Spellingles voor vandaag.

54,878
bekeken
326
antwoorden
Laatste post geleden 13 jaar geleden door wnanhee
wnanhee
  • Gestart door
  • wnanhee
  • United States Superster 5413
  • laatste activiteit 2 jaar geleden

Lezers van dit topic lazen ook:

  • RakeBit Casino - Het Aviatrix-toernooi Actie geldig: 01.09.2024. - 30.11.2024. Prijzenpot: 3.000.000 USDT Alsjeblieft Meld u HIER aan als u nog geen account heeft. - Er is geen minimale inzet voor...

    Lees

    RakeBit Casino-toernooien

    1 369
    2 maanden geleden
  • Deze casino's die een no deposit bonus hebben om je te laten registreren, maar dan wanneer je wint en je een verificatiestorting van 10 of $ 20 wilt doen, kunnen hun bonussen nemen en ze wegstoppen,...

    Lees

    Geen stortingsbonus

    12 1.12 K
    2 maanden geleden
  • RoyalsCasino Beoordeling Aanmeldbonus: 200% tot €/$/£500 Aanbieding verloopt: neem contact op met de klantenservice voor deze informatie. Alleen voor nieuwe klanten. Algemene voorwaarden zijn van...

    Lees

    RoyalsCasino Bonussen En Promoties

    1 324
    2 maanden geleden

Participeren in het forum is alleen toegestaan voor actieve leden. Alstublieft of registreren om te posten.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    My initials at one time were O.K.Y.
    Someone I was talking to on the phone said they needed my initials to verify something...
    I said, "O-K-Y"
    She said "Well, I need to have your initials to verify...."
    I said "OKY!"
    She said, "Ma'am, please, I just need your initials,could you please give them to me...."
    It was sooooo funny!
    (in case you didn't get it, okay, why?)

    Mijn initialen waren ooit OKY
    Iemand met wie ik aan de telefoon sprak, zei dat ze mijn initialen nodig hadden om iets te verifiëren...
    Ik zei: "OK"
    Ze zei: "Nou, ik heb je initialen nodig om te verifiëren..."
    Ik zei "OK!"
    Ze zei: "Mevrouw, alstublieft, ik heb alleen uw initialen nodig, kunt u ze alstublieft aan mij geven..."
    Het was zooooo grappig!
    (voor het geval je het niet hebt begrepen, oké, waarom?)

  • Origineel English Vertaling Dutch

    One of many words I had a hard time to pronounce it.

    embarrass
    embarrassed  adj
    embarrassedly  adv

    1.  To cause to feel self-conscious or ill at ease; disconcert: Meeting adults embarrassed the shy child.
    2. To involve in or hamper with financial difficulties.
    3. To hinder with obstacles or difficulties; impede.
    4. To complicate.
    5. To interfere with (a bodily function) or impede the function of (a body part).

    Eén van de vele woorden die ik moeilijk kon uitspreken.

    in verlegenheid brengen
    beschaamd bijv
    beschaamd adv

    1. Om ervoor te zorgen dat u zich zelfbewust of ongemakkelijk voelt; verontrusting: het ontmoeten van volwassenen bracht het verlegen kind in verlegenheid.
    2. Betrokken zijn bij of belemmeren in financiële moeilijkheden.
    3. Hinderen met obstakels of moeilijkheden; belemmeren.
    4. Om te compliceren.
    5. Het verstoren van (een lichaamsfunctie) of het belemmeren van de functie van (een lichaamsdeel).

  • Origineel English Vertaling Dutch
    manipulation-ma·nip·u·la·tion

    1.
    a. The act or practice of manipulating.
    b. The state of being manipulated.

    2. Shrewd or devious management, especially for one's own advantage.
    manipulability-n

    manipulable-adj

    manipulation-n

    manipulative-adj

    manipulatively-adv
     
    manipulator-n
     

    What is manipulation?
    Manipulation is a set of behaviors whose goal is to:
    * Get you what you want from others even when the others are not willing initially to give it to you.
    * Make it seem to others that they have come up with an idea or offer of help on their own when in reality you have worked on them to promote this idea or need for help for your own benefit.
    * Dishonestly get people to do or act in a way which they might not have freely chosen on their own.

    Sadly to say...I've known more than one or two people who can fit in the category of this word...
    manipulatie-manipulatie

    1.
    A. De handeling of praktijk van manipulatie.
    B. De staat van gemanipuleerd worden.

    2. Slim of sluw management, vooral voor het eigen voordeel.
    manipuleerbaarheid-n

    manipuleerbaar bijvoeglijk naamwoord

    manipulatie-n

    manipulatief-bijvoeglijk naamwoord

    manipulatief-bw

    manipulator-n


    Wat is manipulatie?
    Manipulatie is een reeks gedragingen met als doel:
    * Krijg wat je van anderen wilt, zelfs als de anderen in eerste instantie niet bereid zijn het aan jou te geven.
    * Laat het voor anderen lijken alsof ze zelf met een idee zijn gekomen of hulp hebben aangeboden, terwijl u in werkelijkheid eraan hebt gewerkt om dit idee of de behoefte aan hulp voor uw eigen voordeel te promoten.
    * Mensen op oneerlijke wijze zover krijgen dat ze doen of handelen op een manier die ze zelf misschien niet vrijelijk zouden hebben gekozen.

    Helaas moet ik zeggen... ik heb meer dan een of twee mensen gekend die in de categorie van dit woord passen...
  • Origineel English Vertaling Dutch

    I still have a hard time with embarrass.. my problem is where to put the E.. i have always spelled it, "embarress" when it should be "embarrass".. embarressment, embarressed, embarressing.. this is how i have always spelled it.. good gosh.. you see it everywhere spelled that way...

    embarrassment, embarrassing, embarrassed, embarrass..

    Thank You wnanhee!!!

    Ik heb nog steeds moeite met schaamte.. mijn probleem is waar ik de E moet plaatsen.. ik heb het altijd gespeld, "schaamte" terwijl het "schaamte" zou moeten zijn.. schaamte, beschaamd, beschamend.. dit is hoe ik het heb heb het altijd gespeld.. goh.. je ziet het overal zo gespeld...

    gênant, gênant, gênant, gênant..

    Bedankt wnanhee!!!

  • Origineel English Vertaling Dutch
    pane

    –noun
    1.one of the divisions of a window or the like, consisting of a single plate of glass in a frame.

    2.a plate of glass for such a division.

    3.a panel, as of a wainscot, ceiling, door, etc.

    4.a flat section, side, or surface, as one of the sides of a bolthead.

    5.Philately . a sheet of stamps or any large portion of one, as a half or a quarter, as issued by the post office.

    pain

    –noun

    1.physical suffering or distress, as due to injury, illness, etc.

    2.a distressing sensation in a particular part of the body: a back pain.

    3.mental or emotional suffering or torment: I am sorry my news causes you such pain.

    4.pains,
    -(a.laborious or careful efforts; assiduous care: Great pains have been taken to repair the engine perfectly.
    b.the suffering of childbirth.)

    5Informal . an annoying or troublesome person or thing.
    –verb (used with object)

    6.to cause physical pain to; hurt.

    7.to cause (someone) mental or emotional pain; distress: Your sarcasm pained me.
    –verb (used without object)

    8.to have or give pain.



    venster

    -zelfstandig naamwoord
    1.een van de indelingen van een raam of iets dergelijks, bestaande uit een enkele glasplaat in een kozijn.

    2.een glasplaat voor een dergelijke verdeling.

    3. een paneel, zoals een beschot, plafond, deur, enz.

    4.een plat gedeelte, zijkant of oppervlak, als een van de zijkanten van een boutkop.

    5.Filatelie. een vel postzegels of een groot deel van één, als een half of een kwart, zoals uitgegeven door het postkantoor.

    pijn

    -zelfstandig naamwoord

    1. lichamelijk lijden of lijden als gevolg van letsel, ziekte, enz.

    2.een pijnlijk gevoel in een bepaald deel van het lichaam: rugpijn.

    3. mentaal of emotioneel lijden of kwelling: het spijt me dat mijn nieuws je zoveel pijn bezorgt.

    4.pijn,
    -(a.moeizame of zorgvuldige inspanningen; ijverige zorg: er is veel moeite gedaan om de motor perfect te repareren.
    b.het lijden van de bevalling.)

    5Informeel . een vervelende of lastige persoon of ding.
    –werkwoord (gebruikt met object)

    6.om fysieke pijn te veroorzaken; pijn doen.

    7.om (iemand) mentale of emotionele pijn te veroorzaken; nood: Je sarcasme deed me pijn.
    –werkwoord (gebruikt zonder object)

    8.pijn hebben of geven.



  • Origineel English Vertaling Dutch

    Thank You wnanhee nice lesson for the day..

    The window pane was decorated nicely for the holiday season.

    The pain in my foot was caused by the small pebble i found in my shoe.

    Bedankt, wnanhee, leuke les voor vandaag..

    De ruit was mooi versierd voor de feestdagen.

    De pijn in mijn voet werd veroorzaakt door het kleine steentje dat ik in mijn schoen vond.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    One of my 2nd graders spelling words was... petroglyph

    I thought it was a bit hard.... does he really need to know the correct term for cave drawings?

    Eén van mijn tweedeklassers die woorden spelde was... rotstekening

    Ik vond het een beetje moeilijk.... moet hij echt de juiste term voor grottekeningen kennen?

  • Origineel English Vertaling Dutch

    actually, technically its et c not etc for et cetera wink

    eigenlijk, technisch gezien is het enz. niet enz. enzovoort wink

  • Origineel English Vertaling Dutch

    i teach, and accomodate always catches me...did i even spell it right?..lol

    ik geef les, en de opvang betrapt me altijd... heb ik het wel goed gespeld?..lol

  • Origineel English Vertaling Dutch

    No - it's accommodate and it definitely caught you.

    blue

    Nee, het is geschikt en het heeft je zeker betrapt.

    blauw

  • Origineel English Vertaling Dutch

    lol, see, dang

    lol, kijk, dang

  • Origineel English Vertaling Dutch
    epicritic (ep·i·crit·ic)

    Definition of EPICRITIC

    : of, relating to, being, or mediating cutaneous sensory reception marked by accurate

    discrimination between small degrees of sensation
    epikritisch (ep·i·crit·isch)

    Definitie van EPICRITISCH

    : van, betrekking hebbend op, zijnde of bemiddelende huidsensorische ontvangst gekenmerkt door accuraat

    onderscheid tussen kleine graden van sensatie
  • Origineel English Vertaling Dutch

    epicritic (ep·i·crit·ic)

    Definition of EPICRITIC

    : of, relating to, being, or mediating cutaneous sensory reception marked by accurate

    discrimination between small degrees of sensation


    wnanhee, imma have to get definition for the definition.. whoa now thats a word!

    epikritisch (ep·i·crit·isch)

    Definitie van EPICRITISCH

    : van, betrekking hebbend op, zijnde of bemiddelende huidsensorische ontvangst gekenmerkt door accuraat

    onderscheid tussen kleine graden van sensatie


    wnanhee, ik moet een definitie voor de definitie krijgen.. whoa, dat is nu een woord!
  • Origineel English Vertaling Dutch
    This is my new favorite word...

    Macarism

    n. pleasure in another's joy('to have joy in another person's happiness'.);

    a beatitude. macarize, v.t. pronounce blessed; praise; congratulate.

    macarize

    v. - to make happy; to praise
    Dit is mijn nieuwe favoriete woord...

    Macarisme

    N. plezier hebben in de vreugde van iemand anders ('vreugde hebben in het geluk van iemand anders'.);

    een zaligheid. macariseren, vt gezegend uitspreken; loven; feliciteren.

    macariseren

    v. - gelukkig maken; te prijzen
  • Origineel English Vertaling Dutch
    Every day or everyday?

    The two-word expression “every day” is used as an adverb (modifies a verb), to express how often something is done:

    I wear a dress every day.

    The word “everyday” is an adjective that means common or ordinary. It modifies a noun.

    I wore an everyday dress to the party.

    Elke dag of elke dag?

    De uit twee woorden bestaande uitdrukking ‘elke dag’ wordt gebruikt als bijwoord (wijziging van een werkwoord) om uit te drukken hoe vaak iets wordt gedaan:

    Ik draag elke dag een jurk.

    Het woord ‘alledaags’ is een bijvoeglijk naamwoord dat gewoon of gewoon betekent. Het wijzigt een zelfstandig naamwoord.

    Ik droeg een alledaagse jurk naar het feest.

  • Origineel English Vertaling Dutch
    cach·in·nate-(kak-uh-neyt)

    –verb (used without object), -nat·ed, -nat·ing.
    to laugh loudly or immoderately.

    cachinnation [ˌkækɪˈneɪʃən]
    noun-

    1. raucous laughter

    2. (Psychiatry) Psychiatry inappropriate laughter, sometimes found in schizophrenia

    Suggested Usage: A cachinnation may best be described as “crazy” laughter, the kind that makes a person seem just slightly off-kilter. Indeed, the word is described in early dictionaries as being indicative of hysteria or mania. Many medical dictionaries list cachinnations as being “without apparent cause,” suggesting that the compulsive qualities observed when the word was first defined in English have not died out completely. A cachinnation, of course, need not indicate the presence of mental illness, as the word may now be used to mean any immoderate amount of laughter.
    cache·in·nate -(kak-uh-neyt)

    –werkwoord (gebruikt zonder object), -nat·ed, -nat·ing.
    luid of onmatig lachen.

    cachinnatie [ˌkækɪneɪʃən]
    zelfstandig naamwoord-

    1. rauw gelach

    2. (Psychiatrie) Ongepast lachen in de psychiatrie, soms aangetroffen bij schizofrenie

    Aanbevolen gebruik: Een cachinnatie kan het beste worden omschreven als ‘gek’ lachen, het soort dat iemand net een beetje vreemd doet lijken. Het woord wordt in vroege woordenboeken beschreven als indicatief voor hysterie of manie. Veel medische woordenboeken noemen cachinnaties ‘zonder duidelijke oorzaak’, wat suggereert dat de dwangmatige eigenschappen die werden waargenomen toen het woord voor het eerst in het Engels werd gedefinieerd, nog niet volledig zijn uitgestorven. Een cachinnatie hoeft uiteraard niet te duiden op de aanwezigheid van een geestesziekte, aangezien het woord nu gebruikt kan worden voor elke buitensporige hoeveelheid gelach.
  • Origineel English Vertaling Dutch

    How do I best explain a

    Serendipity?

    I know, It stands for something you have done or that happened in the past without thinking about it and that turned out to be good to you in the - have ben - future.

    I would like to use this idea in an assement on monday - so any input would be welcome.

    Hoe leg ik het beste uit a

    Toevalstreffer?

    Ik weet het, het staat voor iets dat je hebt gedaan of dat in het verleden is gebeurd zonder erover na te denken en dat in de toekomst goed voor je bleek te zijn.

    Ik wil dit idee maandag graag gebruiken in een evaluatie, dus elke input is welkom.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    not exactly, Rokko- it's something you stumble upon while looking for something else.  Like looking for free chips and finding the LCB family experience! 

    look at the wiki- it should help with your assessment Monday-
    http://en.wikipedia.org/wiki/Serendipity

    niet precies, Rokko, het is iets waar je tegenaan loopt terwijl je naar iets anders zoekt. Zoals het zoeken naar gratis fiches en het vinden van de LCB-familie-ervaring!

    kijk naar de wiki - het zou maandag moeten helpen bij je beoordeling -
    http://en.wikipedia.org/wiki/Serendipity

  • Origineel English Vertaling Dutch
    euphemism-[yoo-fuh-miz-uhm]

    noun

    1.the substitution of a mild, indirect, or vague expression for one thought to be offensive, harsh, or blunt.

    2.the expression so substituted: “To pass away” is a euphemism for “to die.”

    euphe'mistic— adj

    euphe'mistically— adv

    euphuism-[yoo-fyoo-iz-uhm]

    noun

    1.an artificial prose style of the Elizabethan period, marked by extreme use of antithesis, alliteration, and extended similes and allusions

    2.any stylish affectation in speech or writing, esp a rhetorical device or expression

    'euphuist— n

    euphu'istic— adj

    euphu'istical— adj

    euphu'istically— adv
    eufemisme-[yoo-fuh-miz-uhm]

    zelfstandig naamwoord

    1.de vervanging van een milde, indirecte of vage uitdrukking voor een gedachte die beledigend, hard of bot is.

    2. de aldus vervangende uitdrukking: ‘overlijden’ is een eufemisme voor ‘sterven’.

    eufemistisch— bn

    eufemistisch - bw

    euphuism-[yoo-fyoo-iz-uhm]

    zelfstandig naamwoord

    1.een kunstmatige prozastijl uit de Elizabethaanse periode, gekenmerkt door extreem gebruik van antithese, alliteratie en uitgebreide vergelijkingen en toespelingen

    2.elke stijlvolle affectie in spraak of geschrift, in het bijzonder een retorische vorm of uitdrukking

    'euphuist— zn

    euphuïstisch— bn

    euphuïstisch— bn

    euphu'istisch - bw
  • Origineel English Vertaling Dutch
    infundibulum

    Definition of INFUNDIBULUM

    : any of various funnel-shaped organs or parts: as

    a : the hollow conical process of gray

    matter connecting the pituitary gland to the hypothalamus

    b : the calyx of a kidney

    c : the abdominal opening of a fallopian tube

    infundibulum

    Definitie van INFUNDIBULUM

    : een van de verschillende trechtervormige organen of onderdelen: as

    a: het holle kegelvormige proces van grijs

    materie die de hypofyse met de hypothalamus verbindt

    b: de kelk van een nier

    c: de buikopening van een eileider

  • Origineel English Vertaling Dutch

    How do I best explain a

    Serendipity?

    I know, It stands for something you have done or that happened in the past without thinking about it and that turned out to be good to you in the - have ben - future.

    I would like to use this idea in an assement on monday - so any input would be welcome.



    It is something that can take a lifetime to find. It's not an accident, it is written in the stars. It is fate. It is destiny. It is meant to be. Wrap it all up and you have your soul companion!


    Hoe leg ik het beste uit a

    Toevalstreffer?

    Ik weet het, het staat voor iets dat je hebt gedaan of dat in het verleden is gebeurd zonder erover na te denken en dat in de toekomst goed voor je bleek te zijn.

    Ik wil dit idee maandag graag gebruiken in een assessment, dus elke input is welkom.



    Het is iets dat een leven lang kan duren om te vinden. Het is geen ongeluk, het staat in de sterren geschreven. Het is het lot. Het is het lot. Het moet zo zijn. Sluit het allemaal af en je hebt je zielsgezel!

  • Origineel English Vertaling Dutch
    chamaephyte-(kămˈə-fīt)

    noun

    A low-growing perennial plant whose dormant overwintering buds are borne at or just above the surface of the ground.


    Blepharis attenuata Napper
    chamaephyte-(kămˈə-fīt)

    zelfstandig naamwoord

    Een laagblijvende vaste plant waarvan de slapende, overwinterende knoppen zich op of net boven het grondoppervlak bevinden.


    Blepharis attenuata Napper
  • Origineel English Vertaling Dutch
    coffle(\ˈkȯ-fəl, ˈkä-\)

    Hmmm...don't think I ever heard of this word before...

    Definition of COFFLE

    : a train of slaves or animals fastened together

    koffie (\ˈkȯ-fəl, ˈkä-\)

    Hmmm, ik denk niet dat ik ooit van dit woord heb gehoord...

    Definitie van COFFLE

    : een trein slaven of dieren die aan elkaar zijn vastgemaakt

  • Origineel English Vertaling Dutch


    coffle(\ˈkȯ-fəl, ˈkä-\)

    Hmmm...don't think I ever heard of this word before...

    Definition of COFFLE

    : a train of slaves or animals fastened together


    This could be like a a bunch of gambler's on a bus going to a casino!


    koffie (\ˈkȯ-fəl, ˈkä-\)

    Hmmm, ik denk niet dat ik ooit van dit woord heb gehoord...

    Definitie van COFFLE

    : een trein slaven of dieren die aan elkaar zijn vastgemaakt


    Dit zou kunnen lijken op een stel gokkers die in een bus naar een casino gaan!
  • Origineel English Vertaling Dutch
    thremmatology

    n.

    (Life Sciences & Allied Applications / Agriculture)

    The scientific breeding of domestic plants and animals.

    thremmatologie

    N.

    (Levenwetenschappen en aanverwante toepassingen / Landbouw)

    Het wetenschappelijk kweken van huisplanten en dieren.

  • Origineel English Vertaling Dutch
    autochthonous

    Definition

    1: indigenous, native <an autochthonous people>

    2: formed or originating in the place where found <autochthonous rock> <an autochthonous infection>

    — au·toch·tho·nous·ly adverb
    autochtoon

    Definitie

    1: inheems, inheems

    2: gevormd of ontstaan op de plaats waar is gevonden

    — au·toch·tho·nous·ly bijwoord
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Very interesting. So many words I have never even knew existed. Thank you wnanhee. Just hope there isn't a quiz at the end!

    Heel interessant. Zoveel woorden waarvan ik niet eens wist dat ze bestonden. Dank je wel. Hopelijk is er geen quiz aan het einde!

  • Origineel English Vertaling Dutch
    deuteragonist-(\ˌdü-tə-ˈra-gə-nist also ˌdyü-\)

    Definition

    1: the actor taking the part of second importance in a classical Greek drama

    2: a person who serves as a foil to another


    What a interesting word...never really seen anyone use this word before!
    deuteragonist-(\ˌdü-tə-ˈra-gə-nist ook ˌdyü-\)

    Definitie

    1: de acteur die de tweede rol speelt in een klassiek Grieks drama

    2: een persoon die als tegenwicht voor een ander dient


    Wat een interessant woord... heb nog nooit iemand dit woord zien gebruiken!
  • Origineel English Vertaling Dutch
    lento

    adv. & adj.

    In a slow tempo. Used chiefly as a direction.

    n. pl. len·tos

    A lento passage or movement.

    lento

    bw. & bijvoeglijk naamwoord

    In een langzaam tempo. Voornamelijk gebruikt als richting.

    N. pl. len·tos

    Een lentopassage of beweging.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Hi Nan,

    This is a great lesson for me too - I don't know half of these words you have been posting recently.

    blue

    Hallo Nan,

    Dit is ook een geweldige les voor mij - ik ken de helft van deze woorden die je onlangs hebt gepost niet.

    blauw

  • Origineel English Vertaling Dutch
    quidnunc

    Definition:

    A busybody, a nosy person, especially one who is always asking questions that are none of his or her business.

    –noun

    a person who is eager to know the latest news and gossip; a gossip or busybody.

    Word Origin & History


    "gossip-monger," 1709, formed from L. quid  "what" and nunc  "now," to describe someone forever asking "What's the news?"

    nieuwsgierigaard

    Definitie:

    Een bemoeial, een nieuwsgierig persoon, vooral iemand die altijd vragen stelt die hem of haar niets aangaan.

    -zelfstandig naamwoord

    iemand die graag het laatste nieuws en de laatste roddels wil weten; een roddel of een bemoeial.

    Woordoorsprong en geschiedenis


    "roddelmonger", 1709, gevormd uit L. quid "wat" en nunc "nu", om iemand te beschrijven die voortdurend vraagt: "Wat is het nieuws?"

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Rhadamanthine

    adjective

    Definition:

    1. rigorously strict or just

    2. Inflexibly rigorous or severe.



    -We are taught less about the classics than we once were, so the name of Rhadamanthus (sometimes spelt Rhadamanthys) probably rings few bells. In Greek mythology, he was the son of Zeus and Europa, brother to King Minos of Crete and (in some versions of the tale), Prince Sarpedon of Lycia. In life he was renowned for his wisdom and justice. When he died, according to Plato, he went to Elysium, where the most favoured mortals were chosen by the gods to stay eternally, and there became ruler and judge. Together with Minos and Aeacus, he decided the fate of everyone who was brought before him — whether to live forever in Elysium, or be banished to the underworld — and in judging was able to detect all the sins of one’s life, no matter how well hidden. So Rhadamanthus became a byword for justice in its most severe and rigorous form. Here’s an example of its use, from The Egoist by George Meredith: “As to the sentence he pronounces, I am unable to speak, but his forehead is Rhadamanthine condemnation”.
    Rhadamanthijn

    bijvoeglijk naamwoord

    Definitie:

    1. streng of rechtvaardig

    2. Inflexibel rigoureus of streng.



    -We leren minder over de klassiekers dan vroeger, dus de naam Rhadamanthus (soms gespeld als Rhadamanthys) doet waarschijnlijk weinig belletjes rinkelen. In de Griekse mythologie was hij de zoon van Zeus en Europa, broer van koning Minos van Kreta en (in sommige versies van het verhaal) prins Sarpedon van Lycië. Tijdens zijn leven stond hij bekend om zijn wijsheid en rechtvaardigheid. Toen hij stierf, ging hij volgens Plato naar Elysium, waar de meest begunstigde stervelingen door de goden werden uitgekozen om voor eeuwig te blijven, en daar werden ze heerser en rechter. Samen met Minos en Aeacus besliste hij over het lot van iedereen die voor hem werd gebracht – of hij nu voor altijd in Elysium zou leven of naar de onderwereld zou worden verbannen – en bij het oordelen kon hij alle zonden van iemands leven ontdekken, hoe goed hij ook was. verborgen. Rhadamanthus werd dus een synoniem voor gerechtigheid in zijn meest strenge en rigoureuze vorm. Hier is een voorbeeld van het gebruik ervan, uit The Egoist van George Meredith: "Wat betreft de zin die hij uitspreekt, ik kan niet spreken, maar zijn voorhoofd is een Rhadamanthijnse veroordeling".
  • Origineel English Vertaling Dutch
    gasconade

    n.

    Boastfulness; bravado.

    verb.

    To talk with excessive pride
    gasconade

    N.

    Opschepperij; bravoure.

    werkwoord.

    Om met buitensporige trots te praten
  • Origineel English Vertaling Dutch
    brachycephalic also brach·y·ceph·a·lous

    Noun.

    an adult with a short broad head-(having a head nearly as broad from side to side as from front to back, esp one with a cephalic index over 80)

    Adj.

    having a short broad head with a cephalic index of over 80

    Never heard of anyone using this word before...




    brachycephalic ook brach·y·ceph·a·lous

    Zelfstandig naamwoord.

    een volwassene met een kort, breed hoofd (met een hoofd dat bijna net zo breed is van links naar rechts als van voren naar achteren, in het bijzonder iemand met een hoofdindex van meer dan 80)

    Aanpassing

    met een korte, brede kop met een hoofdindex van meer dan 80

    Nog nooit gehoord dat iemand dit woord gebruikte...




  • Origineel English Vertaling Dutch
    chiasma-(\kī-ˈaz-mə, kē-\)

    Definition

    1: an anatomical intersection or *decussation — compare optic chiasma

    2: a cross-shaped configuration of paired *chromatids visible in the *diplotene stage of meiotic prophase and considered the cytological equivalent of genetic crossing-over


    decussation

    1. A crossing in the shape of an X.

    2. An X-shaped crossing, especially of homonymous nerves or bands of nerve fibers, connecting corresponding parts on opposite sides of the brain or spinal cord.

    chromatid

    Either of the two daughter strands of a duplicated chromosome that are joined by a single centromere and separate during cell division to become individual chromosomes.


    diplotene

    A stage of meiotic prophase in which homologous chromosome pairs begin to separate and chiasmata become visible.
    chiasma-(\ kī-ˈaz-mə, kē-\)

    Definitie

    1: een anatomische kruising of *decussatie — vergelijk optisch chiasma

    2: een kruisvormige configuratie van gepaarde *chromatiden zichtbaar in het *diplotene stadium van de meiotische profase en beschouwd als het cytologische equivalent van genetische kruising


    decussatie

    1. Een kruising in de vorm van een X.

    2. Een X-vormige kruising, vooral van gelijknamige zenuwen of banden van zenuwvezels, die overeenkomstige delen aan weerszijden van de hersenen of het ruggenmerg met elkaar verbinden.

    chromatide

    Een van de twee dochterstrengen van een gedupliceerd chromosoom die zijn verbonden door een enkele centromeer en tijdens de celdeling worden gescheiden om individuele chromosomen te worden.


    diploteen

    Een stadium van de meiotische profase waarin homologe chromosoomparen zich beginnen te scheiden en chiasmata zichtbaar worden.
  • Origineel English Vertaling Dutch
    nimiety-(\ nih-MY-uh-tee \)

    noun,

    1.The state of being too much; excess.

    "There was a nimietyof wassail and good cheer around our hearth tonight."

    Origin:
    Nimiety  is from Late Latin nimietas , from Latin nimius , "very much, too much," from nimis , "excessively."


    nimiety-(\ nih-MIJN-uh-tee \)

    zelfstandig naamwoord,

    1.De staat van te veel zijn; overmaat.

    'Er heerste een gezellige sfeer en goede moed rond onze haard vanavond.'

    Oorsprong:
    Nimiety komt van het laat-Latijnse nimietas, van het Latijnse nimius, 'heel veel, te veel', van nimis, 'buitensporig'.


  • Origineel English Vertaling Dutch

    I like Latin origin words.  Here's a famous "Charlie Brown" quote:

    Felicitas est parvum canis calibus!

    sorry I seem to be off-topic a bit everywhere here today!  But, each word could be a spelling lesson of the future.

    Ik hou van woorden van Latijnse oorsprong. Hier is een beroemd citaat van 'Charlie Brown':

    Felicitas is parvum canis calibus!

    Sorry, ik lijk hier vandaag een beetje off-topic te zijn! Maar elk woord kan een spellingles van de toekomst zijn.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Okay here is one that drives me crazy : to and too! too means also! I think!!!! ha ha

    Oké, hier is er een waar ik gek van word: naar en ook! ook betekent ook! Ik denk!!!! ha ha

  • Origineel English Vertaling Dutch

    PS that latin phrase, in case you didn't figure it out:

    Happiness is a warm puppy!

    PS die Latijnse uitdrukking, voor het geval je het nog niet snapte:

    Geluk is een warme puppy!

  • Origineel English Vertaling Dutch
    too

    *adverb

    1.in addition; also; furthermore; moreover: young, clever, and rich too.

    2.to an excessive extent or degree; beyond what is desirable, fitting, or right: too sick to travel.

    3.more, as specified, than should be: too near the fire.

    4.(used as an affirmative to contradict a negative statement): I am too!

    5.extremely; very: She wasn't too pleased with his behavior.
    —Idiom

    6.only too. only

    Word Origin & History

    too

    "in addition, in excess," late O.E., stressed variant of O.E. prep. to  "in the direction of, furthermore" (see to). The spelling with -oo  is first recorded 1590. Use after a verb, for emphasis (e.g. did, too! ) is attested from 1914. Ger. zu  unites the senses of Eng. to  and too . Slang too-too  "excessive in social elegance" first recorded 1881. Too much  "excellent" first recorded 1937 in jazz slang.


    to

    *preposition

    1. used to indicate the destination of the subject or object of an action: he climbed to the top

    2. used to mark the indirect object of a verb in a sentence: telling stories to children

    3. used to mark the infinitive of a verb: he wanted to go

    4. as far as; until: working from Monday to Friday

    5. used to indicate equality: 16 ounces to the pound

    6. against; upon; onto: put your ear to the wall

    7. before the hour of: five minutes to four

    8. accompanied by: dancing to loud music

    9. as compared with, as against: the score was eight to three

    10. used to indicate a resulting condition: he tore her dress to shreds ; they starved to death

    11. a dialect word for at : he's to town ; where's it to?

    — adv

    12. towards a fixed position, esp (of a door) closed

    * adv

    towards a fixed position, esp (of a door) closed

    Word Origin & History


    to
    O.E. to  "in the direction of, for the purpose of, furthermore," from W.Gmc. *to  (cf. O.S., O.Fris. to , Du. too , O.H.G. zuo , Ger. zu  "to"), from PIE pronomial base *do-  "to, toward, upward" (cf. L. donec  "as long as," O.C.S. do  "as far as, to," Gk. suffix -de  "to, toward," O.Ir. do , Lith. da- ). In O.E., the preposition ( go to town ) leveled with the adverb ( the door slammed to ) except where the adverb retained its stress ( tired and hungry too ); there it came to be written with -oo  (see too). The nearly universal use of to  with infinitives ( to sleep, to dream,  etc.) arose in M.E. out of the O.E. dative use of to,  and helped drive out the O.E. inflectional endings (though in this use to  itself is a mere sign, without meaning). Commonly used as a prefix in M.E. ( to-hear  "listen to," etc.), but few of these survive ( to-do, together,  and time references like today, tonight, tomorrow  -- Chaucer also has to-yeere ). To and fro  "side to side" is attested from 1340. Phrase what's it to you  "how does that concern you?" goes back a long way:
    te

    *bijwoord

    1. bovendien; Ook; verder; bovendien: jong, slim en ook rijk.

    2.in buitensporige mate of mate; dan wat wenselijk, passend of juist is: te ziek om te reizen.

    3.meer, zoals gespecificeerd, dan zou moeten zijn: te dicht bij het vuur.

    4. (gebruikt als bevestigend om een negatieve verklaring tegen te spreken): Dat ben ik ook!

    5.extreem; very: Ze was niet zo blij met zijn gedrag.
    -Idioom

    6. ook alleen. alleen

    Woordoorsprong en geschiedenis

    te

    "Bovendien, in overmaat," laat OE, benadrukte de variant van OE-prep. naar "in de richting van, bovendien" (zie tot). De spelling met -oo wordt voor het eerst vermeld in 1590. Gebruik na een werkwoord, voor nadruk (bijvoorbeeld deed ook!) blijkt uit 1914. Ger. zu verenigt de zintuigen van Eng. naar en ook. Jargon te-te "buitensporig in sociale elegantie" voor het eerst opgenomen in 1881. Te veel "uitstekend" voor het eerst opgenomen in 1937 in jazzjargon.


    naar

    *voorzetsel

    1. gebruikt om de bestemming van het onderwerp of object van een actie aan te geven: hij klom naar de top

    2. gebruikt om het meewerkend voorwerp van een werkwoord in een zin te markeren: verhalen vertellen aan kinderen

    3. markeerde de infinitief van een werkwoord: hij wilde gaan

    4. voor zover; tot: werken van maandag tot en met vrijdag

    5. gebruikt om gelijkheid aan te duiden: 16 ounces per pond

    6. tegen; bij; op: plaats uw oor tegen de muur

    7. vóór het uur van: vijf minuten voor vier

    8. begeleid door: dansen op luide muziek

    9. vergeleken met, tegen: de score was acht tegen drie

    10. duidde altijd op een resulterende toestand: hij scheurde haar jurk aan flarden; ze stierven van de honger

    11. een dialectwoord voor bij: hij is naar de stad; waar is het naartoe?

    – bw

    12. naar een vaste positie, in het bijzonder (van een deur) gesloten

    * bw

    naar een vaste positie, vooral (van een deur) gesloten

    Woordoorsprong en geschiedenis


    naar
    OE naar "in de richting van, met het oog op, bovendien", van W.Gmc. *to (vgl. OS, O.Fris. to, Du. too, OHG zuo, Ger. zu "to"), van PIE pronomiale basis *do- "to, richting, opwaarts" (vgl. L. donec "as zolang," OCS "voor zover, tot", Gk. achtervoegsel -de "naar, richting," O.Ir. do, Lith. da-). In OE kwam het voorzetsel (ga naar de stad) op één lijn met het bijwoord (de deur sloeg dicht), behalve waar het bijwoord zijn nadruk behield (ook moe en hongerig); daar werd het geschreven met -oo (zie ook). Het bijna universele gebruik van to met infinitieven (slapen, dromen, etc.) ontstond bij ME uit het OE datief gebruik van to, en hielp de OE verbuigingsuitgangen te verdrijven (hoewel in dit gebruik to zelf slechts een teken is, zonder betekenis). Vaak gebruikt als voorvoegsel in ME ('luisteren naar', enz.), maar er zijn er maar weinig overgebleven (to-do, samen en tijdreferenties zoals vandaag, vanavond, morgen - Chaucer moet ook -yeere) . Heen en weer "van links naar rechts" wordt vermeld vanaf 1340. Zeg wat gaat het jou aan "wat gaat jou dat aan?" gaat ver terug:
  • Origineel English Vertaling Dutch
    Laodicean This is one of many words that I only saw in the bible...never heard anyone using it before.

    Definition

    : lukewarm or indifferent in religion or politics

    — Laodicean noun

    Example:"Now that he's a Unitarian, you'd have to figure him for a Laodicean." 


    Laodicea Dit is een van de vele woorden die ik alleen in de Bijbel zag... en ik heb het nog nooit iemand horen gebruiken.

    Definitie

    : lauw of onverschillig in religie of politiek

    – Laodicea zelfstandig naamwoord

    Voorbeeld: "Nu hij Unitariër is, zou je hem moeten beschouwen als een Laodiceeër."


  • Origineel English Vertaling Dutch
    thaumaturgy-(\ THAW-muh-tuhr-jee \)

    noun;

    1.The performance of miracles or specifically :magic.

    Origin:

    Thaumaturgy  comes from the Greek words for "wonder" ( thauma ) and "work" ( ergon ). A

    practitioner of thaumaturgy is a thaumaturgist  or thaumaturge .
    thaumaturgie-(\ THAW-muh-tuhr-jee \)

    zelfstandig naamwoord;

    1.Het verrichten van wonderen of specifiek: magie.

    Oorsprong:

    Thaumaturgie komt van de Griekse woorden voor ‘verwondering’ (thauma) en ‘werk’ (ergon). A

    beoefenaar van thaumaturgie is een thaumaturg of thaumaturg.
  • Origineel English Vertaling Dutch

    OMG Blue...thank-you so much for this one!!!
    This drives me so crazy I can't even stand it. It is one thing if someone from another country has a hard time and mispells something, but this is
    done on so many newsletters, forums, casinos, etc.  peeps who should know better.

    OMG Blue... hartelijk dank hiervoor!!!
    Dit maakt mij zo gek dat ik er niet eens tegen kan. Het is één ding als iemand uit een ander land het moeilijk heeft en iets verkeerd spelt, maar dit is zo
    gedaan op zoveel nieuwsbrieven, forums, casino's, enz. piepgeluiden die beter zouden moeten weten.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Nan, where the heck are you getting all of these words??

    Nan, waar haal je in vredesnaam al deze woorden vandaan?

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Nan, where the heck are you getting all of these words??


    Heh heh...it's a secret and I aint telling! tongue

    I am learning so many words and some of them are fairy new to me...

    Words fascinates me especially the words that have more than one meaning(s)...

    Even though I learned Chinese characters when I was a little, learning Japanese was not so easy just like when I learned Spanish and English...learning languages has always been so incredibly exciting and challenging for me. smiley

    Nan, waar haal je in vredesnaam al deze woorden vandaan?


    Heh heh...het is een geheim en ik vertel het niet! tongue

    Ik leer zoveel woorden en sommige ervan zijn sprookjesachtig nieuw voor mij...

    Woorden fascineren mij, vooral de woorden die meer dan één betekenis hebben...

    Hoewel ik als klein kind Chinese karakters leerde, was het leren van Japans niet zo eenvoudig als toen ik Spaans en Engels leerde... Talen leren is voor mij altijd zo ongelooflijk spannend en uitdagend geweest. smiley
  • Origineel English Vertaling Dutch

    a dictionary?...lol

    een woordenboek?...lol

  • Origineel English Vertaling Dutch

    a dictionary?...lol


    Nah~~~not from a dictionary. wink

    een woordenboek?...lol


    Nee~~~niet uit een woordenboek. wink
  • Origineel English Vertaling Dutch
    vagillity

    1. interfiltration rate across a membrane

    2. capillary fragility 

    3. rate at which an organism mutates

    4. capacity of an organism to become widely dispersed
    vagilliteit

    1. interfiltratiesnelheid over een membraan

    2. capillaire kwetsbaarheid

    3. snelheid waarmee een organisme muteert

    4. vermogen van een organisme om wijdverspreid te raken
  • Origineel English Vertaling Dutch
    semiotics

    Definition:

    a general philosophical theory of signs and symbols that deals especially with their function in both artificially constructed and natural languages and comprises syntactics, semantics, and pragmatics

    adj— semiotic
    noun— se·mi·o·ti·cian\-ə-ˈti-shən
    noun— se·mi·ot·i·cist\-ˈä-tə-sist

    Origin of SEMIOTICS

    Greek sēmeiōtikos observant of signs, from sēmeiousthai to interpret signs, from sēmeion

    sign, from sēma sign
    First Known Use: 1880
    semiotiek

    Definitie:

    een algemene filosofische theorie van tekens en symbolen die zich vooral bezighoudt met hun functie in zowel kunstmatig geconstrueerde als natuurlijke talen en die syntactiek, semantiek en pragmatiek omvat

    adj— semiotisch
    zelfstandig naamwoord— se·mi·o·ti·cian\-ə-ˈti-shən
    zelfstandig naamwoord— se·mi·ot·i·cist\-ˈä-tə-sist

    Oorsprong van SEMIOTICA

    Grieks sēmeiōtikos die tekens in acht neemt, van sēmeiousthai om tekens te interpreteren, van sēmeion

    teken, van sēma-teken
    Eerste bekende gebruik: 1880
  • Origineel English Vertaling Dutch
    ignis fatuus-[ig-nis fach-oo-uhs]

    –noun, plural-ignes fatui

    1.Also called friar's lantern, will-o'-the-wisp. a flitting phosphorescent light seen at night,

    chiefly over marshy ground, and believed to be due to spontaneous combustion of gas

    from decomposed organic matter.

    2.something deluding or misleading.



    another name for will-o'-the-wisp

    Encyclopedia

    in meteorology, a mysterious light seen at night flickering over marshes; when approached, it advances, always out of reach. The phenomenon is also known as will-o'-the-wisp and ignis fatuus (Latin: "foolish fire"). In popular legend it is considered ominous and is often purported to be the soul of one who has been rejected by hell carrying its own hell coal on its wanderings. The phenomenon is generally believed to be due to the spontaneous ignition of marsh gas, which consists mostly of methane and which is produced by the decomposition of dead plant matter

    ignis fatuus-[ig-nis fach-oo-uhs]

    – zelfstandig naamwoord, meervoud-ignes fatui

    1. Ook wel broederslantaarn genoemd, dwaallichtje. een fladderend fosforescerend licht dat 's nachts te zien is,

    voornamelijk over moerassige grond, en vermoedelijk het gevolg van spontane verbranding van gas

    uit afgebroken organisch materiaal.

    2. iets bedrieglijks of misleidends.



    een andere naam voor dwaallichtje

    Encyclopedie

    in de meteorologie: een mysterieus licht dat 's nachts over moerassen flikkert; wanneer hij wordt benaderd, gaat hij vooruit, altijd buiten bereik. Het fenomeen staat ook bekend als will-o'-the-dwaallicht en ignis fatuus (Latijn: "dwaas vuur"). In de populaire legende wordt het als onheilspellend beschouwd en er wordt vaak beweerd dat het de ziel is van iemand die door de hel is afgewezen en zijn eigen hellekool meedraagt op zijn omzwervingen. Algemeen wordt aangenomen dat dit fenomeen te wijten is aan de spontane ontbranding van moerasgas, dat voornamelijk uit methaan bestaat en dat wordt geproduceerd door de ontbinding van dood plantaardig materiaal.

Feedback van Leden

Plaats jouw reactie.

lcb activiteiten in de afgelopen 24 uur

Meest bekeken forum posts

Anchi
Anchi Serbia 1 maand geleden
211

Bekijk alle casinobonussen die beschikbaar zijn voor jouw land op onze Halloween-bonuspagina. We zullen ook updates in deze thread plaatsen voor uw gemak. Als u Halloween-thema-aanbiedingen vindt,...
Beste Halloween Casino Bonussen Voor 2024

Anchi
Anchi Serbia 2 maanden geleden
10

Ritz Slots Casino Geen stortingsbonus Alleen voor nieuwe spelers! Bedrag: $100 Bonuscode: WELCHIP100 Meld je HIER aan! WR: 30x Bonus Toegestane spellen: Slots Maximale uitbetaling: $100 Beperkte...
Ritz Slots Casino Geen Storting

tough_nut
tough_nut 2 maanden geleden
2

Grande Vegas - Exclusieve gratis spins Alleen nieuwe spelers - VS OK! 100 gratis spins op ' Mega Monster ' Hoe u de bonus kunt claimen: Nieuwe spelers moeten zich registreren via onze LINK en de...
Grande Vegas Exclusieve No Deposit Bonus