Hoe heet dat liedje..?

203,434
bekeken
1,021
antwoorden
Laatste post geleden 7 jaar geleden door zuga
Imagin.ation
  • Gestart door
  • Imagin.ation
  • United States Superster 5026
  • laatste activiteit 5 jaar geleden

Lezers van dit topic lazen ook:

  • Ik heb onlangs gemerkt dat de grote crypto wallets met p2p strenger zijn geworden en accounts van mensen zijn gaan sluiten zodra ze zijn gemarkeerd voor online gokken. Persoonlijk dacht ik dat veel...

    Lees

    Suggesties voor crypto-wallet

    3 366
    2 maanden geleden
  • Nextbet Casino - Dagelijkse toernooien Actie geldig van 26 augustus 2024 tot en met 30 september 2024. Totale prijzenpot : MYR 16.000.000 In aanmerking komende spellen: Alle Pragmatic Play-spellen...

    Lees

    Nextbet Casino-toernooien

    1 341
    2 maanden geleden
  • kripty Casino Beoordeling Aanmeldbonus: 100% tot €1000 + 50 spins 2e stortingsbonus: 50% tot € 500 3e stortingsbonus: 50% tot €250 + 20 spins 4e stortingsbonus: 100% tot € 500 + 20 spins...

    Lees

    kripty Casino Bonussen en Promoties

    1 331
    2 maanden geleden

Participeren in het forum is alleen toegestaan voor actieve leden. Alstublieft of registreren om te posten.

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Ok guys and gals,

    A song, an oldie and I can't find it cause I don't know the name:
    "Baby's got a bird, Holly's got bird that sings.......

    Oké jongens en meiden,

    Een liedje, een oudje en ik kan het niet vinden omdat ik de naam niet weet:
    "Baby heeft een vogel, Holly heeft een vogel die zingt...

  • Origineel English Vertaling Dutch

    tamaroa, i can hear this tune in my head, the tone and the melody and say the words with it.. but i can't think of the name of it..

    "holly's got a bird that sings".. those lyrics right there.. i hope we find it out because now its gonna drive me crazy!

    tamaroa, ik kan dit deuntje in mijn hoofd horen, de toon en de melodie en de woorden ermee zeggen.. maar ik kan de naam ervan niet bedenken..

    "hulst heeft een vogel die zingt".. die tekst daar.. ik hoop dat we erachter komen, want nu wordt ik er gek van!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    One of my favorite female artists is the lengendary Janis Joplin..

    Her voice is fantastic, and she hits home with her lyrics.. songs such as
    "Maybe" "Take another piece of my heart" "One good man" the favorite of mine "Cry Cry Baby"
    When she sings i can just feel her, knowing her story what she went through.. amazing singer

    Here is one i really love.. hope you enjoy it, it's a very pretty song.

    Little Girl Blue - Janis Joplin

    http://www.youtube.com/watch?v=gH_MpZBZFsw

    Een van mijn favoriete vrouwelijke artiesten is de legendarische Janis Joplin.

    Haar stem is fantastisch, en ze raakt met haar teksten.. liedjes zoals
    'Misschien' 'Neem nog een stukje van mijn hart' 'Eén goede man', mijn favoriet 'Cry Cry Baby'
    Als ze zingt, kan ik haar gewoon voelen, haar verhaal kennen en weten wat ze heeft meegemaakt.. geweldige zangeres

    Hier is er een waar ik echt van hou. Ik hoop dat je ervan geniet, het is een heel mooi liedje.

    Klein meisje blauw - Janis Joplin

    http://www.youtube.com/watch?v=gH_MpZBZFsw

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Fantastic stuff......

    Can't go wrong with a singer like that huh?

                                                    PMM wink

    Fantastisch spul......

    Met zo'n zanger kan het toch niet fout gaan?

    PMM wink

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I will always love this man....

    http://www.youtube.com/watch?v=NIfPRfALgvA

    No last name is necessary....

    He is simply known as "ELVIS"

                                                          PMM

    I need someone to dance with....LOL....

    Ik zal altijd van deze man blijven houden....

    http://www.youtube.com/watch?v=NIfPRfALgvA

    Er is geen achternaam nodig....

    Hij staat gewoon bekend als "ELVIS"

    PMM

    Ik heb iemand nodig om mee te dansen....LOL....

  • Origineel English Vertaling Dutch

    LOL Pam Nice one... he is a Vegas Legend here.. everyone tries to be Elvis!

    LOL Pam Leuk... hij is hier een Vegas-legende. Iedereen probeert Elvis te zijn!

  • Origineel English Vertaling Dutch
    http://www.youtube.com/watch?v=hyDt6ujGr9o

    A very moving song by Barlow Girl.  I love this Band.

                                                      PMM

    http://www.youtube.com/watch?v=hyDt6ujGr9o

    Een zeer ontroerend nummer van Barlow Girl. Ik hou van deze band.

    PMM

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa  I wanna know..........................


    tamaroa, i can hear this tune in my head, the tone and the melody and say the words with it.. but i can't think of the name of it..

    "holly's got a bird that sings".. those lyrics right there.. i hope we find it out because now its gonna drive me crazy!

    Whahahahahahahahaha, ik wil het weten..................


    tamaroa, ik kan dit deuntje in mijn hoofd horen, de toon en de melodie en de woorden ermee zeggen.. maar ik kan de naam ervan niet bedenken..

    "hulst heeft een vogel die zingt".. die tekst daar.. ik hoop dat we erachter komen, want nu wordt ik er gek van!
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Theres just no Band like the Eagles... excellent music and performances playing the instruments... there's a lyric in here that makes me choke everytime...

    Lyin' Eyes

    http://www.youtube.com/watch?v=v8Fh_25XNlA&feature=related


    "she gets up and poors herself a strong one, and stares out at the stars up in the sky... another night it's gonna be a long one, she draws the shades and hangs her head to cry...."

    baby...there ain't no waaaay to hide your lyin' eyes..

    Er is gewoon geen band zoals de Eagles... uitstekende muziek en optredens die de instrumenten bespelen... er zit een tekst in die me elke keer doet stikken...

    Liggende ogen

    http://www.youtube.com/watch?v=v8Fh_25XNlA&feature=related


    "Ze staat op en schenkt zichzelf een sterke, en staart naar de sterren aan de hemel... nog een nacht zal het lang duren, ze trekt de gordijnen dicht en laat haar hoofd hangen om te huilen..."

    schat...er is geen manier om je liegende ogen te verbergen..

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I love this one........................

    http://www.youtube.com/watch?v=X_h5VHbu-wQ&feature=related

    Ik hou van deze........................

    http://www.youtube.com/watch?v=X_h5VHbu-wQ&feature=related
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Bye bye miss american pie, drove my chevy to the leveee but the levee was dry.....them good ol' boys drinkin' whiskey n' rye!

    Thank you tamaroa!!

    Dag mevrouw American Pie, reed met mijn chevy naar de dijk, maar de dijk was droog...die goede oude jongens die whisky en rogge dronken!

    Bedankt tamaroa!!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A beautiful Song.....



    I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories

    Remember the good times that we had?
    I let them slip away from us when things got bad
    How clearly I first saw you smiling in the sun
    Wanna feel your warmth upon me, I wanna be the one

    I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories

    I'm so tired but I can't sleep
    Standing on the edge of something much too deep
    It's funny how we feel so much but we cannot say a word
    We are screaming inside, but we can't be heard

    But I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories

    I'm so afraid to love you, but more afraid to loose
    Clinging to a past that doesn't let me choose
    Once there was a darkness, deep and endless night
    You gave me everything you had, oh you gave me light

    And I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories

    And I will remember you
    Will you remember me?
    Don't let your life pass you by
    Weep not for the memories
    Weep not for the memories



    http://www.youtube.com/watch?v=nSz16ngdsG0

    Een mooi liedje.....



    Ik zal je herinneren
    Zul je mij herinneren?
    Laat je leven niet aan je voorbij gaan
    Huil niet om de herinneringen

    Weet je nog de goede tijden die we hadden?
    Ik liet ze van ons wegglippen als het slecht werd
    Hoe duidelijk zag ik je voor het eerst glimlachen in de zon
    Wil je warmte op mij voelen, ik wil degene zijn

    Ik zal je herinneren
    Zul je mij herinneren?
    Laat je leven niet aan je voorbij gaan
    Huil niet om de herinneringen

    Ik ben zo moe, maar ik kan niet slapen
    Staan op de rand van iets dat veel te diep is
    Het is grappig hoe we ons zo voelen, maar we kunnen geen woord zeggen
    Binnen schreeuwen we, maar we zijn niet te horen

    Maar ik zal je herinneren
    Zul je mij herinneren?
    Laat je leven niet aan je voorbij gaan
    Huil niet om de herinneringen

    Ik ben zo bang om van je te houden, maar nog banger om te verliezen
    Vasthouden aan een verleden dat mij niet laat kiezen
    Er was eens een donkere, diepe en eindeloze nacht
    Je gaf me alles wat je had, oh je gaf me licht

    En ik zal je herinneren
    Zul je mij herinneren?
    Laat je leven niet aan je voorbij gaan
    Huil niet om de herinneringen

    En ik zal je herinneren
    Zul je mij herinneren?
    Laat je leven niet aan je voorbij gaan
    Huil niet om de herinneringen
    Huil niet om de herinneringen



    http://www.youtube.com/watch?v=nSz16ngdsG0

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Thats is a very beautiful song Pam!!

    Thank you for sharing that

    Dat is een heel mooi nummer Pam!!

    Bedankt dat je dat deelt

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Oh, Pammy...I love that song and it is one of my favorite song of hers.
    I have one for you too. Whenever I feel down and lost, I listen to this song and feel so much better.


    There's a hero if you look inside your heart
    You don't have to be afraid of what you are.
    There's an answer if you reach into your soul
    and the sorrow that you know will melt away

    And then a hero comes along
    with the strength to carry on
    and you cast your fears aside
    and you know you can survive.

    So, when you feel like hope is gone
    look inside you and be strong
    and you'll finally see the truth
    that a hero lies in you.

    It's a long road when you face the world alone,
    No one reaches out a hand for you to hold.
    You can find love if you search within yourself
    and the emptiness you felt will disappear.

    And then a hero comes along
    with the strength to carry on
    and you cast your fears aside
    and you know you can survive.

    So, when you feel like hope is gone
    look inside you and be strong
    and you'll finally see the truth
    that a hero lies in you.

    oh, ohhh,Lord knows dreams are hard to follow,
    But don't let anyone tear them away.
    Hold on, there will be tomorrow,
    In time you'll find the way

    And then a hero comes along
    with the strength to carry on
    and you cast your fears aside
    and you know you can survive.

    So, when you feel like hope is gone
    look inside you and be strong
    and you'll finally see the truth
    that a hero lies in you
    that a hero lies in ... you
    mmmm that a hero lies in.....you.

    Oh, Pammy... ik hou van dat liedje en het is een van mijn favoriete liedjes van haar.
    Ik heb er ook een voor jou. Elke keer als ik me somber en verloren voel, luister ik naar dit nummer en voel me zoveel beter.


    Er is een held als je in je hart kijkt
    Je hoeft niet bang te zijn voor wat je bent.
    Er is een antwoord als je tot in je ziel reikt
    en het verdriet dat je kent zal wegsmelten

    En dan komt er een held langs
    met de kracht om door te gaan
    en je zet je angsten opzij
    en je weet dat je kunt overleven.

    Dus als je het gevoel hebt dat de hoop vervlogen is
    Kijk in jezelf en wees sterk
    en je zult eindelijk de waarheid zien
    dat er een held in je schuilt.

    Het is een lange weg als je de wereld alleen onder ogen ziet,
    Niemand steekt een hand uit die je kunt vasthouden.
    Je kunt liefde vinden als je in jezelf zoekt
    en de leegte die je voelde zal verdwijnen.

    En dan komt er een held langs
    met de kracht om door te gaan
    en je zet je angsten opzij
    en je weet dat je kunt overleven.

    Dus als je het gevoel hebt dat de hoop vervlogen is
    Kijk in jezelf en wees sterk
    en je zult eindelijk de waarheid zien
    dat er een held in je schuilt.

    Oh, ohhh, Heer weet dat dromen moeilijk te volgen zijn,
    Maar laat niemand ze wegscheuren.
    Wacht even, er komt morgen,
    Na verloop van tijd zul je de weg vinden

    En dan komt er een held langs
    met de kracht om door te gaan
    en je zet je angsten opzij
    en je weet dat je kunt overleven.

    Dus als je het gevoel hebt dat de hoop vervlogen is
    Kijk in jezelf en wees sterk
    en je zult eindelijk de waarheid zien
    dat er een held in je schuilt
    dat er een held in je schuilt
    mmmm dat er een held in jou schuilt.

  • Origineel English Vertaling Dutch


    I love this one........................

    http://www.youtube.com/watch?v=X_h5VHbu-wQ&feature=related


    Ik hou van deze........................

    http://www.youtube.com/watch?v=X_h5VHbu-wQ&feature=related
  • Origineel English Vertaling Dutch

    LOL  I meant to re-post this...any help yet ?

    Ok guys and gals,

    A song, an oldie and I can't find it cause I don't know the name:
    "Baby's got a bird, Holly's got bird that sings.......

    LOL Ik wilde dit opnieuw posten... nog hulp?

    Oké jongens en meiden,

    Een liedje, een oudje en ik kan het niet vinden omdat ik de naam niet weet:
    "Baby heeft een vogel, Holly heeft een vogel die zingt...

  • Origineel English Vertaling Dutch

    They dont get much prettier than this...............


    http://www.youtube.com/watch?v=6jXrmAKBBTU


    Heard some one singing this song the other day to themselves, I ran home to listen to it. It had been a long time since I had heard it. It always made me cry.

    Anyone who has ever lost anyone knows what I mean when they hear it.

                                                                PMM

    Veel mooier dan dit worden ze niet...............


    http://www.youtube.com/watch?v=6jXrmAKBBTU


    Toen ik laatst iemand dit lied voor zichzelf hoorde zingen, rende ik naar huis om ernaar te luisteren. Het was lang geleden dat ik het gehoord had. Ik moest er altijd van huilen.

    Iedereen die ooit iemand heeft verloren, weet wat ik bedoel als hij het hoort.

    PMM

  • Origineel English Vertaling Dutch

    So pretty Pam...  :'(

    your choices and taste in music is wonderful, i thank you so kindly, it all lets me know that i am not alone and that helps in so so many ways...

    Zo mooi Pam... :'(

    je keuzes en smaak in muziek zijn geweldig, ik dank je zo vriendelijk, het laat me allemaal weten dat ik niet de enige ben en dat helpt op zoveel manieren...

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Oh pammmmmm ya got me again on this one. A tear jerker for sure....sigh

    Lips
    Oh pammmmmm, hier heb je me weer te pakken. Een tranentrekker zeker....zucht

    Lippen
  • Origineel English Vertaling Dutch

    LOL  I meant to re-post this...any help yet ?

    Ok guys and gals,

    A song, an oldie and I can't find it cause I don't know the name:
    "Baby's got a bird, Holly's got bird that sings.......


    I found these lyrics from your post:

    Got a bird wanta whistle
    baby's got a bird, y'all
    Honey's got a bird to sing
    yeah, baby's got a bird, y'all
    Honey's got a bird to sing
    Without Corinna,
    It sure don't mean, y'all
    It sure don't mean a natural thing

    I learned how to love you,
    Baby, 'fore I called ya,
    Honey, 'fore I called your name
    Yeah, baby, 'fore I called ya
    Honey, 'fore I called your name
    Can't buy your love with money
    Oh, baby, you're my woman
    Let me be your warm heart flame

    Have mercy, have mercy,
    Baby, on my hard luck
    Honey, on my bad luck soul
    Yeah, baby, on my hard luck
    Honey, on my bad luck soul
    I got a rainbow round my shoulders
    Shines like silver,
    Baby, look like Klondike gold
    Yeah, looks just like gold, baby

    I learned how to love you,
    Baby, 'fore I called ya,
    Honey, 'fore I called your name
    Oh, baby, 'fore I called ya
    Honey, 'fore I called your name
    Without Corinna,
    Sure don't mean, honey
    Sure don't mean a natural thing

    Corinna
    Oh my little Corinna
    Corinna
    Oh my little Corinna

    Is that the one?  Delbert McClinton lyrics and called Corinna.

    I could be barking up the wrong tree here.

    blue

    LOL Ik wilde dit opnieuw posten... nog hulp?

    Oké jongens en meiden,

    Een liedje, een oudje en ik kan het niet vinden omdat ik de naam niet weet:
    "Baby heeft een vogel, Holly heeft een vogel die zingt...


    Ik vond deze tekst uit je bericht:

    Ik heb een vogel die wil fluiten
    Baby heeft een vogel, jullie allemaal
    Honing heeft een vogel om te zingen
    Ja, de baby heeft een vogel, allemaal
    Honing heeft een vogel om te zingen
    Zonder Corinna,
    Dat betekent het zeker niet, jullie allemaal
    Het betekent beslist niet iets natuurlijks

    Ik heb geleerd van je te houden,
    Schat, voordat ik je belde,
    Schat, voordat ik je naam riep
    Ja, schat, voordat ik je belde
    Schat, voordat ik je naam riep
    Je kunt je liefde niet met geld kopen
    Oh schatje, jij bent mijn vrouw
    Laat mij je warme hartvlam zijn

    Heb genade, heb genade,
    Schatje, op mijn pech
    Schat, op mijn pechziel
    Ja, schat, ik heb pech
    Schat, op mijn pechziel
    Ik heb een regenboog om mijn schouders
    Schittert als zilver,
    Schatje, lijk op Klondike-goud
    Ja, het lijkt net goud, schat

    Ik heb geleerd van je te houden,
    Schatje, voordat ik je belde,
    Schat, voordat ik je naam riep
    Oh schat, voordat ik je belde
    Schat, voordat ik je naam riep
    Zonder Corinna,
    Dat bedoel je zeker niet, lieverd
    Bedoel zeker niet iets natuurlijks

    Corina
    Oh mijn kleine Corinna
    Corina
    Oh mijn kleine Corinna

    Is dat degene? Delbert McClinton teksten en belde Corinna.

    Het kan zijn dat ik hier tegen de verkeerde boom blaf.

    blauw
  • Origineel English Vertaling Dutch

    THATS IT BLUE!!!!!!

    Omg you're amazing, i searched myself, even put in the lyrics.. i've had the melody on my mind, can just sing it, bit could not remember anything else..

    Tamaroa is going to be so so happy lmao!

    DAT IS HET BLAUW!!!!!!

    Omg, je bent geweldig, ik heb mezelf gezocht, zelfs de tekst ingevoerd. Ik had de melodie in mijn gedachten, kan hem gewoon zingen, maar kon me niets anders herinneren.

    Tamaroa zal zo blij zijn, lmao!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    THATS IT BLUE!!!!!!

    Omg you're amazing, i searched myself, even put in the lyrics.. i've had the melody on my mind, can just sing it, bit could not remember anything else..

    Tamaroa is going to be so so happy lmao!


    Oh phew - thought I may have been miles off the mark with that one.

    blue

    DAT IS HET BLAUW!!!!!!

    Omg, je bent geweldig, ik heb mezelf gezocht, zelfs de tekst ingevoerd. Ik had de melodie in mijn gedachten, kan hem gewoon zingen, maar kon me niets anders herinneren.

    Tamaroa zal zo blij zijn, lmao!


    Oh pfff, ik dacht dat ik er misschien mijlen naast zat.

    blauw
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Excellent work Blue!!!!!

    There is nothing worse than to have a song in your head and only know part of it, and you sing that part over and over trying to think of the name, or the rest of it. laugh_out_loud

    Uitstekend werk Blauw!!!!!

    Er is niets erger dan een liedje in je hoofd te hebben en er maar een deel van te kennen, en dat deel steeds opnieuw te zingen terwijl je probeert aan de naam of de rest te denken. laugh_out_loud

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Yeah....What's even worse is when u have a REALLY annoying song stuck in your head ALL THANX 2 an episode of FAMILY GUY!!! The Surfing Bird Song episode was on 2nite & now I can't get that dumb repetitive song out of my brain. Come on everybody...U know the lyrics.....Join my misery....hehehe

    SURFIN' BIRD
    (Frazier - White - Harris - Wilson)
    THE TRASHMEN (GARRETT 4002, 1963)

    A-well-a everybody's heard about the bird
    B-b-b-bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, the bird is the word
    A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, well the bird is the word
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a don't you know about the bird?
    Well, everybody knows that the bird is the word!
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a...

    A-well-a everybody's heard about the bird
    Bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird, bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a don't you know about the bird?
    Well, everybody's talking about the bird!
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word
    A-well-a bird...

    Surfin' bird
    Bbbbbbbbbbbbbbbbbb... [retching noises]... aaah!

    Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-
    Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow

    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, papa-oom-oom-oom
    Oom-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-a-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, ooma-mow-mow
    Papa-oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
    Oom-oom-oom-oom-ooma-mow-mow
    Ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    Papa-ooma-mow-mow, ooma-mow-mow
    Well don't you know about the bird?
    Well, everybody knows that the bird is the word!
    A-well-a bird, bird, b-bird's the word

    Papa-ooma-mow-mow, papa-ooma-mow-mow
    [repeat to fade]

    Ja....Wat nog erger is, is wanneer je een ECHT irritant liedje in je hoofd hebt zitten. ALL THANX 2, een aflevering van FAMILY GUY!!! De aflevering Surfing Bird Song was op 2nite en nu kan ik dat stomme, repetitieve liedje niet meer uit mijn hoofd krijgen. Kom op allemaal...Je kent de tekst... Sluit je aan bij mijn ellende....hehehe

    SURFENDE VOGEL
    (Frazier - Wit - Harris - Wilson)
    DE Vuilnismannen (GARRETT 4002, 1963)

    Iedereen heeft over de vogel gehoord
    Bbb-vogel, vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, vogel, de vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, vogel, nou, de vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, vogel, nou, de vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, vogel, nou, de vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, weet je niets van de vogel?
    Welnu, iedereen weet dat de vogel het woord is!
    A-nou ja, een vogel, vogel, b-vogel is het woord
    Een-nou ja...

    Iedereen heeft over de vogel gehoord
    Vogel, vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel, vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, weet je niets van de vogel?
    Nou, iedereen heeft het over de vogel!
    A-nou ja, een vogel, vogel, b-vogel is het woord
    A-nou ja, een vogel...

    Surfende vogel
    Bbbbbbbbbbbbbbbbbbb... [kokhalzende geluiden]... aaah!

    Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-
    Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-ooma-maaien-maaien
    Papa-ooma-maai-maai

    Papa-ooma-maai-maai, papa-ooma-maai-maai
    Papa-ooma-maai-maai, papa-ooma-maai-maai
    Ooma-maai-maai, papa-ooma-maai-maai
    Papa-ooma-maai-maai, papa-ooma-maai-maai
    Papa-ooma-maai-maai, papa-ooma-maai-maai
    Oom-oom-oom-oom-ooma-maai-maai
    Papa-ooma-maai-maai, papa-oom-oom-oom
    Oom-ooma-maai-maai, papa-ooma-maai-maai
    Ooma-maai-maai, papa-ooma-maai-maai
    Papa-a-maai-maai, papa-ooma-maai-maai
    Papa-ooma-maai-maai, ooma-maai-maai
    Papa-ooma-maai-maai, ooma-maai-maai
    Papa-oom-oom-oom-oom-ooma-maai-maai
    Oom-oom-oom-oom-ooma-maai-maai
    Ooma-maai-maai, papa-ooma-maai-maai
    Papa-ooma-maai-maai, ooma-maai-maai
    Nou, weet je niets over de vogel?
    Welnu, iedereen weet dat de vogel het woord is!
    A-nou ja, een vogel, vogel, b-vogel is het woord

    Papa-ooma-maai-maai, papa-ooma-maai-maai
    [herhaal om te vervagen]

  • Origineel English Vertaling Dutch

    OH Gee Thanks Alot Kitty... After months of trying to get it out of my head, now you put it back... oh this is torture lol

    Bird bird bird..... bird is the word!

    OH Goh, heel erg bedankt Kitty... Na maanden proberen het uit mijn hoofd te krijgen, leg je het nu terug... oh dit is een marteling lol

    Vogel vogel vogel..... vogel is het woord!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    hahahah, All I had to do was read those lyrics, and the song started in my head. I think most everyone has heard that song at least once, and been stuck with it in their head. hahahaha

    Thanks Kitty, I really appreciate it. Had not heard or thought of that song in years, and WOW, here it is again. laugh_out_loud

                                                                          PMM

    hahahah, het enige wat ik hoefde te doen was die tekst lezen, en het liedje begon in mijn hoofd. Ik denk dat bijna iedereen dat nummer minstens één keer heeft gehoord en ermee in zijn hoofd is blijven zitten. hahahaha

    Bedankt Kitty, ik waardeer het enorm. Had dat nummer al jaren niet meer gehoord of eraan gedacht, en WOW, hier is hij weer. laugh_out_loud

    PMM

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Hey!!! Everybody REALLY is talkin' about the bird. Bird, bird, bird, b-bird's the word!!! HEHEHE

    Hoi!!! Iedereen heeft het ECHT over de vogel. Vogel, vogel, vogel, b-vogel is het woord!!! HEHEHE

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Hi Gang: Going wayyyyyy back here now.  This is Classic country, by two superstars of Country Music.....Dolly Parton...Porter Wagoner.... wink wink

    Are there any other Classic Country fans out there?


    http://www.youtube.com/watch?v=LertAlqDFGk&feature=PlayList&p=531DE948DEA2480D&playnext_from=PL&playnext=1&index=5


    I know my friend Lips is a big time country fan, and will have fun with this song.

    Lets have a sing along....hehehehe





    An acre of diamonds I'd offer to you
    A solid gold mansion, an airplane or two
    This whole world would be yours to have and to hold
    If teardrops were pennies and heartaches were gold


    Chorus

    If teardrops were pennies and heartaches were gold
    I'd have all the riches my pockets would hold
    I'd be oh so wealthy with treasures untold
    If teardrops were pennies and heartaches were gold.

    The tears that have fallen won't buy you a thing
    The heartaches you caused me won't pay for a ring
    The love that I wanted would not have grown cold
    If teardrops were pennies and heartaches were gold.

    Repeat chorus

    But teardrops aren't pennies
    And heartaches aren't gold

    [Thanks to Endora Aphrattos for lyrics]

    Hallo bende: Ik ga nu hierheen. Dit is klassieke country, door twee supersterren van de countrymuziek.....Dolly Parton...Porter Wagoner... winkwink

    Zijn er nog meer Classic Country-fans?


    http://www.youtube.com/watch?v=LertAlqDFGk&feature=PlayList&p=531DE948DEA2480D&playnext_from=PL&playnext=1&index=5


    Ik weet dat mijn vriend Lips een grote countryfan is en veel plezier zal hebben met dit nummer.

    Laten we meezingen....hehehehe





    Een hectare diamanten zou ik je aanbieden
    Een massief gouden landhuis, een vliegtuig of twee
    Deze hele wereld zou van jou zijn om te hebben en te behouden
    Als tranen centen waren en hartzeer goud


    Refrein

    Als tranen centen waren en hartzeer goud
    Ik zou alle rijkdommen hebben die mijn zakken zouden bevatten
    Ik zou oh zo rijk zijn met onnoemelijke schatten
    Als tranen centen waren en hartzeer goud.

    Met de tranen die zijn gevallen, koop je niets
    Het verdriet dat je mij hebt bezorgd, betaalt niet voor een ring
    De liefde die ik wilde zou niet koud zijn geworden
    Als tranen centen waren en hartzeer goud.

    Herhaal refrein

    Maar tranen zijn geen centen
    En hartzeer is geen goud

    [Met dank aan Endora Aphrattos voor de teksten]
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Oh Nice one Pam!!!

    Love those lyrics... "if teardrops were pennies and heartaches we're gold"

    Thank You!!

    Oh leuk Pim!!!

    Ik hou van die teksten... "als tranen centen en hartzeer waren, zijn we goud"

    Bedankt!!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Hello - Luv Dolly and definately an Old School Country Music Fan!!  Waylon, Johnny, Merle....the older the better!!!  Thanks for sharing!!  =)

    Hallo - Luv Dolly en zeker een fan van old school countrymuziek!! Waylon, Johnny, Merle...hoe ouder hoe beter!!! Bedankt voor het delen!! =)

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I am definitly a country fan,among with tons of other oldies I like.
    How about Conway Twitty?
    He is among my favorite top 10.
    My 2 favorite songs will always be Bette Midlers "THE ROSE"
    and "SMILE"(even so I only know this one by Harpo)

    THE ROSE
    Some say love, it is a river
    that drowns the tender reed.
    Some say love, it is a razor
    that leaves your soul to bleed.
    Some say love, it is a hunger,
    an endless aching need.
    I say love, it is a flower,
    and you it's only seed.

    It's the heart afraid of breaking
    that never learns to dance.
    It's the dream afraid of waking
    that never takes the chance.
    It's the one who won't be taken,
    who cannot seem to give,
    and the soul afraid of dyin'
    that never learns to live.

    When the night has been too lonely
    and the road has been to long,
    and you think that love is only
    for the lucky and the strong,
    just remember in the winter
    far beneath the winter snows
    lies the seed that with the sun's love
    in the spring becomes the rose.


    SMILE
    Smile though your heart is aching
    Smile even though it's breaking
    When there are clouds in the sky you'll get by,
    if you just smile, through your fear and sorrow
    smile and maybe tomorrow,
    you'll see the sun come shining through for you

    Light up your face with gladness
    Hide every trace of sadness
    Although a tear may be ever so near
    That's the time you must keep on trying
    Smile what's the use of crying
    You'll find that life is still worthwhile
    If you just smile

    When there are clouds in the sky you'll get by
    If you smile
    And maybe tomorrow
    You'll see the sun come shining through for you

    Ik ben absoluut een countryfan, samen met talloze andere oudjes die ik leuk vind.
    Hoe zit het met Conway Twitty?
    Hij behoort tot mijn favoriete top 10.
    Mijn 2 favoriete nummers zullen altijd Bette Midlers "THE ROSE" zijn
    en "SMILE" (ook al ken ik deze alleen van Harpo)

    DE ROOS
    Sommigen zeggen liefde, het is een rivier
    dat het zachte riet verdrinkt.
    Sommigen zeggen liefde, het is een scheermes
    dat laat je ziel bloeden.
    Sommigen zeggen liefde, het is een honger,
    een eindeloze pijnlijke behoefte.
    Ik zeg liefde, het is een bloem,
    en voor jou is het maar zaad.

    Het is het hart dat bang is om te breken
    die nooit leert dansen.
    Het is de droom die bang is om wakker te worden
    dat neemt nooit de kans.
    Het is degene die niet meegenomen zal worden,
    die niet lijkt te kunnen geven,
    en de ziel bang om te sterven
    die nooit leert leven.

    Als de nacht te eenzaam is geweest
    en de weg is te lang geweest,
    en je denkt dat liefde alleen maar is
    voor de gelukkigen en de sterken,
    onthoud gewoon in de winter
    ver onder de wintersneeuw
    ligt het zaad dat met de liefde van de zon
    in de lente wordt de roos.


    GLIMLACH
    Lach Hoewel je hart pijn doet
    Glimlach ook al breekt het
    Als er wolken aan de hemel zijn, kom je er wel doorheen,
    als je gewoon glimlacht, door je angst en verdriet heen
    glimlach en misschien morgen,
    je zult de zon voor je zien doorschijnen

    Verlicht je gezicht met blijdschap
    Verberg elk spoor van verdriet
    Ook al kan een traan zo dichtbij zijn
    Dat is het moment waarop je het moet blijven proberen
    Glimlach, wat heeft het voor zin om te huilen
    Je zult merken dat het leven nog steeds de moeite waard is
    Als je maar lacht

    Als er wolken aan de hemel zijn, kom je er wel doorheen
    Als je lacht
    En misschien morgen
    Je zult de zon voor je zien doorschijnen
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Thats a beautiful song Hippo666

    Excellent in your choice, thank you for sharing that.

    Dat is een prachtig nummer Hippo666

    Uitstekend in uw keuze, bedankt dat u dit deelt.

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Pammy i swear some nite we are gonna get tipsy and we are gonna sing alllllllllll nite longggggggggggggg!!!

    Right back at ya with this........you don't have to call me darlin........darlin!!

    http://www.youtube.com/watch?v=LEo8poVlQrM
    Pammy, ik zweer dat we vanavond aangeschoten zullen worden en we gaan alllllllllll nite longggggggggggggg zingen!!!

    Ik kom hier meteen op terug... je hoeft me niet schat te noemen... schat!!

    http://www.youtube.com/watch?v=LEo8poVlQrM
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Ooooh, thats terrific. I enjoyed it soooo much.....

    Just a note, I learned this from experience.....To many drinks, and Patsy Cline dont mix.  We will keep that in mind for our sing along.  hahaha.  Dont want us to be crying in our drinks.  lol

                                                                PMM

    Ooooh, dat is geweldig. Ik heb er zo ontzettend van genoten.....

    Even een opmerking, ik heb dit uit ervaring geleerd. Te veel drankjes, en Patsy Cline mengt niet. Wij zullen dit in gedachten houden bij het meezingen. hahaha. Ik wil niet dat we huilen in onze drankjes. lol

    PMM

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I'm so stuck on a song.. listening to it 50 times a day... aaahh somebody help me..
    I just think it's beautifully poetic, fantasizingly exciting.. and the melody.. undescribable...it has such an adventurous, motivating beat... i think i'm addicted to a song... some songs get stuck in my head this song is stuck in my soul...
    Maybe theres someone who can feel me on this.. please enjoy!

    Ciara - Keep Dancin' on Me

    http://www.youtube.com/watch?v=8uI_viRg9f4

    Ohh yeah
    Waaaahhh
    Yeah
    Lead me out on the floor
    Bring ya body closer
    Take it all, give me more, do me like ya supposed to
    Move with me left and right slide your hands over mine
    Using all your imagination, leave everything behind

    Take my hand, lay on my face
    Feel my heart tumbling
    Dark corners, flashing lights, keep the music coming
    I'm off the earth, on the stars
    I ain't worried about tommorrow
    Keep going 'till the world disappears

    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh...
    On me...
    ('Till the world)...
    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh
    On me...

    Take the lead, raise the floor
    Take a turn, pass the shadow
    Taste the air, touch me there
    Lean to me, nothing matters
    Tell my ears truthful lies...
    Honest whispers make me sigh...
    Send me left... 
    Send me right
    I'm going outta my mind
    See me smile, make me want to go on and on
    I'm in peace serenity, I'm where I belong

    I'm off the earth, on the stars
    I ain't worried about tommorrow
    Keep going 'till the world disappears

    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh...
    On me...
    ('Till the world)...
    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh
    On me...

    Hold me bay, deep inside your mind
    Stay with me one more song
    Until my body is melting away, away, away

    Keep dancing on me...
    Ohh...
    Uh ooh...
    On me...
    ('Till my body's melting away)...

    Ik zit zo vast aan een liedje. Ik luister er 50 keer per dag naar. Aaahh, iemand kan me helpen.
    Ik vind het gewoon prachtig poëtisch, fantasierijk spannend.. en de melodie.. onbeschrijfelijk... het heeft zo'n avontuurlijke, motiverende beat... ik denk dat ik verslaafd ben aan een nummer... sommige nummers blijven in mijn hoofd hangen dit liedje zit vast in mijn ziel...
    Misschien is er iemand die mij hierover kan voelen. Geniet ervan!

    Ciara - Blijf op mij dansen

    http://www.youtube.com/watch?v=8uI_viRg9f4

    Ohh ja
    Waaaahhh
    Ja
    Leid mij naar de vloer
    Breng je lichaam dichterbij
    Neem alles, geef me meer, doe me zoals je zou moeten doen
    Beweeg met mij mee naar links en rechts, schuif je handen over de mijne
    Gebruik al je fantasie en laat alles achter

    Neem mijn hand, ga op mijn gezicht liggen
    Voel mijn hart tuimelen
    Donkere hoekjes, zwaailichten, laat de muziek maar komen
    Ik ben van de aarde, op de sterren
    Ik maak me geen zorgen over morgen
    Blijf doorgaan tot de wereld verdwijnt

    Blijf op mij dansen...
    Ohh...
    Eh ooh...
    Op mij...
    ('Tot de wereld)...
    Blijf op mij dansen...
    Ohh...
    Eh ooh
    Op mij...

    Neem het voortouw, til de vloer op
    Neem een bocht, passeer de schaduw
    Proef de lucht, raak me daar aan
    Leun tegen mij aan, niets doet er toe
    Vertel mijn oren waarheidsgetrouwe leugens...
    Eerlijk gefluister doet me zuchten...
    Stuur mij links...
    Stuur mij gelijk
    Ik word gek
    Zie mij lachen, zorg ervoor dat ik steeds maar door wil gaan
    Ik ben in vrede, sereniteit, ik ben waar ik hoor

    Ik ben van de aarde, op de sterren
    Ik maak me geen zorgen over morgen
    Blijf doorgaan tot de wereld verdwijnt

    Blijf op mij dansen...
    Ohh...
    Eh ooh...
    Op mij...
    ('Tot de wereld)...
    Blijf op mij dansen...
    Ohh...
    Eh ooh
    Op mij...

    Houd me op afstand, diep in je geest
    Blijf nog één liedje bij mij
    Totdat mijn lichaam wegsmelt, weg, weg

    Blijf op mij dansen...
    Ohh...
    Eh ooh...
    Op mij...
    ('Tot mijn lichaam wegsmelt)...

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Oh I love this song Imagin. Ciara is a beautiful singer, I like her songs...I like the song Love, Sex, and Magic as well...

    This song by Laura Bell Bundy called "Drop On By"

    I think this song is very sexy for some reason, I love it...Take a min to listen please...

    http://www.youtube.com/watch?v=Bb9T8Jcjmo0

    Drop on By:

    Drop On By lyrics
    mmmmmm,
    hey baby... im sitting here lonely,
    goin crazy,
    hopin that theres a chance that maybe
    oh baby, you could drop on by

    darlin, you dont have to give me any warnin,
    make it tonight, make it early mornin,
    oh darlin, just drop on by,
    i dont have a clue where you might be
    up town or just down the street in some smokey bar,
    ohhh im a longin for you cant help myself
    sendin out my s.o.s, wherever you are,
    ohhhhhh, honey,
    i just want your love, i dont need your money
    you can turn my gray skies warm and sunny,
    oh honey, would ya drop on by

    (MUSIC)

    ohh you and this bottle of warm red wine
    are both workin on my mind, and i need ya now
    to fill this emptienesss in my soul,
    boy if you were here id never let go no way no how,
    heyyy sugar, (ewww
    i know if we could get back together (eww)
    we could make this night last foreverrr
    ohh sugar, would ya drop on by
    just drop on by
    drop on by
    ohh baby drop on by


    :-*

    Oh, ik hou van dit nummer. Stel je voor. Ciara is een prachtige zangeres, ik hou van haar liedjes...Ik hou ook van het nummer Love, Sex, and Magic...

    Dit nummer van Laura Bell Bundy genaamd "Drop On By"

    Ik denk dat dit nummer om de een of andere reden erg sexy is, ik vind het geweldig...Neem even de tijd om te luisteren, alsjeblieft...

    http://www.youtube.com/watch?v=Bb9T8Jcjmo0

    Kom langs:

    Drop On By-teksten
    mmmmmm,
    Hé schat... ik zit hier eenzaam,
    gek worden,
    Ik hoop dat er een kans is dat dat misschien gebeurt
    Oh schat, je zou langs kunnen komen

    Lieverd, je hoeft mij geen enkele waarschuwing te geven,
    maak het vanavond, maak het vroeg in de ochtend,
    Oh lieverd, kom gewoon even langs,
    Ik heb geen idee waar je zou kunnen zijn
    in de stad of verderop in de straat in een rokerige bar,
    ohhh ik verlang ernaar dat je mezelf niet kunt helpen
    stuur mijn sos, waar je ook bent,
    Ohhhhhh, lieverd,
    Ik wil gewoon je liefde, ik heb je geld niet nodig
    jij kunt mijn grijze lucht warm en zonnig maken,
    Oh lieverd, wil je even langskomen

    (MUZIEK)

    oh jij en deze fles warme rode wijn
    Ze werken allebei in mijn gedachten, en ik heb je nu nodig
    om deze leegte in mijn ziel te vullen,
    jongen, als je hier was, zou ik je nooit laten gaan, op geen enkele manier, hoe,
    heey suiker, (ewww
    Ik weet of we weer bij elkaar kunnen komen (eww)
    We kunnen deze nacht voor altijd laten duren
    oh liefje, zou je even langs willen komen
    kom gewoon eens langs
    kom even langs
    Oh schat, kom eens langs


    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Very very nice Mommy that song is sexy.. no doubt.. nice choice..i enjoyed that song.. wow

    Heel erg leuk mama, dat liedje is sexy.. zonder twijfel.. mooie keuze..ik heb genoten van dat liedje.. wauw

  • Origineel English Vertaling Dutch

    A personal favorite:

    http://www.youtube.com/watch?v=1OfsZyYPLoI


                                                                  PMM

    Een persoonlijke favoriet:

    http://www.youtube.com/watch?v=1OfsZyYPLoI


    PMM

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Love it Pam, I love country music....

    Lady Antebellum are hot right now too!


    :-*

    Ik vind het geweldig Pam, ik hou van countrymuziek....

    Lady Antebellum is momenteel ook hot!


    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I absolutely love Sugarland

    Here is one of my favorites

    http://www.youtube.com/watch?v=8H5kGvKJZZk

                                    Keep you:


    We said goodbye. Tried her hand at magic.
    But we couldn't make us disappear.
    Not a day goes by I don't wish I had you.
    So run away, I'm glad you're still here.
    It's a bitter sweet victory.
    Lovin' the ghost in front of me.

    Now I can't laugh, can't cry.
    And I can't run, can't hide.
    What do I gotta do?
    What do I gotta do to keep you?
    What do I gotta do to keep you from doing this to me?

    I wrote a couple of notes.
    One in love, one in anger.
    They're lying there dying in the dresser drawer.
    Lived louder than my voice. Struggled through a stranger.
    He loved me until I loved you even more.
    It's a bitter sweet victory.
    Lovin' someone else who wanted me.

    Now I can't laugh, can't cry.
    And I can't run, can't hide.
    You get used to the pain, and numb to the sting
    Till you can't feel anything.

    You tried to explain, but I couldn't hear it.
    As if your words were my tears.
    Flowing freely, warm and quiet.
    From the edges of my eyes and my ears.
    Then all that disappears.

    Now I can't laugh, can't cry.
    And I can't run, can't hide.
    Now I can't laugh, can't cry.
    And I can't run, can't hide.

    What do I gotta do?
    What do I gotta do to keep you?
    What do I gotta do to keep you from doing this to me?

    :-*

    Ik vind Sugarland helemaal geweldig

    Hier is een van mijn favorieten

    http://www.youtube.com/watch?v=8H5kGvKJZZk

    Houd je:


    We hebben gedag gezegd. Probeerde haar hand op magie.
    Maar we konden ons niet laten verdwijnen.
    Er gaat geen dag voorbij dat ik niet wou dat ik jou had.
    Dus ren weg, ik ben blij dat je er nog bent.
    Het is een bitterzoete overwinning.
    Ik hou van de geest voor me.

    Nu kan ik niet lachen, niet huilen.
    En ik kan niet vluchten, ik kan me niet verstoppen.
    Wat moet ik doen?
    Wat moet ik doen om je te behouden?
    Wat moet ik doen om te voorkomen dat je mij dit aandoet?

    Ik heb een paar aantekeningen geschreven.
    Eén verliefd, één boos.
    Ze liggen daar stervend in de lade van de ladekast.
    Leefde luider dan mijn stem. Worstelde door een vreemde.
    Hij hield van mij totdat ik nog meer van jou hield.
    Het is een bitterzoete overwinning.
    Ik hou van iemand anders die mij wilde.

    Nu kan ik niet lachen, niet huilen.
    En ik kan niet vluchten, ik kan me niet verstoppen.
    Je raakt gewend aan de pijn en wordt gevoelloos voor de steek
    Tot je niets meer voelt.

    Je probeerde het uit te leggen, maar ik kon het niet horen.
    Alsof jouw woorden mijn tranen waren.
    Vrij stromend, warm en stil.
    Van de randen van mijn ogen en mijn oren.
    Dan verdwijnt dat allemaal.

    Nu kan ik niet lachen, niet huilen.
    En ik kan niet vluchten, ik kan me niet verstoppen.
    Nu kan ik niet lachen, niet huilen.
    En ik kan niet vluchten, ik kan me niet verstoppen.

    Wat moet ik doen?
    Wat moet ik doen om je te behouden?
    Wat moet ik doen om te voorkomen dat je mij dit aandoet?

    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Pam, that was wonderful, very fine choice in that song, shes very beautiful, i enjoyed that song, the lyrics and the video itself is fantastic.

    Mommy, i love that song, both of you have the best taste in music i have seen in so long, touches whats deep inside and lifts the spirits within.

    Thank You for your posts!

    Pam, dat was geweldig, een hele goede keuze in dat nummer, ze is heel mooi, ik heb genoten van dat nummer, de tekst en de video zelf zijn fantastisch.

    Mama, ik hou van dat liedje, jullie hebben allebei de beste muzieksmaak die ik in zo lang heb gezien, raakt wat diep van binnen zit en verheft de geest van binnen.

    Bedankt voor je berichten!

  • Origineel English Vertaling Dutch

    I've always loved Roy Orbison....


    http://www.youtube.com/watch?v=rlxAHAm6zJ4


    This one never made the charts that I'm aware of, like his other biggies, But a favorite of mine, non the less.

    Listen to those words............

                                                                        PMM

    Ik heb altijd van Roy Orbison gehouden...


    http://www.youtube.com/watch?v=rlxAHam6zJ4


    Deze heeft voor zover ik weet nooit de hitlijsten gehaald, net als zijn andere groten, maar niettemin een favoriet van mij.

    Luister naar die woorden...............

    PMM

  • Origineel English Vertaling Dutch

    This is a cute song

    http://www.youtube.com/watch?v=3xfFbB2CRo8


    Giddy on up:

    Baby, where've you been?
    It's half past ten.
    Oh, look you're late again.
    Busy day, got a lot on your mind?
    You should hear about mine.
    A tall drink of water and a pretty little thing
    were kissing on corner in the pouring rain.
    Turned my head to get a better view
    How in lord, help me it was you.


    Didn't love me
    I ain't no fool
    Didn't love me
    No, no, no, no.
    Love, love you let me down
    Making this too easy
    Love, Love you let me down
    Think you should be leaving
    Love, love you let me down
    Let me down
    No you wont string me along
    You better be moving on
    Giddy on up
    Giddy on out



    Oh I ain't finished yet sit back down.


    Been acting pretty strange, didn't want to talk.
    Mmm, there's a pep in your walk
    Smiling a lot when you look at your phone
    Theres a change in your tone.
    Ive been through your pockets and smelled your shirts
    I don't wear bath and body works
    Should've seen the signs you were sneakin around
    She must be the number on the napkin i found


    Didn't love me
    I ain't no fool
    Didn't love me
    No, no, no, no.
    Love, love you let me down
    Making this too easy
    Love, Love you let me down
    Think you should be leaving
    Love, love you let me down
    Let me down
    Ooh you wont string me along
    You better be moving on
    Giddy on up
    Giddy on out


    Oh let me tell you
    I guess you could say that I was blind
    I was blinded by my love
    I did everything for you
    And now push has come to shove
    So lets call the spade to spade
    Was it worth the price you paid?
    Now I am done, I'm the lucky one
    And you can sleep in the bed you made.


    Didn't love me
    I ain't no fool
    Didn't love me
    No, no, no, no.
    Love, love you let me down
    Making this too easy
    Love, Love you let me down
    Think you should be leaving
    Love, love you let me down
    Let me down
    Ooh you wont string me along

    Love, love you let me down
    Making this too easy
    Love, Love you let me down
    Think you should be leaving
    Love, love you let me down
    Let me down
    Ooh you wont string me along
    You better be moving on
    Giddy on up
    Giddy on out


    :-*

    Dit is een schattig liedje

    http://www.youtube.com/watch?v=3xfFbB2CRo8


    Duizelig op:

    Schatje, waar ben je geweest?
    Het is half elf.
    Kijk, je bent weer te laat.
    Drukke dag, veel aan je hoofd?
    Je zou over de mijne moeten horen.
    Een grote slok water en een mooi klein ding
    kusten elkaar op de hoek in de stromende regen.
    Ik draaide mijn hoofd om een beter zicht te krijgen
    Hoe in hemelsnaam, help mij, jij was het.


    Ik hield niet van mij
    Ik ben geen dwaas
    Ik hield niet van mij
    Nee nee nee nee.
    Liefde, liefde, je liet me in de steek
    Dit te gemakkelijk maken
    Liefde, liefde, je liet me in de steek
    Denk dat je weg moet
    Liefde, liefde, je liet me in de steek
    Laat me vallen
    Nee, je gaat mij niet aan het lijntje houden
    Je kunt beter verder gaan
    Duizelig op
    Duizelig erop uit



    Oh, ik ben nog niet klaar, ga weer zitten.


    Ik gedroeg me nogal vreemd, wilde niet praten.
    Mmm, er zit pit in je wandeling
    Veel lachen als je naar je telefoon kijkt
    Er is een verandering in uw toon.
    Ik heb je zakken doorzocht en aan je overhemden geroken
    Ik draag geen bad- en lichaamswerken
    Ik had de tekenen moeten zien dat je rondsluipte
    Zij moet het nummer zijn op het servet dat ik vond


    Ik hield niet van mij
    Ik ben geen dwaas
    Ik hield niet van mij
    Nee nee nee nee.
    Liefde, liefde, je liet me in de steek
    Dit te gemakkelijk maken
    Liefde, liefde, je liet me in de steek
    Denk dat je weg moet
    Liefde, liefde, je liet me in de steek
    Laat me vallen
    Ooh, je houdt me niet aan het lijntje
    Je kunt beter verder gaan
    Duizelig op
    Duizelig erop uit


    O, laat me het je vertellen
    Je zou kunnen zeggen dat ik blind was
    Ik werd verblind door mijn liefde
    Ik heb alles voor je gedaan
    En nu is het puntje op de i gevallen
    Laten we dus schoppen tot schoppen roepen
    Was het de prijs waard die je betaalde?
    Nu ben ik klaar, ik ben de gelukkige
    En je kunt slapen in het bed dat je hebt opgemaakt.


    Ik hield niet van mij
    Ik ben geen dwaas
    Ik hield niet van mij
    Nee nee nee nee.
    Liefde, liefde, je liet me in de steek
    Dit te gemakkelijk maken
    Liefde, liefde, je liet me in de steek
    Denk dat je weg moet
    Liefde, liefde, je liet me in de steek
    Laat me vallen
    Ooh, je houdt me niet aan het lijntje

    Liefde, liefde, je liet me in de steek
    Dit te gemakkelijk maken
    Liefde, liefde, je liet me in de steek
    Denk dat je weg moet
    Liefde, liefde, je liet me in de steek
    Laat me vallen
    Ooh, je houdt me niet aan het lijntje
    Je kunt beter verder gaan
    Duizelig op
    Duizelig erop uit


    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch

         I just love gambling tunes....
         Anybody got any others?                                  PMM2008


    Rambling, Gambling Willie
    -Bob Dylan

    Come around you rovin’ gamblers and a story I will tell
    About the greatest gambler, you all should know him well
    His name was Will O’Conley and he gambled all his life
    He had twenty-seven children, yet he never had a wife
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    He gambled in the White House and in the railroad yards
    Wherever there was people, there was Willie and his cards
    He had the reputation as the gamblin’est man around
    Wives would keep their husbands home when Willie came to town
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    Sailin’ down the Mississippi to a town called New Orleans
    They’re still talkin’ about their card game on that Jackson River Queen
    “I’ve come to win some money,” Gamblin’ Willie says
    When the game finally ended up, the whole damn boat was his
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    Up in the Rocky Mountains in a town called Cripple Creek
    There was an all-night poker game, lasted about a week
    Nine hundred miners had laid their money down
    When Willie finally left the room, he owned the whole damn town
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    But Willie had a heart of gold and this I know is true
    He supported all his children and all their mothers too
    He wore no rings or fancy things, like other gamblers wore
    He spread his money far and wide, to help the sick and the poor
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    When you played your cards with Willie, you never really knew
    Whether he was bluffin’ or whether he was true
    He won a fortune from a man who folded in his chair
    The man, he left a diamond flush, Willie didn’t even have a pair
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    It was late one evenin’ during a poker game
    A man lost all his money, he said Willie was to blame
    He shot poor Willie through the head, which was a tragic fate
    When Willie’s cards fell on the floor, they were aces backed with eights
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    So all you rovin’ gamblers, wherever you might be
    The moral of the story is very plain to see
    Make your money while you can, before you have to stop
    For when you pull that dead man’s hand, your gamblin’ days are up
    And it’s ride, Willie, ride
    Roll, Willie, roll
    Wherever you are a-gamblin’ now, nobody really knows

    Ik hou gewoon van gokmuziek....
    Heeft iemand nog andere? PMM2008


    Wandelen, gokken Willie
    -Bob Dylan

    Kom langs, jullie rovin' gokkers en een verhaal dat ik zal vertellen
    Over de grootste gokker: jullie zouden hem allemaal goed moeten kennen
    Zijn naam was Will O'Conley en hij gokte zijn hele leven
    Hij had zevenentwintig kinderen, maar hij heeft nooit een vrouw gehad
    En het is rijden, Willie, rijden
    Rol, Willie, rol
    Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt

    Hij gokte in het Witte Huis en op de spoorwegemplacementen
    Overal waar mensen waren, waren Willie en zijn kaarten
    Hij had de reputatie de meest gokker te zijn
    Vrouwen hielden hun man thuis als Willie naar de stad kwam
    En het is rijden, Willie, rijden
    Rol, Willie, rol
    Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt

    Zeilen over de Mississippi naar een stad genaamd New Orleans
    Ze praten nog steeds over hun kaartspel op die Jackson River Queen
    'Ik ben gekomen om wat geld te winnen', zegt Gamblin' Willie
    Toen het spel eindelijk afgelopen was, was de hele verdomde boot van hem
    En het is rijden, Willie, rijden
    Rol, Willie, rol
    Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt

    Hoog in de Rocky Mountains, in een stadje genaamd Cripple Creek
    Er was een pokerspel dat de hele nacht duurde en ongeveer een week duurde
    Negenhonderd mijnwerkers hadden hun geld neergelegd
    Toen Willie uiteindelijk de kamer verliet, was hij eigenaar van de hele verdomde stad
    En het is rijden, Willie, rijden
    Rol, Willie, rol
    Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt

    Maar Willie had een hart van goud en ik weet dat dit waar is
    Hij steunde al zijn kinderen en ook al hun moeders
    Hij droeg geen ringen of mooie dingen, zoals andere gokkers droegen
    Hij verspreidde zijn geld wijd en zijd om de zieken en de armen te helpen
    En het is rijden, Willie, rijden
    Rol, Willie, rol
    Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt

    Toen je je kaarten met Willie speelde, wist je het nooit echt
    Of hij nu blufte of dat hij waar was
    Hij won een fortuin van een man die zijn stoel opvouwde
    De man liet een ruiten flush achter, Willie had niet eens een paar
    En het is rijden, Willie, rijden
    Rol, Willie, rol
    Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt

    Het was laat op een avond tijdens een pokerspel
    Een man verloor al zijn geld, hij zei dat Willie de schuldige was
    Hij schoot de arme Willie door het hoofd, wat een tragisch lot was
    Toen Willie's kaarten op de grond vielen, waren het azen met achten
    En het is rijden, Willie, rijden
    Rol, Willie, rol
    Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt

    Dus al jullie gokkers, waar je ook bent
    De moraal van het verhaal is heel duidelijk te zien
    Verdien uw geld zolang u kunt, voordat u moet stoppen
    Want als je de hand van die dode man trekt, zijn je gokdagen voorbij
    En het is rijden, Willie, rijden
    Rol, Willie, rol
    Waar je nu ook aan het gokken bent, niemand weet het echt
  • Origineel English Vertaling Dutch

    The Gambling Song Lyrics
    Cliff Richard


    The wheels forever spinning
    The dice are thrown and scatter
    The words are all of winning
    But only numbers matter

    We bet on our existence
    We'll last another round
    The lucky go the distance
    The losers go to ground

    From birth to death we gamble
    The lots are daily cast
    No warning or preamble
    Which one will be your last

    There is a great comfort in pure hatred
    For envy's not enough, not enough
    The soothing joy of malice
    Is made of sterner stuff, sterner stuff
    The failure of a father
    The torment of a son
    Is a recipe to justify
    The worst that could be done

    He'll destroy us unless we call a halt
    Should the bastard steal our birthright
    It will be our fault

    The race is won by cunning
    A terrifying dance
    Too complex in the running
    To leave it all to chance

    But chance is all we're given
    So chances we must take
    The gambler's stake is driven
    Through hearts that dare not break

    But all save one are broken
    As fatal points are scored
    And one surviving token
    Holds sway across the board

    There's a moment when the game's balance
    Tilts the other way, the other way
    When the odds begin to favour
    Outsiders in the play, in the play
    The failure of incumbents
    The sleazy tricks they use
    Mean that those who think they call
    The tune can only lose

    Deal the cards, it won't matter how they fall
    Because nothing is a gamble when you want it all

    :-*

    Het gokken songteksten
    Klif Richard


    De wielen draaien voor altijd
    De dobbelstenen worden gegooid en verspreid
    De woorden zijn allemaal van winnen
    Maar alleen cijfers zijn belangrijk

    Wij wedden op ons bestaan
    We houden het nog een ronde vol
    De gelukkigen gaan tot het uiterste
    De verliezers gaan naar de grond

    Van geboorte tot dood gokken we
    De loten worden dagelijks geworpen
    Geen waarschuwing of inleiding
    Welke zal je laatste zijn

    Er schuilt een grote troost in pure haat
    Want afgunst is niet genoeg, niet genoeg
    De rustgevende vreugde van boosaardigheid
    Is gemaakt van strenger spul, strenger spul
    Het falen van een vader
    De kwelling van een zoon
    Is een recept om te rechtvaardigen
    Het ergste dat gedaan kon worden

    Hij zal ons vernietigen tenzij we stoppen
    Mocht de klootzak ons geboorterecht stelen
    Het zal onze schuld zijn

    De race wordt gewonnen door sluwheid
    Een angstaanjagende dans
    Te complex in de running
    Om het allemaal aan het toeval over te laten

    Maar het toeval is alles wat ons wordt gegeven
    Risico's moeten we dus nemen
    De inzet van de gokker wordt bepaald
    Door harten die niet durven te breken

    Maar op één na zijn ze allemaal kapot
    Omdat er fatale punten worden gescoord
    En één overgebleven token
    Houdt de scepter over de hele linie

    Er is een moment waarop het spel in evenwicht is
    Kantelt de andere kant op, de andere kant op
    Wanneer de kansen gunstig beginnen te zijn
    Buitenstaanders in het toneelstuk, in het toneelstuk
    Het falen van de gevestigde exploitanten
    De smerige trucjes die ze gebruiken
    Bedoel dat degenen die denken dat ze bellen
    De melodie kan alleen maar verliezen

    Deel de kaarten, het maakt niet uit hoe ze vallen
    Want niets is een gok als je alles wilt

    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Here without you.........

    http://www.youtube.com/watch?v=h95MCW1Hd1M&feature=related
    Hier zonder jou.........

    http://www.youtube.com/watch?v=h95MCW1Hd1M&feature=related
  • Origineel English Vertaling Dutch

    My favorite song number one and will always be...

    Black


    Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
    Her legs spread out before me as her body once did
    All five horizons revolved around her soul
    As the earth to the sun
    Now the air I tasted and breathed has taken a turn
    Ooh, and all I taught her was everything
    Ooh, I know she gave me all that she wore
    And now my bitter hands chafe beneath the clouds
    Of what was everything?
    Oh, the pictures have all been washed in black, tattooed Everything...

    I take a walk outside
    I'm surrounded by some kids at play
    I can feel their laughter, so why do I sear
    Oh, and twisted thoughts that spin round my head
    I'm spinning, oh, I'm spinning
    How quick the sun can, drop away
    And now my bitter hands cradle broken glass
    Of what was everything
    All the pictures have all been washed in black, tattooed everything...

    All the love gone bad turned my world to black
    Tattooed all I see, all that I am, all I'll be...yeah...
    Uh huh...uh huh...ooh...

    I know someday you'll have a beautiful life, I know you'll be a star
    In somebody else's sky, but why, why, why
    Can't it be, can't it be mine

    How beautifully written...

    Mijn favoriete nummer nummer één en dat zal altijd zo blijven...

    Zwart


    Vellen leeg canvas, onaangeroerde vellen klei
    Haar benen spreidden zich voor mij uit, zoals haar lichaam ooit deed
    Alle vijf de horizonten draaiden om haar ziel
    Als de aarde naar de zon
    Nu heeft de lucht die ik proefde en inademde een wending genomen
    Ooh, en alles wat ik haar leerde was alles
    Ooh, ik weet dat ze me alles gaf wat ze droeg
    En nu schuren mijn bittere handen onder de wolken
    Waarvan was alles?
    Oh, de foto's zijn allemaal in het zwart gewassen, getatoeëerd. Alles...

    Ik maak een wandeling naar buiten
    Ik ben omringd door een paar spelende kinderen
    Ik kan hun gelach voelen, dus waarom schroei ik
    Oh, en verwrongen gedachten die door mijn hoofd draaien
    Ik draai, oh, ik draai
    Hoe snel kan de zon wegvallen
    En nu wiegen mijn bittere handen gebroken glas
    Van wat alles was
    Alle foto's zijn allemaal in het zwart gewassen, alles getatoeëerd...

    Alle liefde die slecht is geworden, heeft mijn wereld zwart gemaakt
    Getatoeëerd alles wat ik zie, alles wat ik ben, alles wat ik zal zijn...ja...
    Uh huh... uh huh... ooh...

    Ik weet dat je op een dag een mooi leven zult hebben, ik weet dat je een ster zult zijn
    In de lucht van iemand anders, maar waarom, waarom, waarom
    Kan het niet zo zijn, kan het niet de mijne zijn

    Wat mooi geschreven...

  • Origineel English Vertaling Dutch

    Very nice nan...thanks for sharing tongue


    :-*

    Heel aardige oma...bedankt voor het delen tongue


    :-*

  • Origineel English Vertaling Dutch
    Love Pearl Jam................

    This is my fav Wananhee........

    http://www.youtube.com/watch?v=YEkfsPBnARA&feature=related
    Liefde Pareljam..............

    Dit is mijn favoriet Wananhee........

    http://www.youtube.com/watch?v=YEkfsPBnARA&feature=related
  • Origineel English Vertaling Dutch

    Here without you.. brings back so many memories of a good thing that was good, and also a good thing that is gone, that was one song that helped me to realize how precious and delicate a heart is..

    pearl jam - black... that is one of the most beautiful, poetically lyrical songs i have heard, i felt that song so deeply i tasted it...

    keeping faith and hope is the key to life, love is the key to success

    Thank you so much for those..

    Hier zonder jou.. brengt zoveel herinneringen terug aan iets goeds dat goed was, en ook iets goeds dat voorbij is. Dat was een lied dat me hielp beseffen hoe kostbaar en delicaat een hart is.

    pareljam - zwart... dat is een van de mooiste, poëtisch lyrische liedjes die ik heb gehoord, ik voelde dat lied zo diep dat ik het proefde...

    het houden van geloof en hoop is de sleutel tot het leven, liefde is de sleutel tot succes

    Hartelijk dank daarvoor..

Feedback van Leden

Plaats jouw reactie.

lcb activiteiten in de afgelopen 24 uur

Meest bekeken forum posts

Anchi
Anchi Serbia 1 maand geleden
214

Bekijk alle casinobonussen die beschikbaar zijn voor jouw land op onze Halloween-bonuspagina. We zullen ook updates in deze thread plaatsen voor uw gemak. Als u Halloween-thema-aanbiedingen vindt,...
Beste Halloween Casino Bonussen Voor 2024

Anchi
Anchi Serbia 2 maanden geleden
14

Ritz Slots Casino Geen stortingsbonus Alleen voor nieuwe spelers! Bedrag: $100 Bonuscode: WELCHIP100 Meld je HIER aan! WR: 30x Bonus Toegestane spellen: Slots Maximale uitbetaling: $100 Beperkte...
Ritz Slots Casino Geen Storting

tough_nut
tough_nut 2 maanden geleden
3

Grande Vegas - Exclusieve gratis spins Alleen nieuwe spelers - VS OK! 100 gratis spins op ' Mega Monster ' Hoe u de bonus kunt claimen: Nieuwe spelers moeten zich registreren via onze LINK en de...
Grande Vegas Exclusieve No Deposit Bonus