volwassen grappen

38,002
bekeken
276
antwoorden
Laatste post geleden 1 jaar geleden door binx
ricorizzo
  • Gestart door
  • ricorizzo
  • United States Seniorlid 400
  • laatste activiteit 7 jaar geleden

Lezers van dit topic lazen ook:

  • Cryptorush Casino Beoordeling Aanmeldbonus: 100% tot $500 Aanmeldbonus - Highroller: 125% tot $1.500 Cashbackbonus: 10% Cashback Aanbieding verloopt: neem contact op met de klantenservice voor deze...

    Lees

    Cryptorush Casino Bonussen En Promoties

    3 377
    2 maanden geleden
  • LevelUp Casino - Exclusieve bonus zonder storting Alleen nieuwe spelers - Geen VS! Bedrag: 25 gratis spins op Fruityliner X (Mancala) Boek van Wealth II (Mancala) Fruit Circus Party (TrueLab) Hoe de...

    Lees

    LevelUp Casino Exclusieve No Deposit Bon...

    3 1.47 K
    2 maanden geleden
  • FCMoon Casino Beoordeling Aanmeldbonus: 100% tot €/$400 Aanmeldbonus - Canada: 100% tot CA$ 500 Aanbieding verloopt: neem contact op met de klantenservice voor deze informatie. Alleen voor nieuwe...

    Lees

    FCMoon Casino Bonussen En Promoties

    1 326
    2 maanden geleden

Participeren in het forum is alleen toegestaan voor actieve leden. Alstublieft of registreren om te posten.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A man and his wife were working in their garden one day and the man looks over at his wife and says: "Your butt is getting really big, I mean really big. I bet your butt is bigger than the barbecue."
    With that he proceeded to get a measuring tape and measure the grill and then went over to where his wife was working and measured his wife's bottom.
    "Yes, I was right; your butt is two inches wider than the barbecue!!!"
    The woman chose to ignore her husband.
    Later that night in bed, the husband is feeling a little frisky.
    He makes some advances towards his wife who completely brushes him off. "What's wrong?" he asks. ..............
    She answers: "Do you really think I'm going to fire up this big-ass grill for one little weenie?



    LMFAO, ROTF!

    Een man en zijn vrouw waren op een dag in hun tuin aan het werk en de man kijkt naar zijn vrouw en zegt: "Je kont wordt echt groot, ik bedoel echt groot. Ik wed dat je kont groter is dan de barbecue."
    Daarmee pakte hij een meetlint en mat de grill, waarna hij naar de plek ging waar zijn vrouw aan het werk was en de billen van zijn vrouw mat.
    "Ja, ik had gelijk; je kont is vijf centimeter breder dan de barbecue!!!"
    De vrouw koos ervoor haar man te negeren.
    Later die avond in bed voelt de man zich een beetje speels.
    Hij maakt enkele vorderingen richting zijn vrouw, die hem volledig van zich af veegt. "Wat is er mis?" hij vraagt. ..............
    Ze antwoordt: "Denk je echt dat ik deze grote grill ga aansteken voor een klein piemeltje?



    LMFAO, ROTF!
  • Origineel English Vertaling Dutch

    President Obama walks onto the White House lawn on a snowy winter morning....fresh snow has fallen during the night.  As he strolls along he is shocked to see written with URINE in the snow "Joe Biden For President 2012."

    Boiling mad, Obama immediate calls the Secret Service to launch an all-out investigation.

    After a few days, the head of the Secret Service calls in the President and asks him to have a seat.  "Mr. President, we have finished the investigation."  "Very good" says Obama, "what did you discover?"  "Sir, I am afraid I have bad news.  The urine IS that of Joe Biden's, but the news gets worse."

    "What could be worse?!?" Obama replies.  "Well, says the head of the Secret Service, while it IS Joe's urine, the really bad news is it's Michelle's hand writing!"

    Love it! Good One!

    President Obama loopt op een besneeuwde winterochtend het gazon van het Witte Huis op. 's Nachts is er verse sneeuw gevallen. Terwijl hij verder wandelt, is hij geschokt als hij met URINE in de sneeuw ziet staan geschreven: "Joe Biden For President 2012."

    Kokend van woede belt Obama onmiddellijk de geheime dienst om een grootschalig onderzoek te starten.

    Na een paar dagen belt het hoofd van de geheime dienst de president en vraagt hem plaats te nemen. 'Meneer de President, we hebben het onderzoek afgerond.' "Heel goed", zegt Obama, "wat heb je ontdekt?" ‘Meneer, ik ben bang dat ik slecht nieuws heb. De urine IS die van Joe Biden, maar het nieuws wordt nog erger.’

    "Wat is er erger?!?" Obama antwoordt. 'Nou, zegt het hoofd van de geheime dienst, hoewel het Joe's urine is, is het echt slechte nieuws dat het Michelle's handschrift is!'

    Hou ervan! Een goede!
  • Origineel English Vertaling Dutch

    John, woke up after the annual office Christmas party with a pounding headache, cotton-mouthed and utterly unable to recall the events of the preceding evening.

    After a trip to the bathroom, he made his way downstairs, where his wife put some coffee in front of him.

    "Louise," he moaned, "tell me what happened last night. Was it as bad as I think?"

    "Even worse," she said, her voice oozing scorn. "You made a complete ass of yourself. You succeeded in antagonizing the entire board of directors and you insulted the president of the company, right to his face."

    "He's a jerk," John said. "Pee on him."

    "You did," came the reply. "And he fired you."

    "Well, screw him!" said John.

    "I did. You're back at work on Monday.


    Lips



    Lips you are good! I love these, keep em' coming!

    John werd na het jaarlijkse kerstfeest op kantoor wakker met bonzende hoofdpijn, met een slappe mond en kon zich de gebeurtenissen van de voorgaande avond totaal niet herinneren.

    Na een uitstapje naar de badkamer ging hij naar beneden, waar zijn vrouw wat koffie voor hem neerzette.

    'Louise,' kreunde hij, 'vertel me eens wat er gisteravond is gebeurd. Was het zo erg als ik denk?'

    'Erger nog,' zei ze, en haar stem klonk minachtend. 'Je hebt jezelf compleet belachelijk gemaakt. Je bent erin geslaagd de hele raad van bestuur tegen zich in het harnas te jagen en je hebt de president van het bedrijf recht in zijn gezicht beledigd.'

    ‘Hij is een idioot,’ zei John. "Pies op hem."

    ‘Dat heb je gedaan,’ was het antwoord. 'En hij heeft je ontslagen.'

    "Nou, neuk hem!" zei Johannes.

    'Dat heb ik gedaan. Maandag ben je weer aan het werk.


    Lippen



    Lippen, je bent goed! Ik vind deze geweldig, laat ze maar komen!
  • Origineel English Vertaling Dutch
    Wow you guys have posted some great ones! I have even shared them over a cocktail or two  wink



    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud
    Wauw, wat hebben jullie mooie berichten geplaatst! Ik heb ze zelfs gedeeld tijdens een cocktail of twee wink



    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud
  • Origineel English Vertaling Dutch
    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud
    Ha ha ha..those are hilarious!!!

    Two hunters are out in the woods when one of them collapses.
    He doesn't seem to be breathing and his eyes are glazed.
    The other guy whips out his phone and calls the emergency services.
    He gasps, "My friend is dead! What can I do?".
    The operator says "Calm down. I can help. First, let's make sure he's dead."
    There is a silence, then a shot is heard.
    Back on the phone, the guy says "OK, now what?"
    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud
    Hahaha..die zijn hilarisch!!!

    Er zijn twee jagers in de buurtwoo ds wanneer een van hen instort.
    Hij lijkt niet te ademen en zijn ogen zijn glazig.
    De andere man haalt zijn telefoon tevoorschijn en belt de hulpdiensten.
    Hij hapt naar adem: "Mijn vriend is dood! Wat kan ik doen?".
    De telefoniste zegt: "Rustig maar. Ik kan helpen. Laten we eerst zeker weten dat hij dood is."
    Er valt een stilte en dan klinkt er een schot.
    Terug aan de telefoon zegt de man: "Oké, wat nu?"
  • Origineel English Vertaling Dutch

    A woman gets on a bus with her baby.
    The bus driver says: "That's the ugliest baby that I've ever seen. Ugh!"
    The woman goes to the rear of the bus and sits down, fuming.
    She says to a man next to her:
    "The driver just insulted me!"
    The man says: "You go right up there and tell him off – go ahead, I'll hold your monkey for you."

    Een vrouw stapt met haar baby in de bus.
    De buschauffeur zegt: "Dat is de lelijkste baby die ik ooit heb gezien. Ugh!"
    De vrouw loopt naar de achterkant van de bus en gaat woedend zitten.
    Ze zegt tegen een man naast haar:
    "De chauffeur heeft mij zojuist beledigd!"
    De man zegt: "Ga maar naar boven en vertel hem dat hij weg moet. Ga maar, ik houd je aap voor je vast."

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Oh nan that is too cute! How perfect of a joke when you refer to your little "monkey" he he he!
    Oh Nanne, dat is te schattig! Wat een perfecte grap als je naar je kleine "aap" verwijst, hij, hij!
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Survival tip

    What do you do when you come across a bear?
      You apologize and wipe it off tongue
                                                                  Well I thought it was funny, or punny, AND I didn't have to read it twice!

    Overlevingstip

    Wat doe je als je een beer tegenkomt?
    Je verontschuldigt je en veegt het weg tongue
    Nou, ik vond het grappig of grappig, EN ik hoefde het geen twee keer te lezen!
  • Origineel English Vertaling Dutch

    heh

    he

  • Origineel English Vertaling Dutch

    You guys are great with  your funnies, thank you

    Jullie zijn geweldig met jullie grappen, bedankt

  • Origineel English Vertaling Dutch
    John took his blind date to the carnival. "What would you like to do first, Kim?" asked the man. "I want to get weighed," said the girl. They ambled over to the weight guesser. He guessed 120 pounds. She got on the scale; it read 117 and she won a prize. Next the couple went on the ferris wheel.

    When the ride was over, John again asked Kim what she would like to do. "I want to get weighed," she said. Back to the weight guesser they went. Since they had been there before, he guessed her correct weight, and John lost his dollar.

    The couple walked around the carnival and again he asked where to next. "I want to get weighed," she responded. By this time, John figured she was really weird and took her home early, dropping her off with a handshake.

    Her roommate, Laura, asked her about the blind date, "How'd it go?" Kim responded, "Oh, Waura, it was wousy."

    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud
    John nam zijn blind date mee naar het carnaval. "Wat zou je als eerste willen doen, Kim?" vroeg de man. "Ik wil me laten wegen", zei het meisje. Ze liepen naar de gewichtsgokker. Hij schatte 120 pond. Ze stapte op de weegschaal; er stond 117 en ze won een prijs. Vervolgens ging het echtpaar in het reuzenrad.

    Toen de rit voorbij was, vroeg John Kim opnieuw wat ze graag zou willen doen. ‘Ik wil me laten wegen,’ zei ze. Terug naar de gewichtsgokker gingen ze. Omdat ze daar eerder waren geweest, raadde hij haar juiste gewicht, en John verloor zijn dollar.

    Het stel liep rond de kermis en opnieuw vroeg hij waarheen. "Ik wil me laten wegen", antwoordde ze. Tegen die tijd vond John dat ze heel raar was en nam haar vroeg mee naar huis, waar hij haar met een handdruk afzette.

    Haar kamergenote Laura vroeg haar naar de blind date: 'Hoe ging het?' Kim antwoordde: "Oh, Waura, het was vervelend."

    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud
  • Origineel English Vertaling Dutch

    ba hahahahahahahahahahahaahah

    ba hahahahahahahahahahahahaha

  • Origineel English Vertaling Dutch

    lolo, excellent lips, u naughty tart

    lolo, uitstekende lippen, jij ondeugende taart

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Oh...shoot...

    Sorry lips and guys...I didn't get it..I feel real stupid but read it over three times and still don't get it. wae~ :'(

    O... schiet...

    Sorry lippen en jongens... ik snapte het niet. Ik voel me echt stom, maar heb het drie keer gelezen en snap het nog steeds niet. wa~ :'(

  • Origineel English Vertaling Dutch

    heh
    think, because of her lisp, her Ls are Ws
    so..Waura is Laura
    and when she wanted to get weighed?
    She wanted to get -aid

    he
    denk dat, vanwege haar lispel, haar L's W's zijn
    dus..Waura is Laura
    en wanneer ze zich wilde laten wegen?
    Ze wilde hulp krijgen

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Oh...shoot...

    Sorry lips and guys...I didn't get it..I feel real stupid but read it over three times and still don't get it. wae~ :'(

    Took me a minute too wnan! She has a lisp and replaces what is supposed to be an "L" with a "W" because of her lisp! So the whole time she was asking to get LAID! BLahhhahahahha

    Very good one Lips!

    O... schiet...

    Sorry lippen en jongens... ik snapte het niet. Ik voel me echt stom, maar heb het drie keer gelezen en snap het nog steeds niet. wa~ :'(

    Het kostte me een minuut te wnan! Ze lispelt en vervangt wat een "L" zou moeten zijn door een "W" vanwege haar lispel! Dus de hele tijd vroeg ze om LAID! BLahhahahaha

    Heel goed Lips!
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Oh...duh!

    I get it now...lol

    Thanks dt and slot...ha ha ha...that was a good one indeed!!!

    Oh... duh!

    Ik snap het nu...lol

    Bedankt dt en slot...ha ha ha...dat was inderdaad een goede!!!

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Who is the most popular guy at the nudist colony?
    The guy who can carry a cup of coffee in each hand and a dozen donuts.

    Who is the most popular girl at the nudist colony?
    She is the one who can eat the last donut!

    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud
    Wie is de populairste man in de nudistenkolonie?
    De man die in elke hand een kop koffie en een tiental donuts kan dragen.

    Wie is het populairste meisje in de nudistenkolonie?
    Zij is degene die de laatste donut kan eten!

    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud
  • Origineel English Vertaling Dutch

    let's hope she has a flat head so he can rest his coffee there tongue

    laten we hopen dat ze een platte kop heeft, zodat hij zijn koffie daar kan laten rusten tongue

  • Origineel English Vertaling Dutch
    lmaoooooooo or maybe he should have a flat head to rest his coffee on the end of the donuts so he can read the paper......... laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud
    lmaoooooooo of misschien moet hij een platte kop hebben om zijn koffie op het uiteinde van de donuts te laten rusten, zodat hij de krant kan lezen......... laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud
  • Origineel English Vertaling Dutch

    oh my, I believe we are in new territory, lolol

    oh mijn, ik geloof dat we ons op nieuw terrein bevinden, lolol

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I know I shoud've put this in a picture "CAT"agory, but I thought i'd put it here since the cat in the photo is being a very NAUGHTY KITTY!



    & if that photo won't come through correctly for ya maybe this 1 will.

    Ik weet dat ik dit op een foto "KAT" had moeten zetten, maar ik dacht dat ik het hier zou plaatsen, aangezien de kat op de foto een heel ONDEUGENDE KITTY is!



    En als die foto niet goed overkomt, misschien wel deze.

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Hhahahahahahahahaha! Omg that is too cute kitty!!  laugh_out_loud laugh_out_loud
    Hhahahahahahahahaha! Omg, dat is een te schattig katje!! laugh_out_loudlaugh_out_loud
  • Origineel English Vertaling Dutch
    Off to Vegas

    A man came home from work one day to find his wife on the front porch with her bags packed.

    'Just where the heck do you think you're going!', said the man.

    'I'm going to Las Vegas', said the wife, 'I just found out I can get $400 a night for what I give you for free!

    'The man said, 'Wait a minute!', and then ran inside the house only to come back a few minutes later with his suitcases in hand.

    'Where the heck are you going?', said the wife.

    The man said, 'I want to see how you're gonna live on $800 a year!'

    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud

    Op naar Vegas

    Een man kwam op een dag thuis van zijn werk en vond zijn vrouw op de veranda met haar koffers gepakt.

    'Waar denk je heen te gaan!', zei de man.

    'Ik ga naar Las Vegas', zei de vrouw, 'ik heb net ontdekt dat ik $ 400 per nacht kan krijgen voor wat ik je gratis geef!

    'De man zei: 'Wacht even!' en rende toen het huis binnen om een paar minuten later terug te komen met zijn koffers in de hand.

    'Waar ga je heen?', zei de vrouw.

    De man zei: 'Ik wil zien hoe jij moet rondkomen van 800 dollar per jaar!'

    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud

  • Origineel English Vertaling Dutch

    heh

    Man won the lottery and told his wife "Honey, I won the jackpot, start packing!"
    "ooh", she said "Should I pack for warm weather or cold weather?"
    "What the Hell do I care", he said, "I just want you out!"

    he

    De man won de loterij en zei tegen zijn vrouw: "Schat, ik heb de jackpot gewonnen, begin met inpakken!"
    "ooh", zei ze, "Moet ik inpakken voor warm of koud weer?"
    "Wat kan het mij schelen", zei hij, "Ik wil je gewoon weg!"

  • Origineel English Vertaling Dutch
    laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud laugh_out_loud
    laugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loudlaugh_out_loud
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Thai girl


    I was sitting on the bus this morning opposite a really sexy Thai girl.
    I thought to myself, "Please don't get an erection. Please don't get an erection."



    But she did.

    Thais meisje


    Ik zat vanochtend in de bus tegenover een heel sexy Thais meisje.
    Ik dacht bij mezelf: "Krijg alsjeblieft geen erectie. Krijg alsjeblieft geen erectie."



    Maar dat deed ze wel.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    rough crowd...

    ruwe menigte...

  • Origineel English Vertaling Dutch

    There was an old man who fancied an attractive young woman.  Finally,  he made a move--to talk with her brother.  The old man and the woman agreed they would marry (sexual relations, etc.)--only if he could endure the cold temperatures all night (which happened to be the coldest day of they year), so he started outside, chanting "Young girl in the morning..." Midnight came, and the drizzle came down, then sleet, "Young girl in the morning..." not as loud.  About four in the morning the brother rushed out to check on the old man, who was found dead. 

    Did he die of freezing to death...or did he die of a heart attack from anticipation???

    Er was een oude man die verliefd was op een aantrekkelijke jonge vrouw. Eindelijk deed hij een poging om met haar broer te praten. De oude man en de vrouw kwamen overeen dat ze zouden trouwen (seksuele relaties, enz.) - alleen als hij de hele nacht de koude temperaturen kon verdragen (wat toevallig de koudste dag van het jaar was), dus begon hij buiten en zong 'Jonge man'. meisje in de ochtend..." Middernacht kwam en de motregen viel, en toen natte sneeuw. "Jong meisje in de ochtend..." niet zo luid. Omstreeks vier uur 's ochtends snelde de broeder naar buiten om naar de oude man te kijken, die dood werd aangetroffen.

    Is hij gestorven door doodvriezen...of stierf hij van verwachting aan een hartaanval???

  • Origineel English Vertaling Dutch

    lmfao max

    Maximaal max

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Ok ya'all............I would just like to start off by saying that I hope that nobody gets offended by my next joke, but i'm going to tell it to ya'all anyways, 'cuz it's funny.

    K, here goes.........If 2 lesbians & 2 gay men are at a hotel & leave to go to the airport at the exact same time, which couple would arrive at the airport 1st?

    Well...of course the lesbians would! B'cuz they'd get their lickety-split! But  the 2 gay men would still be back at the hotel, packing their sh*t.

    Oké allemaal............Ik zou willen beginnen met te zeggen dat ik hoop dat niemand beledigd raakt door mijn volgende grap, maar ik ga het toch aan jullie allemaal vertellen , omdat het grappig is.

    K, hier gaat het.........Als 2 lesbiennes en 2 homoseksuele mannen in een hotel zijn en op exact dezelfde tijd naar het vliegveld vertrekken, welk stel zou dan als eerste op het vliegveld aankomen?

    Nou... natuurlijk zouden de lesbiennes dat doen! Omdat ze hun lickety-split zouden krijgen! Maar de twee homomannen zouden nog steeds terug in het hotel zijn en hun spullen inpakken.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A man gives his mother-in-law a pair of crotchless panties. Nothing sexual just wanted her to have a better grip on her broomstick.

    Een man geeft zijn schoonmoeder een slipje zonder kruis. Niets seksueels wilde alleen maar dat ze een betere grip op haar bezemsteel had.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    (Posted it in the wrong thread, thought I give these stories another shot)

                                              "Two Men Ask a Prostitute for Credit"

    Funny story, this actually happened two different times at hotels I was working at: 1)  A man called in a prostitute but his debit card was maxxed out so in turn she called the police.  We were called out to the room but instead of facing the prostitition charge he pretended to act drunk and managed to get himself kicked out before the police arrived.

    The other time, (years ago) I was recently hired to help balance the nightly receipts when the whole staff was fired, from the general manager on down. Turns out my supervisor had a "visitor" he was allowing to stay free for six months in a room in turn for her "services".  And the books "magically" paid for her room. I even met her once.  She called my boss "Daddy-O"

    (Ik heb het in het verkeerde topic geplaatst, ik dacht: ik geef deze verhalen nog een kans)

    "Twee mannen vragen een prostituee om krediet"

    Grappig verhaal, dit gebeurde eigenlijk twee verschillende keren bij hotels waar ik werkte: 1) Een man belde een prostituee, maar zijn bankpas was maximaal gebruikt, dus op zijn beurt belde zij de politie. We werden naar de kamer geroepen, maar in plaats van de aanklacht wegens prostitutie onder ogen te zien, deed hij alsof hij dronken was en slaagde erin zichzelf eruit te krijgen voordat de politie arriveerde.

    De andere keer (jaren geleden) werd ik onlangs ingehuurd om te helpen bij het in evenwicht brengen van de nachtelijke inkomsten toen het hele personeel werd ontslagen, vanaf de algemeen directeur tot beneden. Blijkt dat mijn supervisor een "bezoeker" had die hij op zijn beurt zes maanden gratis in een kamer mocht laten verblijven voor haar "diensten". En de boeken betaalden 'magisch' voor haar kamer. Ik heb haar zelfs een keer ontmoet. Ze noemde mijn baas 'Daddy-O'

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Interesting story Joesph. Wouldn't be surprised that it doesn't happen often in the hotel industry. Nice little set up for the management.

    Speaking of hotels...........

    A furious pounding in a hotel room late at night awakened a number of guests.The hotel manager was called, and he let himself into the room.Inside, he found an elderly man cursing and banging away on the wall with both fists.

    "Stop that!" the manager ordered. "You're disturbing the whole hotel.""Damn the hotel!" the eldery man spat. "It's the first erection I've had in years, and both my hands are asleep."
    Interessant verhaal Joep. Het zou mij niet verbazen als dit niet vaak voorkomt in de hotelbranche. Leuke kleine opzet voor het management.

    Over hotels gesproken............

    Een woedend gebons in een hotelkamer laat in de nacht maakte een aantal gasten wakker. De hotelmanager werd gebeld en hij liet zichzelf de kamer binnen. Binnen trof hij een oudere man aan die vloekte en met beide vuisten op de muur bonkte.

    "Stop dat!" beval de manager. 'Je verstoort het hele hotel.' 'Verdomme, het hotel!' spuugde de oudere man. "Het is de eerste erectie die ik in jaren heb gehad, en mijn beide handen slapen."
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Ok, here's the final installment on Dirty Ernie. For those who have read the first 2, you are aware of the problems, associated with this child.
    Today, Ernie is in kindergarten, sitting on the floor with his legs crossed, in the back of the classroom. Still makeing to little boys an girls cry.
    The teacher  goes, ok kids today we're going to learn our A, B, C's. Here's how it works, we'll start with the letter A, and you kids raise your hands, I'll call one of you, and you give me a word, with that letter at the begining.  So they start with A, dirty Ernie is jumping up and down in the back of the classroom, I got one, he yells. Well the teacher knows, not to call on Ernie, he'll have a bad word. So she calls on little tommy, who answers, apple. The teacher goes, very good tommy. Dirty Ernie says apple, asshole is the word. So the the teacher then goes to the letter B, and asks, can anyone give me a word, with the letter B at the begining? Dirty ernie is jumping up and down in the back of the classroom, yea Bitch. Well the teacher isn't going to call on Ernie, she calls little suezie, and she answers banana. The teacher goes, thats fine suezie.
    Well this goes on all the way through the alphabet, Ernie has a bad word for each letter. Of course the teacher hasn't called on ernie. So the teacher gets to the letter R, and none of the kids have their hands raised except Ernie. The teacher, ( thinking to herself, there isn't a bad word with the letter R at the begining) calls on ernie. Ernie answers Rat. the teacher goes, thats very good Ernie. Ernie goes yea, A big goddamn rat, with a tallywacker a half a foot long

    Oké, hier is het laatste deel van Dirty Ernie. Voor degenen die de eerste 2 hebben gelezen: u bent op de hoogte van de problemen die met dit kind gepaard gaan.
    Tegenwoordig zit Ernie op de kleuterschool, zittend op de grond met zijn benen over elkaar, achter in het klaslokaal. Het maakt nog steeds kleine jongens en meisjes aan het huilen.
    De leraar zegt: oké kinderen, vandaag gaan we onze A, B, C's leren. Zo werkt het: we beginnen met de letter A, en jullie steken je hand op, ik bel een van jullie, en jullie geven me een woord, met die letter aan het begin. Dus ze beginnen met A, vieze Ernie springt op en neer achter in het klaslokaal, ik heb er een, roept hij. Nou, de leraar weet het, als hij geen beroep op Ernie doet, krijgt hij een slecht woord. Dus roept ze kleine Tommy op, die antwoordt, Apple. De leraar zegt: heel goed Tommy. Vieze Ernie zegt appel, klootzak is het woord. Dus de leraar gaat dan naar de letter B en vraagt: kan iemand mij een woord geven, met de letter B aan het begin? Vieze Ernie springt op en neer achter in het klaslokaal, ja Bitch. Nou, de lerares gaat Ernie niet bezoeken, ze belt kleine Suezie, en ze antwoordt banaan. De leraar zegt: dat is prima, Suezie.
    Nou, dit gaat door het hele alfabet heen, Ernie heeft voor elke letter een slecht woord. Natuurlijk heeft de leraar Ernie niet bezocht. Dus de leraar komt bij de letter R, en geen van de kinderen heeft zijn hand omhoog, behalve Ernie. De lerares (denkend bij zichzelf: er is geen slecht woord met de letter R aan het begin) roept Ernie op. Ernie antwoordt Rat. zegt de leraar, dat is heel goed Ernie. Ernie zegt ja, een grote verdomde rat, met een tallywacker van een halve voet lang

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Lmaoooooo too cute rico!!


    Lmaoooooooo leuk Rico!!


  • Origineel English Vertaling Dutch

    Two Guys check in...a true story

    I was working the front desk for the overnight shift at a hotel eight years ago.  There were these two guys who only had one Driver's License and were renting a single room for the night.  Here's the twist.  They figure since one halfway favored the other (although neither were related) they could just use the one Driver's License for either guy (until the other guy found his missing license.  I was supposed to recognize who they were, yet obviously each had a different name.)  Mind you no one else on the desk knew their secret.  Both strutted proudly away "cruising the streets for chicks" as they told me. 

    Twee jongens checken in... een waargebeurd verhaal

    Acht jaar geleden werkte ik bij de receptie voor de nachtdienst in een hotel. Er waren twee jongens die maar één rijbewijs hadden en een eenpersoonskamer huurden voor de nacht. Hier is de draai. Omdat de één de ander halverwege bevoordeelde (hoewel ze geen van beiden verwant waren), dachten ze dat ze voor beide mannen gewoon het ene rijbewijs konden gebruiken (totdat de andere man zijn ontbrekende rijbewijs vond). Ik moest herkennen wie ze waren, maar ze hadden duidelijk allemaal een ander rijbewijs. naam.) Let wel, niemand anders op het bureau kende hun geheim. Beiden liepen trots weg, "door de straten op zoek naar meiden", zoals ze me vertelden.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    hahahah...very interesting joke.

    thanks for sharing...keep sharing more..I'm waiting...

    cheers!

    Hahaha...zeer interessante grap.

    bedankt voor het delen...blijf meer delen..Ik wacht...

    proost!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Legend of the Golden Bears...based on a true story.

    While I was working the overnight shift at a hotel, my manager gives me the option to not work the upcoming weekend.  Why?  The Golden Bears were coming.  About 400 homosexual men who weigh 300 pounds or more.  And they had rented about 90% of the hotel and are known to engage in lude acts in public (as well as dress scantilly to impress one another wink  ).  As the story goes, there was a scuffle between two of the "Bears" over the security guard (who was straight).  The war over this guy got so heated there was possible damage.  The management finally stepped in.  The agreement was the Golden Bears could continue coming only if they didn't fraternize with the staff or other guests.

    Upon hearing this story I quickly declined to work that weekend smiley

    Legende van de Gouden Beren...gebaseerd op een waargebeurd verhaal.

    Terwijl ik de nachtdienst in een hotel draaide, geeft mijn manager mij de mogelijkheid om het komende weekend niet te werken. Waarom? De Gouden Beren kwamen eraan. Ongeveer 400 homoseksuele mannen die 300 pond of meer wegen. En ze hadden ongeveer 90% van het hotel gehuurd en het is bekend dat ze zich in het openbaar met ludieke handelingen bezighouden (en zich ook schaars kleden om indruk op elkaar te maken wink ). Zoals het verhaal gaat, was er een handgemeen tussen twee van de "beren" over de bewaker (die hetero was). De oorlog om deze man werd zo hevig dat er mogelijke schade ontstond. Het management kwam uiteindelijk tussenbeide. De afspraak was dat de Gouden Beren alleen konden blijven komen als ze zich niet verbroederden met het personeel of andere gasten.

    Toen ik dit verhaal hoorde, weigerde ik dat weekend al snel te werken smiley

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Well, there once was a penguin. He liked to cruise up and down the icy roads in the South Antartic. One day he was driving into town when his car started acting up. He stopped at a station and told the mechanic to look at it.

    Meanwhile he gets a hankering for ice cream (Penguins love ice cream) so he goes over there and orders some. But being a Penguin, he has flippers and ends up getting it all over his beak and face.

    Finally, he finishes what he can and goes back to the shop. The mechanic comes to him and says:

    "Looks like you blew a seal"

    "No" The penguin replies hotly "That's ICE CREAM!"

    Nou, er was eens een pinguïn. Hij hield ervan om over de ijskoude wegen in Zuid-Antartica te cruisen. Op een dag reed hij de stad in toen zijn auto begon te haperen. Hij stopte bij een station en zei tegen de monteur dat hij ernaar moest kijken.

    Ondertussen krijgt hij trek in ijs (Pinguïns zijn dol op ijs), dus hij gaat erheen en bestelt wat. Maar omdat hij een pinguïn is, heeft hij zwemvliezen en krijgt hij deze uiteindelijk over zijn hele snavel en gezicht.

    Ten slotte maakt hij af wat hij kan en gaat terug naar de winkel. De monteur komt naar hem toe en zegt:

    "Het lijkt erop dat je een zeehond hebt opgeblazen"

    "Nee", antwoordt de pinguïn heftig. "Dat is ijs!"

  • Origineel English Vertaling Dutch

    The Job Interview--a true story

    I was interviewing with a prospective employer about their overnight night audit position at a hotel.  He was explaning the job description, etc and then he asked what would co-workers say I'm known for.  "My jokes" I replied.  "Oh, he said, give me one..."  Alright here goes.  "A man was interviewing for a job and going over the job description..pays 6/hour and after 9 months will pay 9/hour....finally the applicant said "Tell you what sir, I'll leave now and come back in 9 months for the 9/hour rate...haha isn't that funny?"

    The prospective employer said "Hmmm, you were doing so well up to this point.  You really didn't need the joke..."

    Needless to say I never heard from him again.  
    shocked

    Het sollicitatiegesprek: een waargebeurd verhaal

    Ik had een sollicitatiegesprek met een potentiële werkgever over hun nachtelijke auditfunctie in een hotel. Hij legde de functieomschrijving uit, enzovoort, en vroeg vervolgens waar collega's van zouden zeggen dat ik bekend sta. "Mijn grappen" antwoordde ik. "Oh, zei hij, geef mij er een..." Oké, hier gaat het. "Een man was aan het solliciteren voor een baan en bekeek de functiebeschrijving..betaalt 6/uur en na 9 maanden zal hij 9/uur betalen...uiteindelijk zei de sollicitant: "Vertel u eens wat meneer, ik ga nu weg en kom terug in 9 maanden voor het 9/uur tarief...haha is dat niet grappig?"

    De toekomstige werkgever zei: "Hmmm, tot nu toe deed je het zo goed. Je had de grap echt niet nodig..."

    Onnodig te zeggen dat ik nooit meer iets van hem heb gehoord.
    shocked

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Ugh,Joseph...

    That's not a funny but a sad one. :'(
    I am sorry that the guy didn't take the joke as it was suppose to be taken, as merely trying to lightening the mood and all.
    Sometimes, people really don't know how to digest jokes. tongue

    Wish you have a better chance in the future. :'X

    Euh, Jozef...

    Dat is niet grappig, maar verdrietig. :'(
    Het spijt me dat de man de grap niet opvatte zoals hij bedoeld was, als louter een poging om de stemming te verlichten en zo.
    Soms weten mensen echt niet hoe ze grappen moeten verteren. tongue

    Ik wens dat je in de toekomst een betere kans hebt. :'X

  • Origineel English Vertaling Dutch

    The "Group Hug Guys"--A true story

    It was 21 years ago when I just started attending college and moved away from my parents.  Not knowing my way around a new city I struck up a conversation with a local who invited me to his church.  Seemed innocent enough so I went.  Turns out the guy had five male roomates that had a 'tradition'--The Group Hug.  Anytime when one felt down he could always count on his roomies for this particular activity.  At the time he introduced me to his friends they insisted I take part.  "Ok..guys...Group Hug..." the guys would drop everything and run to one another and hug everone with a tight squeeze "Mmmm"...I wasn't sure, but I went along with...ok, that's done, whew.  Five minutes later, another guy was feeling down and needed his hugs.  Reluctantly I gave the fellows another hug.  I asked the guy I struck up the conversation with at first "Do you have a girlfriend?"..."No, he replied, but I'm working on it----Group Hug Guys?"  as they embraced again.  As quickly as I could, I finally managed to get home, exhausted and grateful...

    De "Group Hug Guys" - Een waargebeurd verhaal

    Het was 21 jaar geleden toen ik net naar de universiteit ging en bij mijn ouders wegging. Omdat ik de weg niet kende in een nieuwe stad, raakte ik in gesprek met een plaatselijke inwoner die mij uitnodigde in zijn kerk. Het leek onschuldig genoeg, dus ging ik. Blijkt dat de man vijf mannelijke kamergenoten had die een 'traditie' hadden: de groepsknuffel. Wanneer iemand zich somber voelde, kon hij voor deze specifieke activiteit altijd op zijn kamergenoten rekenen. Toen hij mij aan zijn vrienden voorstelde, stonden zij erop dat ik meedeed. "Oké..jongens...Groepsknuffel..." De jongens lieten alles vallen en renden naar elkaar toe en omhelsden iedereen met een stevige druk. "Mmmm"...Ik wist het niet zeker, maar ik ging mee met... .ok, dat is klaar, oef. Vijf minuten later voelde een andere man zich somber en had zijn knuffels nodig. Met tegenzin gaf ik de jongens nog een knuffel. Ik vroeg de man met wie ik het gesprek begon: "Heb je een vriendin?"... "Nee, antwoordde hij, maar ik werk eraan ----Group Hug Guys?" terwijl ze elkaar opnieuw omhelsden. Zo snel als ik kon, slaagde ik er eindelijk in om uitgeput en dankbaar thuis te komen...

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Yup, you need to make a new thread, with your experiences. Cause they don't belong here!

    Ja, je moet een nieuw topic aanmaken, met je ervaringen. Want ze horen hier niet!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Talk to Lips, Rico

    Praat met Lips, Rico

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Butt Measurements

    A man and his wife were working in their garden one day and the man looks over at his wife and says: "Your butt is getting really big, I mean really big. I bet your butt is bigger than the barbecue."

    With that he proceeded to get a measuring tape and measure the grill and then went over to where his wife was working and measured his wife's bottom.

    "Yes, I was right; your butt is two inches wider than the barbecue!!!"
    The woman chose to ignore her husband.

    Later that night in bed, the husband is feeling a little frisky.
    He makes some advances towards his wife who completely brushes him off. "What's wrong?" he asks. ..............

    She answers: "Do you really think I'm going to fire up this big-ass grill for one little weenie?
    Kont metingen

    Een man en zijn vrouw waren op een dag in hun tuin aan het werk en de man kijkt naar zijn vrouw en zegt: "Je kont wordt echt groot, ik bedoel echt groot. Ik wed dat je kont groter is dan de barbecue."

    Daarmee pakte hij een meetlint en mat de grill, waarna hij naar de plek ging waar zijn vrouw aan het werk was en de billen van zijn vrouw mat.

    "Ja, ik had gelijk; je kont is vijf centimeter breder dan de barbecue!!!"
    De vrouw koos ervoor haar man te negeren.

    Later die avond in bed voelt de man zich een beetje speels.
    Hij maakt enkele vorderingen richting zijn vrouw, die hem volledig van zich af veegt. "Wat is er mis?" hij vraagt. ..............

    Ze antwoordt: "Denk je echt dat ik deze grote grill ga aansteken voor een klein piemeltje?
  • Origineel English Vertaling Dutch

    How does a man know when he has reached the age of being a full blown adult and can no longer blame poor decisions on "growing up"?

    After he's been seriously hurt by accidentally sitting on his own balls...

    Funny to some,
    painful to others
    and unfortunately true.

    Hoe weet een man wanneer hij de leeftijd heeft bereikt waarop hij volwassen is geworden en hij slechte beslissingen niet langer aan ‘opgroeien’ kan wijten?

    Nadat hij ernstig gewond is geraakt door per ongeluk op zijn eigen ballen te gaan zitten...

    Grappig voor sommigen,
    pijnlijk voor anderen
    en helaas waar.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A man walks up to the bartender and says, "I bet you $100 dollars that I can stand on your bar and leak into a jar without spilling a drop."
    The bartender laughs and tells him that is it such an impossible bet, he'll take it. So the man stands up on the bar, and cheering to his friends in the back, begins to leak.
    He not only misses the jar, but doesn't even get a single drop in. He pisses all over the bar and floor and over the bartender. When he is done the bartender is still laughing and asks the man to give him the hundred bucks. The man hands over the money and smiles at the bartender.
    The bartender asks him what is so funny when he just obviously lost so badly. The man replies, " I just bet my friends $1000 that I could leak all over you and your bar and not only would you not mind, but you would find it hilariously funny!".

    Een man loopt naar de barman toe en zegt: "Ik wed om $100 dollar dat ik op jouw bar kan staan en in een pot kan lekken zonder een druppel te morsen."
    De barman lacht en vertelt hem dat het zo'n onmogelijke gok is dat hij die wel zal aannemen. Dus de man staat op de bar en juicht zijn vrienden achterin toe en begint te lekken.
    Hij mist niet alleen de pot, maar krijgt er zelfs geen druppel in. Hij piest over de bar en de vloer en over de barman. Als hij klaar is, lacht de barman nog steeds en vraagt de man hem de honderd dollar te geven. De man overhandigt het geld en glimlacht naar de barman.
    De barman vraagt hem wat er zo grappig is, terwijl hij duidelijk zo zwaar heeft verloren. De man antwoordt: "Ik heb met mijn vrienden $ 1000 gewed dat ik over jou en je bar zou kunnen lekken en dat zou je niet alleen niet erg vinden, maar je zou het ook hilarisch grappig vinden!".

  • Origineel English Vertaling Dutch

    What's the difference between Monica Lewinski & a vending machine???

    In a vending machine, the BILL goes in FACE UP!

    Wat is het verschil tussen Monica Lewinski en een automaat???

    In een automaat gaat de rekening met de voorkant naar boven!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    EEEK! Tough crowd out there.......I guess nobody thought that joke was as funny as I did.


    Butt Measurements

    A man and his wife were working in their garden one day and the man looks over at his wife and says: "Your butt is getting really big, I mean really big. I bet your butt is bigger than the barbecue."

    With that he proceeded to get a measuring tape and measure the grill and then went over to where his wife was working and measured his wife's bottom.

    "Yes, I was right; your butt is two inches wider than the barbecue!!!"
    The woman chose to ignore her husband.

    Later that night in bed, the husband is feeling a little frisky.
    He makes some advances towards his wife who completely brushes him off. "What's wrong?" he asks. ..............

    She answers: "Do you really think I'm going to fire up this big-ass grill for one little weenie?



    LOL Lips! I just noticed that the last joke u posted was the exact same 1 that I posted a few pages ago, but u told it much better than I did.

    EEEK! Stoere mensen daar. Ik denk dat niemand die grap zo grappig vond als ik.


    Kont metingen

    Een man en zijn vrouw waren op een dag in hun tuin aan het werk en de man kijkt naar zijn vrouw en zegt: "Je kont wordt echt groot, ik bedoel echt groot. Ik wed dat je kont groter is dan de barbecue."

    Daarmee pakte hij een meetlint en mat de grill, waarna hij naar de plek ging waar zijn vrouw aan het werk was en de billen van zijn vrouw mat.

    "Ja, ik had gelijk; je kont is vijf centimeter breder dan de barbecue!!!"
    De vrouw koos ervoor haar man te negeren.

    Later die avond in bed voelt de man zich een beetje speels.
    Hij maakt enkele vorderingen richting zijn vrouw, die hem volledig van zich af veegt. "Wat is er mis?" hij vraagt. ..............

    Ze antwoordt: "Denk je echt dat ik deze grote grill ga aansteken voor een klein piemeltje?



    LOL lippen! Ik merkte net dat de laatste grap die je plaatste exact dezelfde was als die ik een paar pagina's geleden plaatste, maar je vertelde het veel beter dan ik.

Feedback van Leden

Plaats jouw reactie.

lcb activiteiten in de afgelopen 24 uur

Meest bekeken forum posts

Anchi
Anchi Serbia 1 maand geleden
214

Bekijk alle casinobonussen die beschikbaar zijn voor jouw land op onze Halloween-bonuspagina. We zullen ook updates in deze thread plaatsen voor uw gemak. Als u Halloween-thema-aanbiedingen vindt,...
Beste Halloween Casino Bonussen Voor 2024

Anchi
Anchi Serbia 2 maanden geleden
14

Ritz Slots Casino Geen stortingsbonus Alleen voor nieuwe spelers! Bedrag: $100 Bonuscode: WELCHIP100 Meld je HIER aan! WR: 30x Bonus Toegestane spellen: Slots Maximale uitbetaling: $100 Beperkte...
Ritz Slots Casino Geen Storting

tough_nut
tough_nut 2 maanden geleden
3

Grande Vegas - Exclusieve gratis spins Alleen nieuwe spelers - VS OK! 100 gratis spins op ' Mega Monster ' Hoe u de bonus kunt claimen: Nieuwe spelers moeten zich registreren via onze LINK en de...
Grande Vegas Exclusieve No Deposit Bonus