saai geworden dat het allemaal voortkomt uit haar lusteloze spel.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Hopefully the competition will become more interesting and will catch more courage.Serena is huge , it was like Tyson in good times , Michael Schumacher ,Ayrton Senna , Michael Johnson, Michael ,,Air'' Jordan,Usain Bolt ,Michael Phelps.(Note: Michael surname is common to a lot of great champions).Serena have No Competition. Ok...it is my opinion...enjoy it different opinion !

    Hopelijk wordt de concurrentie interessanter en krijgt ze meer moed. Serena is enorm, het was net als Tyson in goede tijden, Michael Schumacher, Ayrton Senna, Michael Johnson, Michael, Air '' Jordan, Usain Bolt, Michael Phelps. (Opmerking : De achternaam Michael komt veel voor bij veel grote kampioenen). Serena heeft geen concurrentie. Ok...het is mijn mening...geniet ervan andere mening!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    It's a smart move from her side to take that rest, like I said before she's not so injured just needs a rest. This could be said for the other top players too. But it will be scary for the others when Serena comes back after two months hungry for tennis.

    Het is een slimme zet van haar kant om die rust te nemen, zoals ik al eerder zei. Ze is niet zo gewond, ze heeft alleen rust nodig. Dit zou ook voor de andere topspelers kunnen worden gezegd. Maar het zal eng zijn voor de anderen als Serena na twee maanden hongerig naar tennis terugkomt.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Ivanovic-Basczynsky 7-5,4-6,1-6

     

    After the first lost set reborn Timea brings into the final.

    Great success for her but as I said before I expected it.

     

    Ivanovic-Basczynski 7-5,4-6,1-6

    Na de eerste verloren set komt herboren Timea in de finale.

    Groot succes voor haar, maar zoals ik al eerder zei, ik had het verwacht.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Muguruza won 4-6, 6-3, 6-4.... Happy to see her in the final. Timea is also a nice girl, I hope to see a good match tomorrow.

    Muguruza won met 4-6, 6-3, 6-4.... Blij haar in de finale te zien. Timea is ook een leuke meid, ik hoop morgen een goede wedstrijd te zien.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Sure to be a very good match tommorow.

    My favorite is Muguruza although there are fluctuations in the game.

    In H2H Muguruza leads 2-0 and after tommorow match i think will be 3-0

    Het belooft morgen een hele goede wedstrijd te worden.

    Mijn favoriet is Muguruza, hoewel er schommelingen in het spel zijn.

    In H2H leidt Muguruza met 2-0 en na de wedstrijd van morgen denk ik dat het 3-0 zal zijn

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Most important thing in tomorrows final will be handling the pressure.Girl that does that better,will win it eventually.

    Het belangrijkste in de finale van morgen is het omgaan met de druk. Een meisje dat dat beter doet, zal uiteindelijk winnen.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Garbine Muguruza - Timea Bacsinzsky 7-5,6-4

     

    Great game of Spanish player.

    She was patient and she was worth it.

    Garbine Muguruza - Timea Bacsinzsky 7-5,6-4

    Geweldig spel van de Spaanse speler.

    Ze was geduldig en ze was het waard.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Congratulations to Gabrine Muguruza.She seems to be very focused on the pitch...

    Felicitaties aan Gabrine Muguruza. Ze lijkt erg gefocust op het veld...

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Congratulations to Gabrine Muguruza.She seems to be very focused on the pitch...

     

    Yes very focused was.

    Little fluctuation was in the first few games but later everything fell into.

    Felicitaties aan Gabrine Muguruza. Ze lijkt erg gefocust op het veld...

    Ja, heel gefocust was.

    Er waren weinig fluctuaties in de eerste paar games, maar later viel alles in de war.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Great title for Muguruza. Already in top 5, definitively one to look out for. I hope she'll have a good scheduling and won't burn out in a season or two.

    Geweldige titel voor Muguruza. Staat al in de top 5, zeker eentje om naar uit te kijken. Ik hoop dat ze een goede planning heeft en over een seizoen of twee niet opbrandt.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Great title for Muguruza. Already in top 5, definitively one to look out for. I hope she'll have a good scheduling and won't burn out in a season or two.

    I don't think so, she's for quite some time now in the tour, of course there was some falls in her form but that happens pretty often with the young players. The title could raise her confidence to another level and sometimes that's crucial.

    Geweldige titel voor Muguruza. Staat al in de top 5, zeker eentje om naar uit te kijken. Ik hoop dat ze een goede planning heeft en over een seizoen of twee niet opbrandt.

    Ik denk het niet, ze is al geruime tijd bezig met de tournee, uiteraard waren er wat valpartijen in haar vorm, maar dat gebeurt vrij vaak bij de jonge spelers. De titel zou haar zelfvertrouwen naar een ander niveau kunnen tillen en soms is dat cruciaal.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Great title for Muguruza. Already in top 5, definitively one to look out for. I hope she'll have a good scheduling and won't burn out in a season or two.

    I don't think so, she's for quite some time now in the tour, of course there was some falls in her form but that happens pretty often with the young players. The title could raise her confidence to another level and sometimes that's crucial.

     

    Yes, she's been around for some time now, but this is definitively her breakthrough year. She's had a potential to do great, and from now on I think, people will expect her to be a contender for the biggest titles. That is my perception.

    Geweldige titel voor Muguruza. Staat al in de top 5, zeker eentje om naar uit te kijken. Ik hoop dat ze een goede planning heeft en over een seizoen of twee niet opbrandt.

    Ik denk het niet, ze is al geruime tijd bezig met de tournee, uiteraard waren er wat valpartijen in haar vorm, maar dat gebeurt vrij vaak bij de jonge spelers. De titel zou haar zelfvertrouwen naar een ander niveau kunnen tillen en soms is dat cruciaal.

    Ja, ze bestaat al een tijdje, maar dit is definitief haar doorbraakjaar. Ze heeft het potentieel om het geweldig te doen, en ik denk dat mensen van nu af aan zullen verwachten dat ze een kanshebber is voor de grootste titels. Dat is mijn perceptie.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    If she continues to improve like this year,she will become top player,there is no doubt about that.

    Als ze zich blijft verbeteren zoals dit jaar, zal ze een topspeelster worden, daar bestaat geen twijfel over.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Great title for Muguruza. Already in top 5, definitively one to look out for. I hope she'll have a good scheduling and won't burn out in a season or two.

    I don't think so, she's for quite some time now in the tour, of course there was some falls in her form but that happens pretty often with the young players. The title could raise her confidence to another level and sometimes that's crucial.

     

    Yes, she's been around for some time now, but this is definitively her breakthrough year. She's had a potential to do great, and from now on I think, people will expect her to be a contender for biggest titles. That is my perception.

    Yeah I see what you mean Markotik, good point, sometimes this is the tougher thing in sport - to meet the expectations. Some players not feeling very good in the role of a favourite . But I believe she has the character.

    Geweldige titel voor Muguruza. Staat al in de top 5, zeker eentje om naar uit te kijken. Ik hoop dat ze een goede planning heeft en over een seizoen of twee niet opbrandt.

    Ik denk het niet, ze is al geruime tijd bezig met de tournee, uiteraard waren er wat valpartijen in haar vorm, maar dat gebeurt vrij vaak bij de jonge spelers. De titel zou haar zelfvertrouwen naar een ander niveau kunnen tillen en soms is dat cruciaal.

    Ja, ze bestaat al een tijdje, maar dit is definitief haar doorbraakjaar. Ze heeft het potentieel om het geweldig te doen, en ik denk dat mensen van nu af aan zullen verwachten dat ze een kanshebber is voor de grootste titels. Dat is mijn perceptie.

    Ja, ik begrijp wat je bedoelt. Markotik, goed punt, soms is dit het lastigste in de sport: aan de verwachtingen voldoen. Sommige spelers voelen zich niet zo goed in de rol van favoriet. Maar ik geloof dat ze het karakter heeft.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Especially in tennis is hard to meet the expectations.In team sports,you have support of teammates,everyone someone can have bad day,in tennis,one bad day and you are out of the tournament...

    Vooral bij tennis is het moeilijk om aan de verwachtingen te voldoen. Bij teamsporten heb je de steun van teamgenoten, iedereen kan een slechte dag hebben, bij tennis, één slechte dag en je ligt uit het toernooi...

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Especially in tennis is hard to meet the expectations.In team sports,you have support of teammates,everyone someone can have bad day,in tennis,one bad day and you are out of the tournament...

     

    That's true but we also need to have a strong psyche for all.

    In my opinion, in tennis the psyche is the strongest factor.

    Anyone who trap can go high.

    Vooral bij tennis is het moeilijk om aan de verwachtingen te voldoen. Bij teamsporten heb je de steun van teamgenoten, iedereen kan een slechte dag hebben, bij tennis, één slechte dag en je ligt uit het toernooi...

    Dat is waar, maar we moeten ook een sterke psyche voor iedereen hebben.

    Naar mijn mening is bij tennis de psyche de sterkste factor.

    Iedereen die trapt, kan hoog gaan.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I agree with Novo.Lot of players that were very good at junior stages,never met the expectations.When I say this,I mean on Dimitrov,Tipsarevic ,Muller....

    Ik ben het met Novo eens. Veel spelers die heel goed waren in de juniorenfasen, voldeden nooit aan de verwachtingen. Als ik dit zeg, bedoel ik Dimitrov, Tipsarevic, Muller....

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Especially in tennis is hard to meet the expectations.In team sports,you have support of teammates,everyone someone can have bad day,in tennis,one bad day and you are out of the tournament...

     

    That's true but we also need to have a strong psyche for all.

    In my opinion, in tennis the psyche is the strongest factor.

    Anyone who trap can go high.

    Agree mate, I saw so many amazing talents to reach some level in their game and never make the final step to the glory. Players like Tim Henman and James Blake many times outplayed Federer for example but almost never were able to win against him after one or two amazing sets. It was obvious that this is a mental problem. Some of the today's top players looking like machines really.

    Vooral bij tennis is het moeilijk om aan de verwachtingen te voldoen. Bij teamsporten heb je de steun van teamgenoten, iedereen kan een slechte dag hebben, bij tennis, één slechte dag en je ligt uit het toernooi...

    Dat is waar, maar we moeten ook een sterke psyche voor iedereen hebben.

    Naar mijn mening is bij tennis de psyche de sterkste factor.

    Iedereen die trapt, kan hoog gaan.

    Mee eens maat, ik heb zoveel geweldige talenten gezien die een bepaald niveau in hun spel bereikten en nooit de laatste stap naar de glorie zetten. Spelers als Tim Henman en James Blake versloegen bijvoorbeeld Federer vaak, maar wisten vrijwel nooit van hem te winnen na een of twee geweldige sets. Het was duidelijk dat dit een mentaal probleem is. Sommige van de hedendaagse topspelers zien er eigenlijk uit als machines.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    After  victory in Tianjin, Agnieszka Radwanska has qualified  at BNP Paribas WTA Finals ;Singapore  October 25 to November 1.

    Na de overwinning in Tianjin heeft Agnieszka Radwanska zich gekwalificeerd voor de BNP Paribas WTA Finals; Singapore van 25 oktober tot 1 november.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Congratulations to Radwanska.Like last few years,in this year WTA finals will be much before ATP final Masters.

    Felicitaties aan Radwanska. Net als de afgelopen jaren zullen de WTA-finales dit jaar veel eerder plaatsvinden dan de ATP-finale Masters.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Radwanska congratulations on winning the title.

    Even bigger congratulations to Danko Kovinic which is the first WTA final.

    Go ahead Danka Montenegro is with you .

    Radwanska gefeliciteerd met het winnen van de titel.

    Nog grotere felicitaties aan Danko Kovinic, de eerste WTA-finale.

    Ga je gang Danka Montenegro is bij je.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Congrats to Aga. But to Danka as well. She has a lovely game.

    Gefeliciteerd met Aga. Maar ook voor Danka. Ze heeft een prachtig spel.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Congrats to Aga. But to Danka as well. She has a lovely game.

     

    Danka is much better on clay courts and this great result on hard court is surprise for me.

    Gefeliciteerd met Aga. Maar ook voor Danka. Ze heeft een prachtig spel.

    Danka is veel beter op gravel en dit geweldige resultaat op hardcourt is voor mij een verrassing.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    After  victory in Tianjin, Agnieszka Radwanska has qualified  at BNP Paribas WTA Finals ;Singapore  October 25 to November 1.

    I don't think she is in her best form right now or at least from what I was able to watch lately but great result for her this time . Well done.

    Na de overwinning in Tianjin heeft Agnieszka Radwanska zich gekwalificeerd voor de BNP Paribas WTA Finals; Singapore van 25 oktober tot 1 november.

    Ik denk niet dat ze op dit moment in haar beste vorm is, althans niet op basis van wat ik de laatste tijd heb kunnen zien, maar dit keer een geweldig resultaat voor haar. Goed gedaan.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I agree that Aga is not in a best shape , but she opened the draw at this tournament and it is relatively easy wins.

    Ik ben het ermee eens dat Aga niet in een beste vorm is, maar ze opende de trekking op dit toernooi en won relatief eenvoudig.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I agree that Aga is not in a best shape , but she opened the draw at this tournament and it is relatively easy wins.

    She was never one of my favourite players, she has a little too defensive style for my taste but definitely deserves respect after so many years of consistency at top level.

    Ik ben het ermee eens dat Aga niet in een beste vorm is, maar ze opende de trekking op dit toernooi en won relatief eenvoudig.

    Ze was nooit een van mijn favoriete spelers, ze heeft een iets te defensieve stijl naar mijn smaak, maar verdient zeker respect na zoveel jaren consistentie op topniveau.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    She do not play a little defensive , entire career never attack only defend.But to her it brings results and this should be respected.

    Ze speelt niet een beetje verdedigend, haar hele carrière valt ze nooit alleen maar aan. Maar voor haar levert het resultaten op en dit moet gerespecteerd worden.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Very interesting draw in Luxemburg. Ivanovic and Jankovic could meet in the semifinal. I really hope that happens.

    Zeer interessante trekking in Luxemburg. Ivanovic en Jankovic zouden elkaar in de halve finale kunnen ontmoeten. Ik hoop echt dat dat gebeurt.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I would like to see that match but i think Ana or Jelena will lose before semifinal.They are favorites but i will not be surprised if one of those two lose earlyer.

    Ik zou die wedstrijd graag willen zien, maar ik denk dat Ana of Jelena vóór de halve finale zullen verliezen. Ze zijn favoriet, maar het zal me niet verbazen als een van die twee eerder verliest.

Feedback van Leden

Plaats jouw reactie.

lcb activiteiten in de afgelopen 24 uur

Meest bekeken forum posts

fernandosadao
fernandosadao Brazil 2 maanden geleden
68

Europa777 :BONUS227 Canada777:BONUS773
Europa777 Geen storting

Bixy
Bixy Serbia 2 maanden geleden
49

BettyWins Casino - Exclusieve bonus zonder storting Alleen voor nieuwe spelers - VS OK! 80$ Gratis chip 150$ Gratis chip Hoe je de bonus kunt claimen: Spelers moeten zich registreren via onze LINK en...
BettyWins Casino - Exclusieve bonus zonder storting

Mr. Mileena
Mr. Mileena Switzerland 2 maanden geleden
21

Amerika777 code: 487 25 gratis spins
America777 Geen storting