Grappen

45,567
bekeken
320
antwoorden
Laatste post geleden 1 jaar geleden door Jesse Thompson
KernMilestone
  • Gestart door
  • KernMilestone
  • France Nieuwkomer 1
  • laatste activiteit 15 jaar geleden

Lezers van dit topic lazen ook:

  • Exclusieve cashback-weddenschapsvrije welkomstbonus van S lots.inc Casino voor elk spel Hoe u uw cashback kunt claimen: Meld je aan via onze LINK en doe een allereerste storting! Als je het verliest,...

    Lees
  • Slots Plus - Exclusief $625 Spooky Wins Freeroll-toernooi Voor nieuwe en bestaande spelers: VS OK! Alleen beschikbaar op mobiele versie! Gegarandeerde prijzenpot: $625 Toernooinaam: Spooky Wins De...

    Lees
  • Eeuwige Slots Casino Voor deposanten 122% tot $300 Bonuscode: 122LCB Minimale storting: $20 WR: 40x Weddenschappen zijn geopend voor niet-progressieve slots Maximale inzet: $5 Maximale uitbetaling:...

    Lees

    Eternal Slots Casino Promoties

    9 1.24 K
    2 maanden geleden

Participeren in het forum is alleen toegestaan voor actieve leden. Alstublieft of registreren om te posten.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A man and a woman are sleeping together when suddenly there is a noise in the house, and the woman rolls over and says, "It's my husband, you have to leave!" The man jumps out of bed, jumps through the window, crawls through the bushes, and out on the street, when he realizes something. He goes back to the house and says to the woman, "Wait, I'm your husband!" She replies giving him a dirty look, "So why did you run?"

    Een man en een vrouw liggen samen te slapen als er plotseling een geluid in huis is en de vrouw zich omdraait en zegt: "Het is mijn man, je moet weg!" De man springt uit bed, springt door het raam, kruipt door de struiken en de straat op, als hij zich iets realiseert. Hij gaat terug naar het huis en zegt tegen de vrouw: "Wacht, ik ben je man!" Ze antwoordt en kijkt hem vies aan: 'Waarom ben je weggelopen?'

  • Origineel English Vertaling Dutch

    One day, a man came home and was greeted by his wife dressed in stunningly sexy lingerie. "Tie me up," she purred, "And you can do anything you want." So he tied her up and went golfing.

    Op een dag kwam een man thuis en werd begroet door zijn vrouw, gekleed in verbluffend sexy lingerie. 'Bind me vast,' spinde ze, 'en je kunt alles doen wat je wilt.' Dus bond hij haar vast en ging golfen.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Boy: *calls 911* Hello? I need your help!
    911: Alright, What is it?
    Boy: Two girls are fighting over me!
    911: So what's your emergency?
    Boy: The ugly one is winning.

    Jongen: *belt 911* Hallo? Ik heb je hulp nodig!
    911: Oké, wat is er?
    Jongen: Twee meisjes vechten om mij!
    911: Dus wat is uw noodgeval?
    Jongen: De lelijke wint.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A bus full of housewives going on a picnic crashed with no survivors. Each husband cried for a week, but one husband continued for more than two weeks. When asked he replied miserably, "My wife missed the bus."

    Een bus vol huisvrouwen die aan het picknicken waren, crashte zonder overlevenden. Elke echtgenoot huilde een week lang, maar één echtgenoot bleef meer dan twee weken huilen. Toen hem werd gevraagd, antwoordde hij jammerlijk: 'Mijn vrouw heeft de bus gemist.'

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A husband, who has six children, begins to call his wife “mother of six” rather than by her first name. The wife, amused at first, chuckles. A few years down the road, the wife has grown tired of this. "Mother of six," he would say, "what’s for dinner tonight? Get me a beer!" She gets very frustrated. Finally, while attending a party with her husband, he jokingly yells out, "Mother of six, I think it's time to go!" The wife immediately shouts back, "I'll be right with you, father of four!"

    Een man, die zes kinderen heeft, begint zijn vrouw ‘moeder van zes’ te noemen in plaats van bij haar voornaam. De vrouw, aanvankelijk geamuseerd, grinnikt. Een paar jaar later is de vrouw dit beu geworden. 'Moeder van zes', zei hij dan, 'wat eten we vanavond? Haal een biertje voor me!' Ze raakt erg gefrustreerd. Ten slotte, terwijl hij met haar man een feestje bijwoont, roept hij gekscherend: 'Moeder van zes, ik denk dat het tijd is om te gaan!' De vrouw roept meteen terug: "Ik kom zo bij je, vader van vier!"

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A woman was nagging her husband to cut the grass, to which the husband answered, "What do I look like to you? A landscaper?!" Next time the sink was dripping, she asked him again, "Honey, can you fix the faucet?" The husband replied, "What do I look like to you? A Plumber?!" Two days later, a light bulb went out and she begged him again, "Honey, can you change the light bulb?" His reply was, "What am I? An electrician?!" A few days later, the husband comes home from work to find that the lawn is cut, the faucet is fixed, the light bulb is changed. Very surprised, he says, "Honey, what happened here?" The wife replies, "You know our new next door neighbor? He came over and fixed everything." The husband says, "Honey, how did you pay him?!" "Oh, you know," the wife says, "he told me that I could either bake him a cake or have sex with him." Somewhat relieved the husband asks, "Whew, so what kind of a cake did you bake for him?" The wife replies, "Who do you think I am? Betty Crocker?!"

    Een vrouw zeurde haar man om het gras te maaien, waarop de man antwoordde: "Hoe zie ik er voor jou uit? Een tuinarchitect?!" De volgende keer dat de gootsteen droop, vroeg ze hem opnieuw: 'Schat, kun jij de kraan repareren?' De man antwoordde: "Hoe zie ik eruit volgens jou? Een loodgieter?!" Twee dagen later ging er een lampje uit en ze smeekte hem opnieuw: 'Schat, kun je het lampje vervangen?' Zijn antwoord was: "Wat ben ik? Een elektricien?!" Een paar dagen later komt de man thuis van zijn werk en ontdekt dat het gazon is gemaaid, de kraan is gerepareerd en de gloeilamp is vervangen. Zeer verrast zegt hij: "Schat, wat is hier gebeurd?" De vrouw antwoordt: 'Ken je onze nieuwe buurman? Hij kwam langs en repareerde alles.' De man zegt: "Schat, hoe heb je hem betaald?!" "Oh, weet je", zegt de vrouw, "hij vertelde me dat ik een taart voor hem kon bakken of seks met hem kon hebben." Enigszins opgelucht vraagt de man: 'Oef, wat voor taart heb je voor hem gebakken?' De vrouw antwoordt: "Wie denk je dat ik ben? Betty Crocker ?!"

  • Origineel English Vertaling Dutch

    You know you're getting old when your wife says, "Honey, lets run upstairs and make love," and you answer, "I can't do both."

    Je weet dat je oud wordt als je vrouw zegt: 'Liefje, laten we naar boven rennen en de liefde bedrijven', en jij antwoordt: 'Ik kan niet allebei.'

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Q: Why are most hurricanes named after women? 
    A: Because when they come they are wet and wild and when they leave they take your house and your car.

    Vraag: Waarom zijn de meeste orkanen naar vrouwen vernoemd?
    A: Omdat ze nat en wild zijn als ze komen en als ze weggaan nemen ze je huis en je auto mee.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A man goes to see a wizard and says, "Can you lift a curse that a priest put on me years ago?" "Maybe," says the wizard, "Can remember the exact words of the curse?" The man replies, "I pronounce you man and wife."

    Een man gaat naar een tovenaar en zegt: "Kun jij de vloek opheffen die een priester jaren geleden over mij heeft uitgesproken?" 'Misschien,' zegt de tovenaar, 'kan je je de exacte woorden van de vloek herinneren?' De man antwoordt: "Ik verklaar jullie man en vrouw."

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A mother comes home from work to find that her kids are hiding behind the couch. She asks what's wrong, and the kids reply that aunt Sally was in the house naked. So she goes to her bedroom to investigate, and she finds her husband lying on the bed naked and sweaty. She asks, "What's going on?" He replies, "I'm having a heart attack." She says "I'm going to call 911, while I'm really looking for my sister." She discovers the aunt in the bathroom closet in the nude, and gives her a slap, "How dare you! My husband is having a heart attack and you're running around scaring the kids!"

    Een moeder komt thuis van haar werk en ontdekt dat haar kinderen zich achter de bank verstoppen. Ze vraagt wat er aan de hand is, en de kinderen antwoorden dat tante Sally naakt in huis was. Dus gaat ze naar haar slaapkamer om het te onderzoeken, en ze vindt haar man naakt en bezweet op bed liggen. Ze vraagt: "Wat is er aan de hand?" Hij antwoordt: "Ik krijg een hartaanval." Ze zegt: "Ik ga 911 bellen, terwijl ik echt op zoek ben naar mijn zus." Ze ontdekt de tante naakt in de badkamerkast en geeft haar een klap: "Hoe durf je! Mijn man krijgt een hartaanval en jij rent rond om de kinderen bang te maken!"

  • Origineel English Vertaling Dutch

    If you want to know who is really man’s best friend, put your dog and your wife in the trunk of your car, come back an hour later, open the trunk, and see which one is happy to see you.

    Als je wilt weten wie werkelijk de beste vriend van de mens is, stop dan je hond en je vrouw in de kofferbak van je auto, kom een uur later terug, open de kofferbak en kijk wie blij is je te zien.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Lady 1: "Why is your husband so punctual when returning home from work?" 
    Lady 2: "I made a simple rule: sex will begin at 9pm sharp, whether he is there or not."

    Dame 1: "Waarom is uw man zo punctueel als hij thuiskomt van zijn werk?"
    Dame 2: "Ik heb een simpele regel gesteld: de seks begint stipt om 21.00 uur, of hij er nu is of niet."

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A young man and woman got married. At the time of their marriage, the husband noticed his wife carried a decently sized metal box and shoved it up at the top of their closet. Curious as he was, the wife told him to never to look in it no matter what the circumstances. Over the years, he saw that metal box in the closet, but never peered into it for the sake of his wife. One day, though, the wife had a stroke and was rushed to the hospital. As the husband sat grieving at home, he thought of the box, snatched it up, and sped to the hospital where his wife remained with her death coming soon. The husband bolted to her hospital room and pleaded and begged her to allow him to open the box by her side. "Well" she said, "I suppose now would be the right time." The husband unlatched the hook and peered inside. On one side sat two crocheted dolls, and on the other, to his surprise, sat one million dollars! "Honey, before we got married, my mother gave me this box and told me that whenever I got mad at you, I should go to the bedroom and crotchet a doll," said the wife. The husband was thrilled and thankful. He absolutely couldn't believe his wife had only been mad at him two times! "That is amazing!" said the husband to his wife. "Honey, I'm grateful beyond belief you've only been mad at me twice, but how on this earth did you manage to get one million dollars?" "Oh, honey" said the wife, "That's the money I got from selling the dolls."

    Een jonge man en vrouw trouwden. Toen ze trouwden, merkte de man dat zijn vrouw een metalen doos van behoorlijk formaat droeg en die boven in hun kast schoof. Nieuwsgierig als hij was, zei de vrouw hem dat hij er nooit in mocht kijken, ongeacht de omstandigheden. Door de jaren heen zag hij die metalen doos in de kast, maar tuurde er nooit in ter wille van zijn vrouw. Maar op een dag kreeg de vrouw een beroerte en werd met spoed naar het ziekenhuis gebracht. Terwijl de man thuis zat te treuren, dacht hij aan de doos, pakte hem op en haastte zich naar het ziekenhuis waar zijn vrouw verbleef met haar spoedige dood. De man snelde naar haar ziekenhuiskamer en smeekte haar om hem de doos naast haar te laten openen. 'Nou,' zei ze, 'ik denk dat dit het juiste moment is.' De man maakte de haak los en tuurde naar binnen. Aan de ene kant zaten twee gehaakte poppen en aan de andere kant zat, tot zijn verbazing, een miljoen dollar! 'Schat, voordat we trouwden, gaf mijn moeder me deze doos en zei dat ik, als ik boos op je werd, naar de slaapkamer moest gaan en een pop moest haken,' zei de vrouw. De man was opgetogen en dankbaar. Hij kon absoluut niet geloven dat zijn vrouw maar twee keer boos op hem was geweest! "Dat is geweldig!" zei de man tegen zijn vrouw. 'Schat, ik ben ongelofelijk dankbaar dat je maar twee keer boos op me bent geweest, maar hoe ben je er in vredesnaam in geslaagd om één miljoen dollar te bemachtigen?' "Oh lieverd", zei de vrouw, "dat is het geld dat ik kreeg door de poppen te verkopen."

  • Origineel English Vertaling Dutch

    My friend asked me, "Why are you getting a divorce?" I responded, "My wife wasn't home the entire night and in the morning she said she spent the night at her sister's house." He said, "So?" And I responded, "She's lying. I spent the night at her sister's house!"

    Mijn vriend vroeg me: "Waarom ga je scheiden?" Ik antwoordde: 'Mijn vrouw was de hele nacht niet thuis en 's ochtends zei ze dat ze de nacht bij haar zus had doorgebracht.' Hij zei: "Dus?" En ik antwoordde: "Ze liegt. Ik heb de nacht doorgebracht in het huis van haar zus!"

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Jane: "Where are all the kind, considerate, loving men who can show their feelings?" 
    Jill: "They already have boyfriends."

    Jane: "Waar zijn al die vriendelijke, attente, liefdevolle mannen die hun gevoelens kunnen tonen?"
    Jill: "Ze hebben al vriendjes."

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A husband suspected his wife was cheating on him. He explained his situation to a pet shop owner who replied, "I have a parrot that will let you know daily what goes on in your house. The bird has no legs, so he holds onto his perch with his penis." Reluctantly, the husband brought the bird home. At the end of the first day, the man asked the bird, "Did anything happen today?" The parrot said, "Yes, the milk man came over." The man asked, "What did he do with my wife?" The bird said, "I don’t know; I got hard and fell."

    Een man vermoedde dat zijn vrouw hem bedroog. Hij legde zijn situatie uit aan de eigenaar van een dierenwinkel, die antwoordde: "Ik heb een papegaai die je dagelijks laat weten wat er in je huis gebeurt. De vogel heeft geen poten, dus houdt hij zich met zijn penis vast aan zijn zitstok." Met tegenzin bracht de man de vogel naar huis. Aan het eind van de eerste dag vroeg de man aan de vogel: 'Is er vandaag iets gebeurd?' De papegaai zei: "Ja, de melkman is langsgekomen." De man vroeg: "Wat heeft hij met mijn vrouw gedaan?" De vogel zei: "Ik weet het niet; ik werd hard en viel."

  • Origineel English Vertaling Dutch

    The secret to a long marriage is that we take time to go to a restaurant two times a week. A little candlelight, dinner, soft music and dancing. She goes on Tuesdays. I go on Fridays.

    Het geheim van een lang huwelijk is dat we twee keer per week de tijd nemen om naar een restaurant te gaan. Een beetje kaarslicht, diner, zachte muziek en dans. Ze gaat op dinsdag. Ik ga op vrijdag.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Stan is seconds away from receiving a vasectomy when his brother and sister-in-law barge in holding their newborn baby. "Stop! You can't do this!" exclaims the brother. "And why not?" asks Stan. "Don't you want to have a beautiful baby someday? Like my wife and I have here?" Stan says nothing. The brother grows impatient, "C'mon Stan, I want a nephew. Stan, make me an uncle." Stan can’t take it anymore. He gives his sister-in-law an apologetic look and asks his brother, "You're sure you want a nephew?" "Yes," the brother replies. "It would be an honor." "Well, congratulations, you're holding him."

    Stan is slechts enkele seconden verwijderd van een vasectomie als zijn broer en schoonzus hun pasgeboren baby binnenstormen. 'Hou op! Je kunt dit niet doen!' roept de broer uit. "En waarom niet?" vraagt Stan. 'Wil je niet op een dag een prachtige baby krijgen? Zoals mijn vrouw en ik hier hebben?' Stan zegt niets. De broer wordt ongeduldig: 'Kom op Stan, ik wil een neefje. Stan, maak van mij een oom.' Stan kan het niet meer aan. Hij kijkt zijn schoonzus verontschuldigend aan en vraagt aan zijn broer: 'Weet je zeker dat je een neefje wilt?' ‘Ja,’ antwoordt de broer. "Het zou een eer zijn." 'Nou, gefeliciteerd, je houdt hem vast.'

  • Origineel English Vertaling Dutch

    In the first year of marriage, the man speaks and the woman listens. In the second year, the woman speaks and the man listens. In the third year, they both speak and the neighbors listen.

    In het eerste jaar van het huwelijk spreekt de man en luistert de vrouw. In het tweede jaar spreekt de vrouw en luistert de man. In het derde jaar spreken ze allebei en luisteren de buren.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A husband says to his wife, "I bet you can't tell me something that will make me both happy and sad at the same time." The wife thinks about it for a few moments and replies, "Your dick is bigger than your brothers."

    Een man zegt tegen zijn vrouw: 'Ik durf te wedden dat je mij niet iets kunt vertellen wat mij tegelijkertijd blij en verdrietig zal maken.' De vrouw denkt er even over na en antwoordt: "Je lul is groter dan die van je broers."

  • Origineel English Vertaling Dutch

    An old man goes into the Social Security Office and fills out an application. Too old to have a birth certificate, he is asked to prove he is old enough. He opens his shirt and shows them the gray hair on his chest and they accept that as proof. He goes home to his wife, shows her the check, and explains to her what has happened. She replies, "Well get back down there, pull down your pants, and see if you can get disability!"

    Een oude man gaat naar het Sociale Zekerheidskantoor en vult een aanvraagformulier in. Omdat hij te oud is om een geboorteakte te hebben, wordt hem gevraagd te bewijzen dat hij oud genoeg is. Hij doet zijn shirt open en laat ze het grijze haar op zijn borst zien en dat accepteren ze als bewijs. Hij gaat naar huis, naar zijn vrouw, toont haar de cheque en legt haar uit wat er is gebeurd. Ze antwoordt: "Ga terug naar beneden, trek je broek naar beneden en kijk of je een handicap kunt krijgen!"

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Boy: "Hey, I like you and I was wondering if you would be my girlfriend." 
    Girl: "I have a boyfriend." 
    Boy: "I have math test tomorrow." 
    Girl: "What does that have to do with anything?" 
    Boy: "I thought we were listing things we could cheat on."

    Jongen: "Hé, ik vind je leuk en ik vroeg me af of je mijn vriendin zou willen zijn."
    Meisje: "Ik heb een vriendje."
    Jongen: "Ik heb morgen een wiskundetoets."
    Meisje: "Wat heeft dat ermee te maken?"
    Jongen: "Ik dacht dat we dingen opsomden waarmee we konden spieken."

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Bernie was invited to his friend's home for dinner. Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, Pumpkin, etc. Bernie looked at Morris and remarked, "That's really nice, that after all these years that you have been married, you keep calling your wife those pet names." Morris hung his head and whispered, "To tell you the truth, I forgot her name three years ago!"

    Bernie werd uitgenodigd voor het diner bij zijn vriend thuis. Morris, de gastheer, ging elk verzoek aan zijn vrouw vooraf in vertederende bewoordingen, waarbij hij haar Schatje, Mijn Liefje, Schatje, Lieverd, Pompoen, enz. noemde. Bernie keek naar Morris en merkte op: 'Dat is echt leuk, dat je na al die jaren dat je getrouwd bent, blijf je je vrouw die koosnaampjes noemen." Morris liet zijn hoofd hangen en fluisterde: 'Om je de waarheid te zeggen: ik ben haar naam drie jaar geleden vergeten!'

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A man walks into a bar and orders a shot, then he looks into his shirt pocket and orders another one. After he finishes, he looks into his pocket again and orders another shot. The bartender is curious and asks the man why he looks into his pocket before ordering each shot. The man replies, “I have a picture of my wife in my pocket, and when she starts to look good, I go home.”

    Een man loopt een bar binnen en bestelt een shot, kijkt vervolgens in de zak van zijn overhemd en bestelt nog een shot. Als hij klaar is, kijkt hij weer in zijn zak en bestelt nog een shot. De barman is nieuwsgierig en vraagt de man waarom hij in zijn zak kijkt voordat hij een shot bestelt. De man antwoordt: “Ik heb een foto van mijn vrouw in mijn zak, en als ze er goed uit begint te zien, ga ik naar huis.”

  • Origineel English Vertaling Dutch

    It was two o'clock in the morning and a husband and wife were sleeping when suddenly the phone rang. The husband picked up the phone and said, "Hello? (paused for a few seconds) How the heck do I know? What am I, the weather man?" and slams the phone down.
    His wife rolls over and asks, "Who was that?" The husband replies, "I don't know. Some guy who wanted to know if the coast was clear tonight."

    Het was twee uur in de ochtend en een man en vrouw lagen te slapen toen plotseling de telefoon ging. De man pakte de telefoon en zei: "Hallo? (pauzeerde een paar seconden) Hoe weet ik dat in vredesnaam? Wat ben ik, de weerman?" en gooit de telefoon neer.
    Zijn vrouw draait zich om en vraagt: "Wie was dat?" De man antwoordt: 'Ik weet het niet. Een man die wilde weten of de kust vanavond veilig was.'

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A funeral service was being held for a young woman who had just passed away. As the pallbearers carried the casket out, they accidentally bumped into a wall. They heard a faint moan come from inside the casket. They opened the casket and found that the woman was still alive! She went on to live 10 more years and then died, and they held another funeral for her. While the pallbearers were carrying her out, her husband yelled, "Watch out for that wall!"

    Er werd een uitvaartdienst gehouden voor een jonge vrouw die net was overleden. Terwijl de dragers de kist naar buiten droegen, botsten ze per ongeluk tegen een muur. Ze hoorden een zwak gekreun uit de kist komen. Ze openden de kist en ontdekten dat de vrouw nog leefde! Ze leefde nog tien jaar en stierf toen, en ze hielden nog een begrafenis voor haar. Terwijl de dragers haar naar buiten droegen, schreeuwde haar man: 'Pas op voor die muur!'

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Q: What's the difference between a wife and a mistress? 
    A: About fifty pounds.

    Vraag: Wat is het verschil tussen een vrouw en een minnares?
    A: Ongeveer vijftig pond.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A wife says, "Hey! Look at that funny guy whose been drinking a lot." The husband responds, "Who is he?" The wife answers, "Well, five years ago, he was my boyfriend and I denied him for marriage." "Oh my God! He's still celebrating his freedom!" says the husband.

    Een vrouw zegt: "Hé! Kijk eens naar die grappige kerel die veel heeft gedronken." De echtgenoot antwoordt: "Wie is hij?" De vrouw antwoordt: "Nou, vijf jaar geleden was hij mijn vriend en heb ik hem ten huwelijk geweigerd." "Oh mijn God! Hij viert nog steeds zijn vrijheid!" zegt de echtgenoot.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Me: Would you like to be the sun in my life?


    Her: Awww... Yes!!!


    Me: Good then stay 92.96 million miles away from me

    Ik: Wil jij de zon in mijn leven zijn?


    Zij: Awww... Ja!!!


    Ik: Goed, blijf dan 92,96 miljoen mijl bij mij vandaan

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A husband and wife are moving out of their house and are starting to box everything up. The husband finds a box under the bed, pulls it out, and looks inside, where he finds two eggs and about $8,000. He approaches the wife and asks, "What are the eggs for?" She replies, "Every time I cheat on you, I put an egg in the box." He says, "That's alright, you've only cheated on me twice. What's the money for?" The wife replies, "Every time I get a dozen, I sell them!"

    Een man en een vrouw verhuizen uit hun huis en beginnen alles in dozen te doen. De man vindt een doos onder het bed, haalt hem eruit en kijkt erin, waar hij twee eieren en ongeveer $ 8.000 vindt. Hij komt naar de vrouw toe en vraagt: "Waar zijn de eieren voor?" Ze antwoordt: "Elke keer als ik je bedrieg, stop ik een ei in de doos." Hij zegt: "Dat is oké, je hebt me maar twee keer bedrogen. Waar is dat geld voor?" De vrouw antwoordt: "Elke keer als ik er een dozijn krijg, verkoop ik ze!"

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A couple drives to the hospital because the wife is in labor. The doctor alerts them that she invented a machine that will transfer some of the labor pain to the father, if they'd like. The husband eagerly says, "Give it all to me!" The couple returns home with a bouncing baby boy, only to find the mailman dead on their lawn.

    Een echtpaar rijdt naar het ziekenhuis omdat de vrouw aan het bevallen is. De dokter waarschuwt hen dat ze een machine heeft uitgevonden die een deel van de bevallingspijn op de vader kan overbrengen, als ze dat willen. De man zegt gretig: "Geef het allemaal aan mij!" Het stel keert terug naar huis met een stuiterend jongetje, maar vindt de postbode dood op hun gazon.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I've been in love with the same woman for 20 years. If my wife finds out, she'll kill me.

    Ik ben al twintig jaar verliefd op dezelfde vrouw. Als mijn vrouw erachter komt, vermoordt ze mij.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A man comes home and sees a note on the refrigerator from his wife. She wrote, "This isn't working. I'm at my mother's." The man opens the fridge, the light turns on, and he says to himself, "What the hell? The fridge is working fine!"

    Een man komt thuis en ziet een briefje van zijn vrouw op de koelkast. Ze schreef: 'Dit werkt niet. Ik ben bij mijn moeder.' De man opent de koelkast, het licht gaat aan en zegt tegen zichzelf: "Wat maakt het uit? De koelkast werkt prima!"

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I told my wife that I would get a tattoo on my pecker of a one-million dollar bill. This way she can blow a million bucks without leaving the house.

    Ik vertelde mijn vrouw dat ik een tatoeage van een biljet van één miljoen dollar op mijn pik zou laten zetten. Op deze manier kan ze een miljoen dollar verkwisten zonder het huis te verlaten.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I bough my wife a mood ring, and when she's in a good mood the ring turns blue. But when she's in a bad mood, it leaves a big red spot in the middle of my forehead.

    Ik heb voor mijn vrouw een stemmingsring gekocht, en als ze in een goed humeur is, kleurt de ring blauw. Maar als ze een slecht humeur heeft, laat dat een grote rode vlek midden op mijn voorhoofd achter.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Q: My boyfriend is as beautiful as Frank Sinatra and as intelligent as Albert Einstein; what is his name? 
    A: Frankenstein.

    Vraag: Mijn vriend is net zo mooi als Frank Sinatra en net zo intelligent als Albert Einstein; wat is zijn naam?
    Antwoord: Frankenstein.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    When my girlfriend said she was leaving because of my obsession with The Monkees, I thought she was joking. And then I saw her face.

    Toen mijn vriendin zei dat ze wegging vanwege mijn obsessie met The Monkees, dacht ik dat ze een grapje maakte. En toen zag ik haar gezicht.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A man came home to find his wife in bed with a stranger. "What the hell are you two doing?" He demanded. His wife turned to the stranger and said, "See, I told you he was stupid."

    Een man kwam thuis en trof zijn vrouw in bed aan met een vreemde. "Wat zijn jullie in godsnaam aan het doen?" Hij eiste. Zijn vrouw wendde zich tot de vreemdeling en zei: 'Zie je, ik zei toch dat hij stom was.'

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A man and a woman have just had their 50th wedding anniversary. The husband turns to his wife and asks, "What do you want to do to celebrate our anniversary dear?" She replies, "Let's run upstairs and make love." He turns to her and says, "Well make up your mind, we can't do both!"

    Een man en een vrouw zijn net 50 jaar getrouwd. De man wendt zich tot zijn vrouw en vraagt: "Wat wil je doen om ons jubileum te vieren, lieverd?" Ze antwoordt: "Laten we naar boven rennen en de liefde bedrijven." Hij wendt zich tot haar en zegt: "Beslis maar, we kunnen niet allebei doen!"

  • Origineel English Vertaling Dutch

    On New Year's Eve, a woman stood up at a local pub and said it was time to get ready for the midnight countdown. At the stroke of midnight, she wanted every husband to stand next to the one person who made his life worth living. As the clock struck midnight, the bartender was almost crushed to death.

    Op oudejaarsavond stond een vrouw op in een plaatselijke pub en zei dat het tijd was om zich klaar te maken voor het aftellen naar middernacht. Klokslag middernacht wilde ze dat elke echtgenoot naast die ene persoon zou staan die zijn leven de moeite waard maakte. Toen de klok middernacht sloeg, werd de barman bijna doodgedrukt.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Why do married men gain weight and bachelors don’t? The bachelors go to the refrigerator, see nothing they want, then go to bed. Married guys go to bed, see nothing they want, then go to the refrigerator.

    Waarom worden getrouwde mannen zwaarder en vrijgezellen niet? De vrijgezellen gaan naar de koelkast, zien niets wat ze willen en gaan dan naar bed. Getrouwde jongens gaan naar bed, zien niets wat ze willen en gaan dan naar de koelkast.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Man- What would you do if I won the lottery?
    Woman- Take half and leave!
    Man- Well, I won 20 bucks, here's 10, now get out!

    Man- Wat zou je doen als ik de loterij won?
    Vrouw- Neem de helft en vertrek!
    Man- Nou, ik heb 20 dollar gewonnen, hier is 10, ga nu weg!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Peter sat at his dying wife's bedside. Her voice was little more than a whisper. "Pete darling," she breathed, "I've a confession to make before I go... I... I'm the one who took the $10,000 from your safe. I spent it on a fling with your best friend, Alex. And it was I who forced your mistress to leave the city. And I am the one who reported your income tax evasion to the government." "Don't give it a second thought, sweetheart. Who do you think gave you the poison?" answered Peter.

    Peter zat aan het bed van zijn stervende vrouw. Haar stem was niet meer dan een fluistering. 'Pete lieverd,' fluisterde ze, 'ik moet een bekentenis afleggen voordat ik ga... ik... ik ben degene die de $10.000 uit je kluis heeft gepakt. Ik heb het uitgegeven aan een affaire met je beste vriend, Alex. En ik was het die je minnares dwong de stad te verlaten. En ik ben degene die jouw inkomstenbelastingontduiking bij de overheid heeft aangegeven.' 'Denk er maar niet over na, lieverd. Wie denk je dat je het gif heeft gegeven?' antwoordde Petrus.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Two women are discussing life in the retirement village they live in with their spouses and how they like it. One woman tells the other that she misses sex though to which the other replies that her and her hubby still have sex whenever she wants. The first woman asks how and the second woman says every so often when he's in the bathroom getting ready for bed she gets naked and lays on the bed holding her legs up in the air so when he comes out he can't help but have sex with her. The first woman decides to try this a couple of weeks later. Her husband is in the bathroom getting ready for bed so she gets naked, lays down and struggles to get one leg up and then the other as she's holding them shakily. Her husband comes out and exclaims, "Good Lord woman, put in your teeth and brush your hair....you're starting to look like an asshole!"

    Twee vrouwen praten met hun echtgenoten over het leven in het bejaardendorp waar ze wonen en hoe ze het vinden. De ene vrouw vertelt de ander echter dat ze seks mist, waarop de ander antwoordt dat zij en haar man nog steeds seks hebben wanneer zij maar wil. De eerste vrouw vraagt hoe en de tweede vrouw zegt zo nu en dan, als hij in de badkamer zich klaarmaakt om naar bed te gaan, kleedt ze zich uit en gaat op bed liggen met haar benen omhoog in de lucht, dus als hij naar buiten komt, kan hij niet anders dan seks hebben met haar. De eerste vrouw besluit dit een paar weken later te proberen. Haar man is zich in de badkamer aan het klaarmaken om naar bed te gaan, dus ze kleedt zich uit, gaat liggen en heeft moeite om het ene been omhoog te krijgen en dan het andere, terwijl ze ze trillend vasthoudt. Haar man komt naar buiten en roept uit: "Goede vrouw, zet je tanden tussen je tanden en borstel je haar... je begint er uit te zien als een klootzak!"

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Two antennas met on a roof, fell in love, and got married. The ceremony wasn't much, but the reception was excellent!

    Twee antennes ontmoetten elkaar op een dak, werden verliefd en trouwden. De ceremonie stelde niet veel voor, maar de ontvangst was uitstekend!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    There is a husband and a wife. The husband dies, and during the funeral, the wife starts to laugh. Everybody starts to ask her why, and she says, "This is the first time that I know where my husband is going."

    Er is een man en een vrouw. De man sterft en tijdens de begrafenis begint de vrouw te lachen. Iedereen begint haar te vragen waarom, en ze zegt: 'Dit is de eerste keer dat ik weet waar mijn man heen gaat.'

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A man and woman are sitting on their porch drinking a beer. The man says, "I love you." The woman says, "Is that you talking or the beer talking?" The man says, "That's me talking to the beer!"

    Een man en een vrouw zitten op hun veranda een biertje te drinken. De man zegt: "Ik hou van je." De vrouw zegt: 'Ben jij het of praat het bier?' De man zegt: "Dat ben ik, die tegen het bier praat!"

  • Origineel English Vertaling Dutch

    My wife and I are planning our 21st wedding anniversary celebration. Here lies the problem: she wants to go to Outback Steakhouse, I want sex, and my mother-in-law thinks we should renew our vows at church. Well, I'm all for compromise, so we should have sex outback of the church.

    Mijn vrouw en ik plannen ons 21-jarig huwelijksfeest. Hier ligt het probleem: zij wil naar Outback Steakhouse, ik wil seks, en mijn schoonmoeder vindt dat we onze geloften in de kerk moeten hernieuwen. Nou, ik ben helemaal voor compromissen, dus we moeten seks hebben buiten de kerk.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A man, shocked by how his buddy is dressed, asks him, “How long have you been wearing that bra?” The friend replies, “Ever since my wife found it in my car's glove compartment.”

    Een man, geschokt door de kleding van zijn maatje, vraagt hem: “Hoe lang draag je die beha al?” De vriend antwoordt: “Sinds mijn vrouw het in het dashboardkastje van mijn auto vond.”

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A man and woman are sitting on their porch drinking a beer. The man says, "I love you." The woman says, "Is that you talking or the beer talking?" The man says, "That's me talking to the beer!"

     

    Een man en een vrouw zitten op hun veranda een biertje te drinken. De man zegt: "Ik hou van je." De vrouw zegt: 'Ben jij het of praat het bier?' De man zegt: "Dat ben ik, die tegen het bier praat!"

Feedback van Leden

Plaats jouw reactie.

lcb activiteiten in de afgelopen 24 uur

Meest bekeken forum posts

Sylvanas
Sylvanas Serbia 21 dagen geleden
196

De stemwedstrijd voor de LCB Awards 2024 is hier! We zijn verheugd om de terugkeer van de LCB Awards aan te kondigen, waarmee de beste merken en games in iGaming in 2024 worden gevierd . Breng uw...
LCB Awards 2024 $ 6.000 contant geldwedstrijd: stem op de beste iGaming-merken!

Anchi
Anchi Serbia 2 maanden geleden
212

Bekijk alle casinobonussen die beschikbaar zijn voor jouw land op onze Halloween-bonuspagina. We zullen ook updates in deze thread plaatsen voor uw gemak. Als u Halloween-thema-aanbiedingen vindt,...
Beste Halloween Casino Bonussen Voor 2024

pusher777
pusher777 1 maand geleden
31

bitspin365 controleer uw account Spin Blaster: 50 gratis spins! Ontvang 50 spins met een waarde van $0,3 per spin voor Midnight Mustang Deze bonus kan slechts eenmaal per huishouden/computer/persoon...
bitspin365 Casino Geen Storting