Hoe heet dat liedje..?

203,703
bekeken
1,021
antwoorden
Laatste post geleden 7 jaar geleden door zuga
Imagin.ation
  • Gestart door
  • Imagin.ation
  • United States Superster 5026
  • laatste activiteit 5 jaar geleden

Lezers van dit topic lazen ook:

  • Hallo lieve LCB-community. Ik wil graag met jullie verduidelijken of mijn winst van $ 100 eerlijk van mij is afgenomen. Ik heb op 9.2.2024 een account aangemaakt, de verificatie is zonder problemen...

    Lees
  • Trino Casino - Exclusieve bonus zonder storting Alle spelers - Geen VS! Bedrag: 30 gratis spins op Grote basmissie vissen (PragmaticPlay) Hoe je de bonus kunt claimen: Spelers moeten zich registreren...

    Lees

    Trino Casino Exclusieve No Deposit Bonus

    3 1.05 K
    2 maanden geleden
  • Gouden bestemming vasthouden en winnen Hoeveel gratis spins koop je? Golden Destiny Hold and Win BETSOFT's nieuwe game Hoe vaak kies je ervoor om gratis spins van je weddenschap te kopen? Kun je die...

    Lees

    Hoeveel gratis spins koop je?

    6 646
    2 maanden geleden

Participeren in het forum is alleen toegestaan voor actieve leden. Alstublieft of registreren om te posten.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    LOL LIps!! Love the picture.. aawww just tired and passed out.. LMAO!

    LOL LIPPEN!! Ik hou van de foto.. aawww gewoon moe en flauwgevallen.. LMAO!

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Thank God It's Friday

    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud
    Gelukkig is het vrijdag

    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud
  • Origineel English Vertaling Dutch
    You are such a disco diva!
    Je bent zo'n discodiva!
  • Origineel English Vertaling Dutch
    Muy apasionada..............

    Ya Lo Se

    I suddenly want a margarita, salsa and chips  whistle
    Heel gepassioneerd..............

    Ik weet het al

    Ik heb ineens zin in een margarita, salsa en chips whistle
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Serbian band

    "Eyesburn" - All Right

    Servische band

    "Ogenbrand" - Oké

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Woooow, Zuga, I haven't seen this video for ages! Thanks for the reminder! smiley

    Woooow, Zuga, ik heb deze video al tijden niet meer gezien! Bedankt voor de herinnering! smiley

  • Origineel English Vertaling Dutch

    yeah been a while since I played this song myself... and heres some more

    Eyesburn - Sun





    lyrics :

    That day will come.
    Under the Sun.
    We'll spread our love.
    Redemption begun.
    Under a gun.
    Or under the Sun.
    Thin in between the dog & God.
    No one to turn.
    No one really trusts me.
    I don't even trust myself.
    Sun trough the rain.
    Inside me pain.
    Spark of the night into burned eyes.
    Inside me grow.
    Conquering all.
    Thin in between the dog & God.
    No one to turn.
    No one really trusts me..
    I don't even trust myself.
    Cry out mother seek out your son.
    Inside them rusty live through their life.
      x2

    ja, het is een tijdje geleden dat ik dit nummer zelf speelde... en hier zijn er nog meer

    Oogverbranding - zon





    songteksten:

    Die dag zal komen.
    Onder de zon.
    We zullen onze liefde verspreiden.
    De verlossing is begonnen.
    Onder een pistool.
    Of onder de zon.
    Dun tussen de hond en God.
    Niemand om te draaien.
    Niemand vertrouwt mij echt.
    Ik vertrouw mezelf niet eens.
    Zon door de regen.
    Pijn in mij.
    Vonk van de nacht in verbrande ogen.
    Binnenin mij groeit.
    Alles overwinnen.
    Dun tussen de hond en God.
    Niemand om te draaien.
    Niemand vertrouwt mij echt..
    Ik vertrouw mezelf niet eens.
    Roep moeder, zoek je zoon.
    Binnenin leven ze roestig hun leven lang.
    x2

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Very deep lyrics and i love the song Zuga  thumbs_up
    Zeer diepe teksten en ik hou van het nummer Zuga thumbs_up
  • Origineel English Vertaling Dutch
    ............and this morn i was cranking it up a decibel to this tune.........


    I'll Take You There


    whistle whistle whistle whistle whistle whistle
    ............en vanmorgen zette ik het een decibel hoger op dit deuntje.........


    Ik zal je daar brengen


    whistlewhistlewhistlewhistlewhistlewhistle
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Such a good song lips!

    Wat een goed lied lippen!

  • Origineel English Vertaling Dutch
    I kind of have my routine of checking out YouTube on my cell before i go bed every night like a ritual. One video leads to another and before i knew it, somehow ended up on Janis Joplin.

    I started googling her story and couldn't get enough reading about her. Her story so tragic and such a young age of 27. One thing i never knew is that this song was one of her last recordings and in fact was not even released until after her death.

    She had hoped to clean up her act and went thru rehab, even put a new band together. In one of her last interviews she spoke about wanting to change her style.

    This song has to be one of the softer sides of Janis Joplin. A true legend in Blues and all the same heartache and loneliness of a candle in the wind.........

    Me and Bobby McGee
    Ik heb min of meer de gewoonte om elke avond YouTube op mijn mobiel te bekijken voordat ik naar bed ga, als een ritueel. De ene video leidt tot de andere en voordat ik het wist, belandde ik op de een of andere manier bij Janis Joplin.

    Ik begon haar verhaal te googlen en kon niet genoeg over haar lezen. Haar verhaal zo tragisch en op zo'n jonge leeftijd van 27 jaar. Eén ding heb ik nooit geweten, is dat dit nummer een van haar laatste opnames was en feitelijk pas na haar dood werd uitgebracht.

    Ze had gehoopt haar act op te ruimen en ging door een afkickkliniek, en richtte zelfs een nieuwe band op. In een van haar laatste interviews vertelde ze dat ze haar stijl wilde veranderen.

    Dit nummer moet een van de zachtere kanten van Janis Joplin zijn. Een echte legende in de blues en allemaal hetzelfde verdriet en eenzaamheid als een kaars in de wind.......

    Ik en Bobby McGee
  • Origineel English Vertaling Dutch

    "Hurricane" is one of the best Bob Dylan's songs IMO... "Hurricane" is a protest song by Bob Dylan, about a boxer ( Rubin "Hurricane" Carter ) wrongly imprisoned for murder... 

    I also love the movie "The Hurricane", starring Denzel Washington..

    "Hurricane" is een van de beste nummers van Bob Dylan IMO... "Hurricane" is een protestlied van Bob Dylan, over een bokser (Rubin "Hurricane" Carter) die ten onrechte gevangen zit voor moord...

    Ik hou ook van de film "The Hurricane", met in de hoofdrol Denzel Washington.

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Never heard of the song, movie or the story of this boxer. Bob Dylan has some awesome tunes. This is my fav by him...........

    Like A Rolling Stone
    Nog nooit gehoord van het liedje, de film of het verhaal van deze bokser. Bob Dylan heeft een aantal geweldige nummers. Dit is mijn favoriet van hem...........

    Als een rollende steen
  • Origineel English Vertaling Dutch

    You have to watch the movie , its pretty good.

    I love "Like a Rolling Stone" , its also one of his best songs.

    I also like the Rolling Stones version of this song, though I prefer Dylan's

    Je moet de film gezien hebben, hij is best goed.

    Ik hou van "Like a Rolling Stone", het is ook een van zijn beste nummers.

    Ik hou ook van de Rolling Stones-versie van dit nummer, hoewel ik de voorkeur geef aan die van Dylan

  • Origineel English Vertaling Dutch
    A blast from the past.......

    Draggin The Line

    whistle whistle whistle whistle whistle whistle whistle whistle
    Een knaller uit het verleden.......

    Versleep de lijn

    whistlewhistlewhistlewhistlewhistlewhistlewhistlewhistle
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Great song lips!

    This one is sounding so good right now!

    The Joker

    Geweldige liedlippen!

    Deze klinkt nu zo goed!

    De Joker

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Gangsta of love! Oh yeah baby!!!!!!!!!!!
    Gangsta van liefde! Oh ja schat!!!!!!!!!!!
  • Origineel English Vertaling Dutch
    Hold just a little bit tighter now babyyyyyyy......

    Tighter and Tighter

    Houd je nog even vast, schatjeyyyyyy......

    Strakker en strakker

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Gangsta of love! Oh yeah baby!!!!!!!!!!!


    Don't ya just love that line!

    Gangsta van liefde! Oh ja schat!!!!!!!!!!!


    Houd niet van die lijn!
  • Origineel English Vertaling Dutch

    The only one who could ever teach me was...........

    Son of a Preacher Man

    De enige die het mij ooit kon leren was....

    Zoon van een predikant

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Great song lips!

    This one is sounding so good right now!

    The Joker


    We need a smiley that claps the hands.. an applausing smiley!

    Froggy.. this song is how this thread started.. one of my favorites!

    Lips love that song, the son of a preaaacher maaann

    Zuga.. oooo wee the rolling stones are legendary!
    The richness in the drums and guitar, his character and attitude makes his songs the greatest..

    Ill never be yo beast of burden... ill walk fo miles.. my feets are hurtin' babe.. nevah.. nevah..oh nevaaa. put you in misery!

    http://www.youtube.com/watch?v=8On3UiBOTdQ

    thumbs_up  whistle


    Geweldige liedlippen!

    Deze klinkt nu zo goed!

    De Joker


    We hebben een smiley nodig die in de handen klapt.. een applaudisserende smiley!

    Froggy.. dit nummer is hoe deze draad begon.. een van mijn favorieten!

    Lippen houden van dat lied, de zoon van een prediker Maaann

    Zuga.. oooo klein, de rollende stenen zijn legendarisch!
    De rijkdom in de drums en gitaar, zijn karakter en houding maken zijn liedjes tot de grootste.

    Ik zal nooit je lastdier zijn... Ik loop kilometers ver.. Mijn voeten doen pijn schat.. nevah.. nevah..oh nevaaa. breng je in de problemen!

    http://www.youtube.com/watch?v=8On3UiBOTdQ

    thumbs_upwhistle

  • Origineel English Vertaling Dutch

    An absolutely amazing song by Michael Jackson...

    http://www.youtube.com/watch?v=4_XhnHbdqWA

    Een absoluut geweldig nummer van Michael Jackson...

    http://www.youtube.com/watch?v=4_XhnHbdqWA

  • Origineel English Vertaling Dutch

    An absolutely amazing song by Michael Jackson...

    http://www.youtube.com/watch?v=4_XhnHbdqWA


    Thank you imagin... I was simply lost in the guitar on that track! Great song!!

    Een absoluut geweldig nummer van Michael Jackson...

    http://www.youtube.com/watch?v=4_XhnHbdqWA


    Bedankt, stel je voor... Ik zat gewoon verdwaald in de gitaar op dat nummer! Geweldig nummer!!
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Nice one, one of my favourite MJ songs...

    Leuk, een van mijn favoriete MJ-nummers...

  • Origineel English Vertaling Dutch
    And 6 years ago today when BUSH took away my freedom to gamble online this song sorta sums up what was going on in my head ..........

    I've Got To Use My Imagination

    I've really got to use my imagination
    To think of good reasons
    To keep on keepin' on

    Got to make the best of a bad situation
    Ever since that day
    I woke up and found
    That you were gone

    Darkness all around me
    Blackin out the sun
    Old friends call me
    But I just don't feel like talkin to anyone

    Emptiness has found me
    And it just won't let me go
    I go right on livin'
    But why I just don't know

    Staring down reality
    Don't do me no good
    'Cause our misunderstanding
    Is too well understood

    Such a sad, sad season
    When a good love dies.
    Not a day goes by
    When I dont realize

    I've really got to use my imagination
    To think of good reasons
    To keep on keepin' on

    I got to make the best of a bad situation
    Ever since that day
    I woke up and found
    That you were gone
    En vandaag zes jaar geleden, toen BUSH mij de vrijheid ontnam om online te gokken, vat dit nummer min of meer samen wat er in mijn hoofd omging ..........

    Ik moet mijn verbeelding gebruiken

    Ik moet echt mijn fantasie gebruiken
    Om goede redenen te bedenken
    Om door te blijven gaan

    Ik moet het beste maken van een slechte situatie
    Sinds die dag
    Ik werd wakker en vond
    Dat je weg was

    Duisternis overal om mij heen
    Verduister de zon
    Oude vrienden bellen mij
    Maar ik heb gewoon geen zin om met iemand te praten

    De leegte heeft mij gevonden
    En het laat me gewoon niet los
    Ik ga gewoon door met leven
    Maar waarom weet ik gewoon niet

    De realiteit staren
    Doe mij geen goed
    Vanwege ons misverstand
    Wordt te goed begrepen

    Wat een triest, triest seizoen
    Wanneer een goede liefde sterft.
    Er gaat geen dag voorbij
    Wanneer ik het niet besef

    Ik moet echt mijn fantasie gebruiken
    Om goede redenen te bedenken
    Om door te blijven gaan

    Ik moet het beste maken van een slechte situatie
    Sinds die dag
    Ik werd wakker en vond
    Dat je weg was
  • Origineel English Vertaling Dutch

              Lips,  cheer up, you're startin to bring me down.  I remember all too well.  It'll get better.

    Lippen, vrolijk op, je begint me naar beneden te halen. Ik herinner het mij maar al te goed. Het zal beter worden.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Ok bongo it's a new day and its...................

    FRIDAY!!!!!!!!!!!!!!

    Soooooooooooo it's time to sweattttttttttttttt

    Everybody Dance Now

    Ok bongo, het is een nieuwe dag en het is...................

    VRIJDAG!!!!!!!!!!!!!!

    Zoooooooooooo het is tijd om te zwetenttttttttttttt

    Iedereen danst nu

  • Origineel English Vertaling Dutch

            You can't see it but I'm doing my patented ceremonial victory dance in preparation for a big ass win!!! laugh_out_loud

    Je kunt het niet zien, maar ik doe mijn gepatenteerde ceremoniële overwinningsdans ter voorbereiding op een grote overwinning!!! laugh_out_loud

  • Origineel English Vertaling Dutch

    This song always get's me going..

    http://www.youtube.com/watch?v=8R6nsIBiD1w&feature=related

    I like this version..  grin

    Dit liedje brengt mij altijd op gang..

    http://www.youtube.com/watch?v=8R6nsIBiD1w&feature=related

    Ik vind deze versie leuk.. grin

  • Origineel English Vertaling Dutch

    This is driving me NUTS..

    What is the name of that song that says..

    "I've been a joker, a toker, a miiiiddnight smoker"

    and who is it by?

    Can't stand it anymore.. so i gotta ask you guys!


    Dit maakt mij gek..

    Hoe heet dat liedje waar staat..

    "Ik ben een grappenmaker, een toker, een nachtelijke roker geweest"

    en van wie is het?

    Ik kan er niet meer tegen.. dus ik moet het jullie vragen!

  • Origineel English Vertaling Dutch


    This is driving me NUTS..

    What is the name of that song that says..

    "I've been a joker, a toker, a miiiiddnight smoker"

    and who is it by?

    Can't stand it anymore.. so i gotta ask you guys!



    Steve Miller Band - The Joker
    http://youtu.be/Zua9RlosehI


    Dit maakt mij gek..

    Hoe heet dat liedje waar staat..

    "Ik ben een grappenmaker, een toker, een nachtelijke roker geweest"

    en van wie is het?

    Ik kan er niet meer tegen.. dus ik moet het jullie vragen!



    Steve Miller Band-The Joker
    http://youtu.be/Zua9RlosehI
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Thanks Katt, I love this song!

    Bedankt Katt, ik hou van dit nummer!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Thanks Katt, I love this song!


    Oh, me too Johnny... I was glad ngtiti asked about it since it got me to go to you tube and listen to this one and some more Steve Miller Band faves... I get so lost when I go there and get into a stream like that... always saying... ok, I'll listen to just one more... ahhh maybe one more.... laugh_out_loud

    katt

    Bedankt Katt, ik hou van dit nummer!


    Oh, ik ook, Johnny... Ik was blij dat Ngtiti ernaar vroeg, omdat ik hierdoor naar You Tube moest gaan en naar deze en nog meer Steve Miller Band-favorieten moest luisteren... Ik raak zo verdwaald als ik daarheen ga en erin stap zo'n stream... zegt altijd... oké, ik luister er nog eentje... ahhh misschien nog één... laugh_out_loud

    kat
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Omg.. just browsin' through youtube,  came across and wow.. the whole song just gave me chills.. guitar and drums, the base tears me up.. and when it gets to the keyboard solo wow is all i can say.. chillls chills chills..

    does it make you FEEL like i do..

    Peter Framton an amazing sound performance..

    http://www.youtube.com/watch?v=Nzic2vUjddg&feature=related

    Omg.. ik bladerde gewoon door YouTube, kwam het tegen en wauw.. het hele nummer bezorgde me gewoon koude rillingen.. gitaar en drums, de basis verscheurt me.. en als het op de keyboardsolo aankomt, is wauw het enige wat ik kan zeggen. .. rillingen rillingen rillingen..

    Geeft het jou het gevoel dat ik dat doe..

    Peter Framton een geweldige geluidsprestatie..

    http://www.youtube.com/watch?v=Nzic2vUjddg&feature=related

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Oh yeah imagin! The best! I FEEL like you do!

    katt

    Oh ja, stel je voor! Het beste! Ik VOEL zoals jij!

    kat

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Somethin i came across...

    If you only knew - Shinedown

    http://www.youtube.com/watch?v=8NCDqYynUQk&feature=related

    Iets wat ik tegenkwam...

    Als je het eens wist - Shinedown

    http://www.youtube.com/watch?v=8NCDqYynUQk&feature=related

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Lady Luck

    http://www.youtube.com/watch?v=BvsfGhEqnXE&

    I can't explain it.. but this song puts a thousand thoughts onto the top of a pinhead, but yet i'll stare blankly into the harmony

    Vrouwe geluk

    http://www.youtube.com/watch?v=BvsfGhEqnXE&

    Ik kan het niet uitleggen... maar dit lied zet duizend gedachten op de top van een speldenknop, maar toch staar ik wezenloos in de harmonie

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Oooooooooh I like it. Never heard it b4. That darn Lady Luck!

    Oooooooooh ik vind het leuk. Nooit gehoord b4. Die verdomde Vrouwe van het Geluk!

  • Origineel English Vertaling Dutch
    I love the lyrics to this song...........

    No You Girls Never Know

    This is my fav part of the lyrics:

    Oh, kiss me
    Flick your cigarette, then kiss me
    Kiss me where your eye won't meet me
    Meet me where your mind won't kiss me

    Lips
    Ik vind de tekst van dit liedje geweldig............

    Nee, meiden, dat weet je nooit

    Dit is mijn favoriete deel van de tekst:

    O, kus mij
    Tik met je sigaret en kus me dan
    Kus me waar je oog me niet wil ontmoeten
    Ontmoet me waar je geest me niet wil kussen

    Lippen
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Thank you Froggy and LIps..

    Lips i love it.. gonna listen to that a few more times lol

    Heres' a legend this song makes me cry.. it's something i do evey single day of my life..its a hard road when the job is.. trying to turn lead to gold..
    why won't i ever give up?

    Magnificant performance as well.. the lyrics just get to me

    http://www.youtube.com/watch?v=Qilrv3D6i64&feature=related

    Bedankt Froggy en LIps..

    Lippen, ik vind het geweldig. Ik ga daar nog een paar keer naar luisteren lol

    Dit is een legende, dit lied maakt me aan het huilen.. het is iets dat ik elke dag van mijn leven doe.. het is een moeilijke weg als het werk is.. proberen lood in goud om te zetten..
    waarom zal ik nooit opgeven?

    Schitterend optreden ook.. de tekst raakt me gewoon

    http://www.youtube.com/watch?v=Qilrv3D6i64&feature=related

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I've fallen in love with Toby Keith's song Made in America.  cool

    Ik ben verliefd geworden op het nummer Made in America van Toby Keith. cool

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Apples, Peaches, Pumpkin Pie!!!

    http://www.youtube.com/watch?v=5njDmUMhfa0&feature=related

    Appels, perziken, pompoentaart!!!

    http://www.youtube.com/watch?v=5njDmUMhfa0&feature=related

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Partibrejkers - Ludo i brzo ( crazy and fast )

    Partibrejkers - Gek en snel

  • Origineel English Vertaling Dutch
    He can really pic a guitar Zuga! Don't know who is more crazy and fast, his guitar or him  wink
    Hij kan zich echt een gitaar Zuga voorstellen! Weet niet wie er gekker en sneller is: zijn gitaar of hij wink
  • Origineel English Vertaling Dutch

    On the floor...!!!!

    Op de vloer...!!!!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    That boy can rock! Thanks Zuga!

    Die jongen kan rocken! Bedankt Zuga!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I told the Witch Doctor.. i was in love with you.. i told the witch doctor.. you didn't love me nice... then the witch doctor.. he gave me this advice... he said...

    http://www.youtube.com/watch?v=TYgOlqinH7A

    Ooh Eeh Ooh Ah Aah Ting Tang Walla Walla Bing Bang

    I've sang this song all my life...

    Ik vertelde de medicijnman.. ik was verliefd op je.. ik vertelde het aan de medicijnman.. je hield niet aardig van me... toen de medicijnman.. hij gaf me dit advies... hij zei... .

    http://www.youtube.com/watch?v=TYgOlqinH7A

    Ooh Eeh Ooh Ah Aah Ting Tang Walla Walla Bing Bang

    Ik heb dit lied mijn hele leven gezongen...

  • Origineel English Vertaling Dutch
    When times get tough you can always get some inspiration by .......

    Callin All Angels

    Lips
    Als het moeilijk wordt, kun je altijd wat inspiratie opdoen door .......

    Roep alle engelen op

    Lippen
  • Origineel English Vertaling Dutch

    When times get tough you can always get some inspiration by .......

    Callin All Angels

    Lips



    Lips..you made me cry with this one.  I'll try to explain without rambling too much.

    First time I heard this song was at an airshow that my late hubby & I attended in the Summer of 2003.  The Blue Angels performed that year...was a spectacular site as I'd never seen them live before.  This song by Train was one of the tunes that was played during their performance and I immediately fell in love with that song, not sure why really...don't even think I listened to the lyrics all that much, just loved the music.

    In February 2004 (Feb 1st Superbowl Sunday), my husband of 23 years died in a motorcycle accident.  My world was turned upside down to say the least.  A couple of weeks after his death, when depression really began to set in, I started making cds that contained some of hubby's favorite music (which were some of mine as well) in addition to some tunes that had a some inspiration for me.  I was also going through a time of trying to reconnect with him in any way I could...spirtually mostly....just hoping...praying...that he would somehow send me a message that told me I was going to be ok...that HE was ok.  I would drive around with no where to go, for hours, just listening to the cds I made...crying...wishing that my husband hadn't died.  One of the songs that always made me feel somewhat connected to him was this song, Calling All Angels by Train.  The message in this song became so powerful to me that I could not listen to it without crying.  To this day....after nearly 8 years, it still makes me tear up when I hear it because it makes me think of my beloved.

    Thank you for this link...I have NEVER seen the music video of them performing this song before, believe it or not....incredibly moving to say the least.

    Als het moeilijk wordt, kun je altijd wat inspiratie opdoen door .......

    Roep alle engelen op

    Lippen



    Lippen..je liet me huilen met deze. Ik zal het proberen uit te leggen, zonder al te veel te dralen.

    De eerste keer dat ik dit nummer hoorde was tijdens een vliegshow waar wijlen mijn man en ik aanwezig waren in de zomer van 2003. De Blue Angels traden dat jaar op... het was een spectaculaire locatie zoals ik ze nog nooit eerder live had gezien. Dit nummer van Train was een van de nummers die tijdens hun optreden werd gespeeld en ik werd meteen verliefd op dat nummer, ik weet niet zeker waarom eigenlijk... denk niet eens dat ik zo veel naar de tekst heb geluisterd, ik hield gewoon van de muziek .

    In februari 2004 (1 februari Superbowl-zondag) kwam mijn man van 23 jaar om het leven bij een motorongeluk. Mijn wereld stond op zijn zachtst gezegd op zijn kop. Een paar weken na zijn dood, toen de depressie echt begon toe te slaan, begon ik cd's te maken met enkele van de favoriete muziek van manlief (die ook een aantal van mij was) naast enkele deuntjes die enige inspiratie voor mij hadden. Ik maakte ook een tijd door waarin ik probeerde opnieuw contact met hem te maken op welke manier dan ook... vooral spiritueel... gewoon hopend... biddend... dat hij me op de een of andere manier een bericht zou sturen waarin stond dat ik ging om oké te zijn... dat HIJ oké was. Ik reed urenlang rond zonder ergens heen te gaan, alleen maar luisterend naar de cd's die ik maakte... huilend... wensend dat mijn man niet was gestorven. Een van de nummers waardoor ik me altijd enigszins met hem verbonden voelde, was dit nummer, Calling All Angels by Train. De boodschap in dit lied werd zo krachtig voor mij dat ik er niet naar kon luisteren zonder te huilen. Tot op de dag van vandaag...na bijna 8 jaar krijg ik nog steeds tranen als ik het hoor, omdat het me aan mijn geliefde doet denken.

    Bedankt voor deze link...Ik heb NOOIT de videoclip gezien waarin ze dit nummer uitvoeren, geloof het of niet...op zijn zachtst gezegd ongelooflijk ontroerend.
  • Origineel English Vertaling Dutch
    Ahhh Hymacaw i read your post and i got goose bumps. As sad is your post is it somehow gave inspiration at the same time. It's about never giving up because somewhere in that vast atmosphere there are angels that see us through.

    You poor dear sweet one for all your pain and sorrow. I would of never guessed because your not bitter and one of the kindest members we have.

    I am truly very happy that you had the strength to move on in your life while still holding your husband's memory close to your heart. You are an inspiration to us all.

    Lips
    Ahhh Hymacaw, ik heb je bericht gelezen en ik kreeg kippenvel. Hoe triest je bericht ook is, het gaf op de een of andere manier tegelijkertijd inspiratie. Het gaat erom dat we nooit opgeven, want ergens in die uitgestrekte atmosfeer zijn er engelen die ons er doorheen loodsen.

    Jij arme, lieve lieveling voor al je pijn en verdriet. Ik had het nooit geraden, want je bent niet verbitterd en een van de aardigste leden die we hebben.

    Ik ben echt heel blij dat je de kracht hebt gehad om verder te gaan in je leven terwijl je de herinnering aan je man nog steeds dicht bij je hart houdt. Je bent een inspiratie voor ons allemaal.

    Lippen

Feedback van Leden

Plaats jouw reactie.

lcb activiteiten in de afgelopen 24 uur

Meest bekeken forum posts

Anchi
Anchi Serbia 1 maand geleden
212

Bekijk alle casinobonussen die beschikbaar zijn voor jouw land op onze Halloween-bonuspagina. We zullen ook updates in deze thread plaatsen voor uw gemak. Als u Halloween-thema-aanbiedingen vindt,...
Beste Halloween Casino Bonussen Voor 2024

tough_nut
tough_nut 2 maanden geleden
3

Grande Vegas - Exclusieve gratis spins Alleen nieuwe spelers - VS OK! 100 gratis spins op ' Mega Monster ' Hoe u de bonus kunt claimen: Nieuwe spelers moeten zich registreren via onze LINK en de...
Grande Vegas Exclusieve No Deposit Bonus

Dzile
Dzile Serbia 26 dagen geleden
83

We hebben nog een geweldige video gemaakt om je te introduceren in de strategie van kaarten tellen. We hopen dat je de informatie nuttig vindt. Ben je nieuwsgierig? Bekijk de wedstrijd en maak kans...
$250 November 2024 Echt Geld Wedstrijd: Hoe Kaarten Tellen in Blackjack | De High-Low Strategie